VOCABOLARIO lettera R, DIALETTO DI TIPO FERMANO A BELMONTE PICENO studiato da Vesprini Albino

Lessico vernacolo lettera R   Belmonte Piceno

R

Rabbinà = raccogliere

Rabbinu = chi cerca di prendere ogni cosa con abilità e astuzia

Rabbiusu = rabbioso, sdegnoso, iroso, furioso

Rabbocatu = riempito fino all’orlo

Rabboccà = riempireun recipiente fino all’orlo

Rabbrividitu = rabbrividito, che ha avuto paura, inorridito

Racà = avere il sapore aspro, acido e piccante

Racchio’ = brutto e sgraziato

Racchiu = rachitico, rinsecchito, sgraziato, misero deforme, deperito, brutto

Racchiude = racchiudere, rinchiudere, appartare; oppure contenere, custodire, implicare

Racchiudese = racchiudersi, rinchiudersi, appartarsi

Racchiusu = racchiuso, rinchiuso, appartato

Raccoje = raccogliere, levare, sollevare, prendere i frutti della terra, radunare, mettere insieme

Raccoltu = raccolto, dignitoso, concentrato

Raccota = raccolta

Raccu = rantolo del moribondo

Raccundu = racconto

Rachitichu = rachitico, stentato, misero

Racì = piccolo grappolo d’uva

Racimolà = racimolare, raggranellare, mettere insieme con fatica

Racimolatu = racimolato, raggranellato, messo insieme con fatica

Raciotta = cosa senza valore, insignificante; oppure rimasugli della quagliatata quando si fa il formaggio

Raciottella = minuzia

Raciunu = grappolo d’uva

Radu =  rado, che non ha compattezza o spessore, non compatto, non fitto, non frequente

Radunà = radunare, raccogliere, ammassare, accumulare

Radunasse = radunarsi, ritrovarsi insieme, ammassarsi

Radunu = raduno, il ritrovarsi insieme

Rafaè = Raffaele

Rafana = mucchio di neve fatto dal vento

Raffia = rafia: fibra tessile; steli di paglia intrecciati

Rafreddo’ = raffreddore

Raganella = raucedine, catarro in gola; oppure piccola rana

Ragano’ = grossa raucedine con alterazione dei toni della voce

Raganusu = rauco, affetto da raucedine

Ragazzu = ragazzo, giovincello

Raggera = raggiera

Ragghiogne = ricongiungere, riunire

Ragghiognese = ricongiungersi, riunirsi

Ragghiundu = ricongiunto, riunito

Ragghju = raggio, l’ambo; oppure parte centrale dell’alveo ove più forte è la corrente dell’acqua

Raggiru = raggiro, inganno, circonvenzione

Raggiu = raggio, fascio di luce, barlume

Ragguajiu = ragguaglio, raffronto, comparazione

Ragionà = ragionare, usare la ragione per riflettere o discorrere o argomentare con rigore logico, considerare, riflettere

Ragnu = ragno

Ragnulu = ragno

Ragunu = ramarro; oppure detto di persona evidentemente troppo gialla in viso

Rajà = ragliare, emettere un raglio, cantare sgradevolmente

Rajo’ = ragione, argomentazione, prova

Rajonà = ragionare, discorrere

Rajonamendu = ragionamento

Raju = raglio, canto disarmonico

Rajudu = aiuto vicendevole fra vicini nei più pesanti lavori aglicoli (raccolta del fieno, grano, granoturco, uva, oliva etc.)

Rama = ramo, settore, branca, specialità

Ramajolu = ramaiolo

Ramata (acqua) = acqua in cui è stato s ciolto il solfato di rame

Ramato = solfato di rame

Rambazzu = grappolo d’uva

Rambicande = rampicante

Rametta = ramoscello

Ramificà = magnificare, produrre rami

Ramificasse = ramificarsi, biforcarsi, articolarsi in vari ambiti

Ramificatu = ramificato, biforcato, articolato in vari ambiti

Ramina = vaso di rame con lungo manico per prelevare mosto cotto bollente dalla caldaia

Raminella = bacinella di rame

Ramingu = ramingo, errabondo, errante, chi va errando senza fermarsi o senza meta, ramingo, vagabondo

Ramittu = rametto

rammentare, ricordare, richiamare alla memoria, menzionare

Rammullitu = rammollito, persona di scarso carattere

Ramu = ramo, settore, branca, specialità

Ranba = rampa di scale, piano inclinato per il lancio, salita ripida;oppure zampa artigliata

Ranbata = colpo di rampa di un animale; oppure quanto può essere preso furtivamente con una mano; oppure tratto di strada in salita

Ranbeco’ = rampone, arpione

Ranbì  = piccolo ferro ad uncino

Ranbichì = rampichino, ragazzo molto vivace

Ranbittu = arpione per tirare fuori dal terreno le bietole

Ranbo’ = rampone (fiocina grande ad ali lunghe taglienti e snodate); pure attrezzo agricolo per raccogliere il fieno

Rancurusu = rancoroso, che cova o serba rancore, che manifesta rancore

Randagiu = randagio, che va vagando senza meta, errante, ramingo, vagabondo

Randellu = randello, bastone piuttosto grosso e nodoso, mazza

Randulu = rantolo, respiro ansimante degli agonizzanti

Randurcà = terreno coltivato a granoturco

Randurco = granoturco

Rangecore = sentire sapore di rancido nella gola

Rangiata = aranciata, succo di arancia più acqua e zucchero

Rangichittu = bambino emaciato, malnutrito, poco cresciuto

Rangicume = rancidume

Rangiu = rancio (pasto dei soldati o marinai)

Rangiucu = rancido; oppure bambino malaticcio, assai magro o poco cresciuto

Rangu = rango, importanza, qualità, valore, schiera; oppure grado, ceto, classe, ordine

Rapà = rapare, tagliare i capelli fino al cuoio capelluto

Rapasse = raparsi, tagliarsi i capelli fino al cuoio capelluto

Rapatu = rapato, che porta i capelli tagliati fino al cuoio capelluto

Rapì = rapire, portar via forza o con la frode

Rapidu = rapido, veloce, celere, svelto, pronto

Rapimendu = rapimento (atto di chi sottrae o trattiene qualcuno con la forza o inganno)

Rapinà = rapinare, derubare con forza o con frode, estorcere

Rapinatu = rapinato, derubato con forza o con frode, estorto

Rapinu = persona che cerca sempre di prendere con forza o astuzia

Rapitu = rapito, portato via a forza o con la frode

Rarefà = rarefare, rendere meno denso o più rado

Rarefasse = rarefarsi, diventare più rado, diradare

Rarefattu = rarefatto, divenuto più rado, diradato, meno frequente

Raretà = rarità, cosa singolare

Raru = raro, poco comune, infrequente, rado

Rasà = rasare, tagliare i peli col rasoio, pareggiare togliendo le sporgenze, livellare

Rasasse = rasarsi, tagliarsi i peli con il rasoio

Rasata = rasata (operazioni di spuntatura della cima delle piante)

Rasatu = rasato, livellato, senza capelli perché tagliati col rasoio

Raschià = raschiare, fregare con forza per spianare, levigare una superficie; oppure sfiorare, passare vicinissimo

Raschiarella = rasiera, raschietto per togliere il fango o altro

Raschiarola = bastoncino di legno con cui si radeva la “quarta” colma di grano

Raschiasse = raschiarsi la gola per liberarla dal catarro; sfiorarsi correndo il rischio di toccarsi

Raschiata = raschiata, il raschiare una sola volta ed in fretta

Raschiatu = raschiato, trattato, levigato, ripulito

Raschittu = raschietto

Rascia = ragia, gromma ,pellicola sul fondo delle botti o dei recipienti, feccia; oppure la parte peggiore della società

Rasendà = rasentare, passare molto vicino, sfiorare

Rasendasse = rasentarsi, sfiorarsi

Rasendatu = rasentato, sfiorato

Rasende = rasente, vicinissimo

Raso = raso, privo di sporgenze

Raso’ = rasoio

Rasoiu = rasoio

Rasora = operazione di spuntatura delle piante

Raspà = raspare, togliere le disuguaglianze con la raspa

Raspatu = raspato,  livellato con la raspa

Raspo = malattia contagiosa dei conigli

Raspu = ciò che resta un grappolo d’uva senza acini

Rassegnazio’ = rassegnazione, pazienza, sopportazione, disposizione d’animo di chi è pronto ad accettare a malincuore la volontà altrui

Rasu = pieno ma non colmo

Ràtaca = radice

Ratecà = mettere radici nella terra, attecchire

Ratecasse = mettere radici nella terra, attecchire

Ratecatu = che ha messo radici nella terra, attecchito

Raticciu = graticcio, grosso recipiente tessuto con canne o vimini; stuoia di vimini o canne per seccare frutta o allevare bachi da seta

Raticola = graticola (piccola grata usata in cucina per cuocere carni)

Raticolata = grigliata di carne o pesce o altro cotto sulla graticola

Rattattuja = disordine, confusione, pigia pigia

Raviolu = raviolo (pasta all’uovo con ripieno di verdura, ricotta, carne o altro)

Razio’ = orazione, funzione religiosa del pomeriggio; oppure porzione, parte spettande di una cosa

Razzolà = razzolare, raspare in terra come i polli, frugare, rovistare, raccogliere qua e là

Razzu = razzo

Rbastà = bastare, essere sufficiente

Rbatte  = ribattere, battere più volte, controbattere, confutare, contraddire, replicare, riscrivere a macchina

Rbattutu = ribattuto, rintuzzato, battuto più volte, contraddetto, computato, riscritto a macchina

Rbé = bere di nuovo

Rbinidì = benedire di nuovo

Rbinidittu = benedetto di nuovo

Rbitu = detto di persona molto magra

Rboje = ribollire, tumultuare, fremere, palpitare

Rbollà = inchiodare di nuovo, suggellare di nuovo, affrancare di nuovo

Rbollatu = inchiodato di nuovo, suggellato di nuovo, affrancato di nuovo

Rbujì = ribollire, bollire di nuovo; oppure fremere per la rabbia, palpitare

Rbujtu = ribollito, alterato per scarsa essiccazione

Rbuttà = ributtare, gettare di nuovo indietro, respingere con forza, suscitare ribrezzo; oppure vomitare

Rbuttatu = ributtato, gettato di nuovo o indietro, respinto con forza; oppure vomitato

Rbuttì = abortire

Rcacà = dover defecare, perdere

Rcaccià = ricacciare, mandare via, respingere di nuovo, tirare fuori

Rcacciatu = ricacciato, mandato via, respinto di nuovo, tirato fuori

Rcacciatura = giovane germoglio che si sviluppa da un ramo, rampollo

Rcalà = scendere di nuovo, diminuire

Rcalatu = sceso di nuovo, diminuito

Rcambià = ricambiare, contraccambiare, restituire

Rcambiasse = ricambiarsi, cambiarsi di nuovo, scambiarsi; pure sostituirsi i vestiti

Rcambiatu = ricambiato, cambiato di nuovo, scambiato; oppure chi ha sostituito i propri vestiti

Rcandà = ricantare, cantare di nuovo, ripetere

Rcapà = sbucciare un frutto, scegliere una cosa tra tante

Rcapasse = sbucciarsi un frutto; oppure emanciparsi, evolversi, ingentilirsi

Rcapata = scelta, recuperata fra tante cose, ripulita

Rcapatu = sbucciato, scelto fra tante cose; oppure emancipato, evoluto, ingentilito

Rcapatura = sceltume, cosa scelta e ripulita

Rcapé = trovare posto

Rcapezzà = raccapezzare, raccogliere

Rcapì = ricapire, raccapezzare, distinguere

Rcapità = ricapitare, venire alla mano, ripresentare

Rcapitolatu = ricapitolato, riassunto, riepilogato

Rcargà = ricaricare, ridare nuove energie, ripristinare la carica elettrica

Rcargatu = ricaricato, rifornito di nuove energie, ricaricato con carica elettrica

Rcaricà = ricaricare, caricare di nuovo, dare nuova energia, effettuare un ricarico

Rcaricasse = ricaricarsi, caricarsi nuovamente; oppure riprendere energia, rinvigorirsi

Rcaricatu = ricaricato, caricato di nuovo, che ha ripreso vigore

Rcarregghià = trasportare il grano dei campi sull’aia per la trebbiatura

Rcarregghiatu = trasportato

Rcascà = ricadere, cascare di nuovo, tornare ad avere bisogno di una persona

Rcascacce = ricaderci, tornare ad avere bisogno di una persona

Rcascatu = ricaduto chi è cascato di nuovo, tornato ad avere bisogno di una persona

Rcazà = rincalzare rinforzare, fortificare, accogliere terra intorno al fusto di una pianta

Rcazatu = rincalzare, fortificato, rinforzato

Rchiamà = richiamare, riprendere, rimproverare

Rchiamasse = richiamarsi

Rchiamatu = richiamato, ripreso, rimproverato

Rchiede = richiedere, chiedere di nuovo, chiedere in restituzione, esigere, pretendere

Rchiestu = richiesto, chiesto in restituzione; oppure ricercato, ha apprezzato

Rchiude = richiudere, segregare

Rchiudese = rinchiudersi, segregarsi, appartarsi

Rchiusu = rinchiuso, segregato, appartato

Rcoce = ricuocere, cuocere di nuovo o a lungo

Rcoje = raccogliere, sollevare, prendere i frutti della terra, radunare, mettere insieme

Rcolà = rifondere, risanare, far rinascere

Rcolatu = diffuso, risanato, fatto rinascere

Rcollocà = ricollocare, collocare di nuovo, rimettere al suo posto

Rcollocasse = ricollocarsi, collocarsi di nuovo, rimettersi al proprio posto

Rcollocatu = ricollocato, collocato di nuovo, rimesso al proprio posto

Rconbone = ricomporre, rimettere insieme, riordinare, ricostruire

Rconbostu = ricomposto, rimesso insiene, riordinato, ricostruito

Rconbrà = ricomperare, riscattare, recuperare

Rconbrasse = ricomperarsi, riscattarsi, recuperarsi

Rconbratu = ricomperato, riscattato, recuperato

Rcondà = ricontare, contare di nuovo

Rcondatu = ricontato, con tanto di nuovo

Rconfermà = riconfermare, dichiarare di nuovo, rafforzare

Rconfià = rigonfiare, aumentare di volume o di livello

Rconfiasse = rigonfiarsi, aumentare di volume o di livello

Rconfiatu = rigonfiato, aumentato di volume o di livello

Rconfrondà =  confrontare, paragonare

Rconfrondasse = confrontarsi, essere eguale, paragonarsi

Rconfrondatu = confrontato, paragonato

Rcongiundu = ricongiunto, riunito

Rcongiunge = ricongiungere, riunire

Rconnette = riconnettere, ricollegare; oppure essere ancora in grado di ragionare, ricordare ecc.

Rconosce = riconoscere, individuare, identificare, ammettere

Rconoscese = riconoscersi, identificarsi, mettere la propria innocenza o colpevolezza

Rconquistà = riconquistare, conquistare di nuovo, recuperare ciò che era perduto

Rconquistatu = riconquistato, conquistato di nuovo, recuperato

Rconsegnà = riconsegnare, consegnare di nuovo, restituire

Rconsegnatu = riconsegnato, consegnato di nuovo, restituito

Rconzolà = riconfortare, rincuorare

Rconzolasse = consolarsi, rincuorarsi

Rconzolatu = riconfortato, rincuorato

Rcopertu = ricoperto, cosparso

Rcopià = ricopiare

Rcopiatu = ricopiato

Rcorgà = coricare, mettere a terra, piegare a terra, allettare

Rcorgasse = coricarsi, mettersi a terra, piegarsi a terra, allettarsi (detto del grano quando si alletta per la pioggia o il vento)

Rcorgatu = coricato, messo a terra, piegato a terra, allettato

Rcota = raccolta (di fieno, grano, mais ecc.)

Rcottu =ricotto, cotto di nuovo o a lungo

Rcotu = raccolto; oppure dignitoso, composto, concentrato

Rcresce = ricrescere, aumentare di volume

Rcrisciutu= cresciuto di nuovo, aumentato di volume

Rcujiticcio = raccogliticcio

Rcumingià = ricominciare, cominciare di nuovo, riprendere a dire o a fare

Rcumingiatu = ricominciato, cominciato di nuovo

Rcunfiu = rigonfio, gonfio, tumido

Rcunusciutu  = riconosciuto, individuato, identificato

Rcuprì = ricoprire, nascondere, celare, occultare; oppure esercitare un incarico

Rcuprisse = ricoprirsi, nascondersi, celarsi, occultarsi

Rcuscì = ricucire, cucire di nuovo, rammendare, su turare, ricomporre

Rcuscitu = ricucito, cucito di nuovo, rammendato,

Rcuscitura = ricucitura

Rcutura = raccolto, raccoglitura

Rdà = ridare, restituire, rendere; oppure riaversi, ripigliare i sensi

Rdà razza = portare un animale alla monta

Rdà ssu = riaversi, riprendersi finanziariamente o moralmente

Rdacce = ribattere sullo stesso argomento, ripetere

Rdacquà = annaffiare di nuovo

Rdasse = riaversi, ripigliare i sensi

Rdatu = riavuto, che ha ripigliato i sensi

Rdemoniu = demonio

Rdì = ridire, ripetere, riferire; oppure obbiettare, criticare, commentare, esprimere riserve

Rditto = ridetto, ripetuto, riferito

Rdivendà = ridiventare, diventare di nuovo

Rdivendatu = diventato di nuovo

Rdomannà = domandare di nuovo

Rdunà = riunire, radunare più persone nello stesso luogo

Rdunasse = radunarsi in un determinato luogo

Rdunatu = radunato in un determinato luogo

Reale = leale, sincero

Realizzà = realizzare, rendere reale, fare, produrre, attuare, guadagnare

Realizzasse = realizzarsi, attuare concretamente le proprie aspirazioni

Realizzatu = realizzato, reso reale, fatto, prodotto, attuato, guadagnato; pure chi ha attuato le proprie aspirazioni

Reazio’ = reazione

Recchia = orecchio

Recchia de peco = orecchio di pecora (pianta erbacea)

Recchio’ = uomo orecchiuto, orecchione, somaro; oppure pederasta, omosessuale

Recetà = recitare

Reciata = recita

Recide = recidere, troncare, tagliare, interrompere, mozzare, amputare
Recidese = recidersi, troncarsi, di interrompersi, mozzarsi, amputarsi

Recidivu = recidivo, chi ripete più volte lo stesso errore

Recisu = reciso, troncato, tagliato, interrotto, mozzato, amputato

Recità = recitare, dire ad alta voce, raccontare, narrare

Recitatu = recitato, raccontato, narrato

Reconoscenza = riconoscenza

Recramu = reclamo

Redditu = reddito, guadagno, entrata

Redendo’ = redentore

Redenzio’ = redenzione

Redùce = ridurre, far diventare; oppure diminuire, calare, decurtare

Redùcese = ridursi, diventare

Refece = orefice

Refo = refe, filato ritorto di lino, canapa o altro

Regà = ragazzo

Regaje = frattaglie di pollo, interiora e cresta del pollo

Regazzu = ragazzo

Regge = reggere, tenere, sopportare, sostenere, resistere, guidare, governare, dirigere

Reggese = reggersi, stare o tenersi in piedi, dominarsi, controllarsi

Reggipettu = reggipetto

Reginà = Reginaldo

Regio’ = regione

Regnà = regnare, avere il potere o dominio, dominare, governare

Regnaca = un tantino, pochissimo

Regnu = regno, regno di Napoli

Reguardu = riguardo

Reguardusu = riguardoso, cauto, prudente

Regulu = drago delle novelle popolari, serpentello

Rèlla = raschiatoio per l’aratro costituito da un raschietto posto in cima ad un lungo manico

Reloggiu = orologio

Remà = remare, vogare

Remedià = rimediare, trovare, procurarsi

Remmullì = ammollire, far diventare molle, infiacchire

Remu = remo

Remunerà = remunerare, ricompensare, ripagare, rendere, dare

Remuneratu = remunerato, ricompensato, ripagato

Rena = rena, sabbia

Renà = Renato

Rende = rendere, restituire, ridare, riconsegnare; oppure fruttare, produrre

Rendicondu = rendiconto, esposizione orale o scritta dei conti, resoconto, consuntivo, rapporto, nota

Renga = aringa (pesce); oppure persona eccessivamente magra

Renu = rene

Repartu = reparto, ripartizione, settore, unità, gruppo

Reparu = riparo

Repertoriu = repertorio, registro, indice, insieme delle opere di un autore, insieme di lavori teatrali

Replicà = replicare, eseguire di nuovo, ripetere; oppure obbiettare, ribattere, controbattere

Replicatu = replicato, ripetuto, eseguito nuovamente

Repressu = represso, contenuto, frenato, dominato, domato, trattenuto, impedito, stroncato, soffocato

Reprime = reprimere, contenere, frenare, dominare, domare, trattenere, impedire, stroncare, soffocare

Repubbraca = Repubblica

Reputà = reputare, stimare, considerare, giudicare, credere, ritenere

Reputasse = reputarsi, stimarsi, considerarsi, giudicarsi, credersi, ritenersi

Reputatu = reputato, considerato, stimato, giudicato, ritenuto

Reputazio’ = reputazione, opinione, stima, considerazione, giudizio, fama, nomea

Requemeterna = requiem aeternam

Resconsabbile = responsabile, cosciente, che deve rendere conto del proprio operato, garante delle azioni proprie e altrui

Resconzabbilità = responsabilità

Resiste = resistere, sopportare con forza e pazienza, reggere

Resistende = resistente, che ha forze per resistere

Respettà = rispettare, dimostrare la propria stima; oppure adempiere

Respettasse = rispettarsi, provare reciproco rispetto

Respettatu = rispettato, stimato, ossequiato, riverito, considerato

Respettu = rispetto, sentimento di deferenza, stima, considerazione

Responsu = responso, risposta, risposta solenne di un oracolo, giudizio del campo di gara

Restà = restare, rimanere, stare ancora, continuare a stare

Restatu = restato, rimasto, che è stato ancora, che ha continuato a stare

Reste = Oreste

Retaggiu = retaggio, eredità, patrimonio, eredità spirituale

Reticolatu = reticolato, intreccio a forma di reticolo; oppure campo recintato per prigionieri di guerra

Reto = dietro

Retornu = ritorno

Retta = terreno coltivato a spese del padrone con operai avventizi; oppure ascoltare, eseguire i consigli

Rettificà = rettificare, correggere, migliorare, rifinire

Rettificasse = rettificarsi, correggerci, migliorarsi, rifinirsi

Rettificatu = rettificato, corretto, migliorato, rifinito

Rettifilu = rettifilo

Rettilineu = rettilineo

Rettu = retto, dominato, guidato, governato, tenuto in piedi; oppure leale, onesto, giusto

Reumatismu = reumatismo (infiammazione dolorosa dei muscoli e delle articolazioni)

Revorvere = revolver, pistola a tamburo

Rfà = rifare, fare di nuovo, imitare, contraffare; oppure compensare, indennizzare

Rfacce = ripetere un’azione, fare il bis

Rfallì = fallire di nuovo

Rfallitu = fallito di nuovo

Rfascià = fasciare di nuovo

Rfasciasse = fasciarsi di nuovo

Rfasciatu = fasciato di nuovo

Rfasse = rifarsi, riordinarsi, rassettarsi; oppure prendersi la rivincita

Rfattu = persona rozza e grossolana, che arricchitasi, ostenta modi da gran signore; oppure che ha preso la rivincita

Rfiatà = rifiatare, respirare, avere un po’ di riposo

Rficcà = ficcare di nuovo, far entrare con forza, cacciare, infilare

Rficcasse = mettersi, cacciarsi, infilarsi, andare a finire

Rficcatu = ficcato di nuovo, cacciato, fatto entrare con forza, infilato, andato a finire

Rfijà = fare di nuovo altri figli

Rfijasse = fare di nuovo altri figli

Rfischià = fischiare di nuovo

Rfischiacce = tornare sull’argomento

Rfischiacce = tornare sull’argomento

Rfiurì = rifiorire, tornare a fiorire, riprendere vigore, ravvivare

Rfiurisse = rifiorirsi, rinvigorirsi, ravvivarsi

Rfiuritu = rifiorito, rinvigorito, ravvivato

Rfoderà = ricoprire nuovamente con un fodero

Rfoderatu = ricoperto nuovamente con un fodero
Rghiogne = ricongiungere, ricollegare

Rghì = tornare, ritornare

Rghirà = rigirare, imbrogliare, convincere

Rghirasse = rigirarsi, convincersi

Rghiratu = recitato, convinto, imbrogliato

Rghissene = tornarsene, ritornarsene

Rghitu = tornato, ritornato

Rghiuntu = ricongiunto, ricollegato

Rgirà = rigirare, girare di nuovo, guardare indietro

Rgirasse = rigirarsi, girarsi di nuovo, guardare indietro

Rgiratu = recitato, girato di nuovo, che ha guardato indietro

Rgonfià = dilatare con il fiato o gas, aumentare

Rgonfiasse = dilatarsi con aria o gas; oppure insuperbirsi, inorgoglirsi

Rgonfiatu = dilatato con  aria o gas; oppure insuperbito, inorgoglito

Rguadagnà = guadagnare, guadagnare di nuovo, recuperare, riacquistare

Rguadagnasse = riguadagnarsi

Rguadagnatu = riguadagnato, guadagnato di nuovo, recuperato, riacquistato

Rguardà = riguardare, guardare di nuovo, guardare attentamente; oppure preservare, custodire con cura e attenzione

Rguardasse = riguardarsi, avere cura della propria salute

Rguardatu = riguardato, guardato di nuovo, guardato attentamente; pure chi a cura della propria salute

Rguarì = guarire

Rguarisse = guarirsi

Rguaritu = guarito

Rguastà = guastare una cosa fatta, mandare in rovina

Rguastasse = guastarsi, rovinarsi, andare in rovina

Rguastatu = guastato di nuovo, rovinato, andato in rovina

Rgunfiu = rigonfio, tumido, tutto pieno

Riabbilità = riabilitare, reintegrare, restituire onore e stima qualcuno; oppure ripristinare, rendere di nuovo efficiente

Riabbilitasse = riabilitarsi, riscattarsi, rendersi nuovamente degno di stima e di onore

Riabbilitatu = riabilitato, riscattato, reintegrato, di nuovo considerato degno di onore e stima

Riabbraccià = riabbracciare, rivedere di nuovo

Riabbracciasse = riabbracciarsi, arrivederci di nuovo

Riabbracciatu = riabbracciato, rivisto dopo tanto tempo

Riaggancià = riagganciare, agganciare di nuovo, riavvicinare in corsa altro concorrente che era avanti

Riagganciasse = riagganciarsi, avvicinarsi ad altro concorrente in corsa che era avanti

Riagganciatu = riagganciato, agganciato di nuovo, ravvicinato ad altro concorrente in corsa che era avanti

Riarsu = riarso, bruciato dal fuoco, secco per eccessiva aridità

Riarzu = rialzo, aumento, incremento, rincaro; pure prominenza del terreno, sporgenza

Riavuta = rivincita

Ribattinu = ribattino, rivetto (chiodo per unire lamiere o altro infilato nel buco e poi ribattuto)

Ribrezzu = ribrezzo, brivido causato dal senso di schifo o orrore

Ricavu = ricavo, utile, guadagno

Riccà = Riccardo

Ricchì = orecchini

Ricchinella = orecchino

Ricchiù = orecchioni, parotite epidemica

Ricci = trucioli di legno

Riccia = velo che ricopre il fegato del suino; oppure qualità di insalata

Ricciara = mucchio di ricci delle castagne coperto di foglie

Riccittu = riccetto

Ricciu = riccio, ciocca di capelli, oggetto a forma di spirale, truciolo; oppure piccolo mammifero rivestito di aculei (porcospino, istrice)

Riccu = ricco, fornito di molti beni o denari, danaroso, lussuoso, sfarzoso, ingente, notevole

Richiamu = richiamo

Ricindatu = recintato, chiuso dentro un recinto
Ricompenza = ricompensa, ciò che si dà o si riceve in cambio di un servizio

Ricindu = recinto, spazio delimitato da mura, siepi, steccati o altro

Ricivimendu = ricevimento

Ricivuta = ricevuta, dichiarazione scritta che si rilascia ricevimento di una cosa

Ricordu = ricordo, richiamo alla mente

Ricottà = venditore di ricotta

Ricoveru = ricovero

Ricurdinu = ricordino, oggettino donato per ricordare qualcuno o qualcosa; oppure cartoncino con fotografia e dedica per ricordare persona scomparsa

Ridarellu = ridarello, chi abitualmente è atteggiato al sorriso

Ride = ridere, mostrare allegria, brillare,

Ridiculu = ridicolo, buffo, comico, che fa ridere

Ridinzio’ = redenzione

Riduttu = ridotto, che si ritrova in una condizione diversa generalmente peggiore

Riffe e raffa = in qualsiasi modo

Rifressio’ = riflessione

Rifugiu = rifugio

Rigà = solcare, incidere; oppure comportarsi correttamente (rigare dritto)

Rigagnulu = rigagnolo, ruscelletto, rivolo

Rigatu = rigato, solcato, inciso

Riggimendu = reggimento

Righetta = Enrichetta

Righetto = Enrichetto

Rigidu = rigido, duro, non elastico, non deformabile

Rigina = Regina

Riginà = Reginaldo

Rigino = ricino

Rigirà = rigirare, voltare

Rigirasse = rigirarsi, voltarsi

Rigiratu = Ri girato, voltato

Rigistrà = registrare, scrivere in un registro, annotare; oppure mettere a punto, regolare

Rigistru = libro, quaderno in cui si prende nota

Rigniculu = suddito del regno di Napoli

Rigo = Enrico

Rigogulu = rigogolo (uccello)

Riguardu = riguardo, cura, attenzione, cautela; oppure relazione, attinenza

Riguardusu = riguardoso, cauto, prudente, rispettoso

Rigujusu = rigoglioso, pieno di vigore

Rigulizia = liquirizia

Rigurusu = rigoroso, preciso, scrupoloso, inflessibile, rigido

Rigurusu = rigoroso, rigido, severo, inflessibile

Riligio’ = religione

Riligiusu = religioso

Rimanende = rimanente, restante, avanzante

Rimasuju = rimasuglio, avanzo, residuo

Rimediatu = rimediato, trovato, procurato

Rimiscio’ = remissione, perdono

Rimo’ = Raimondo

Rimondà = rimontare, montare di nuovo; oppure recuperare un distacco

Rimondatu = rimontato, montato di nuovo; oppure che ha recuperato un distacco

Rimondo = Raimondo

Rimorsu = rimosso, tormento, cruccio

Rinà = orinale (recipiente usato per orinare)

Rinale = orinale, vaso da notte (piccolo recipiente utilizzato per raccogliere le urine nella camera da letto durante la notte)

Rinardo = Rinaldo

Rindicondu = rendiconto, resoconto, consuntivo

Rindiera = ringhiera, parapetto
Rrinfrescà = rinfrescare, refrigerare, ristorare

Rinfrescu = rinfresco, refrigerio

Ringhià = ringhiare, digrignare i denti mandando un brontolio minaccioso, dire qualcosa in tono rabbioso

Ringia = scrofa (femmina del maiale o di cinghiale)

Ringriscimendu = rincrescimento

Rinnegatu = rinnegato, traditori, Giuda

Rinnovu = rinnovo, riconferma, proroga

Rino = Ottorino

Rinomanza = fama, notorietà, celebrità

Rinomatu = rinomato, famoso, assai noto

Rinuncià = rinunciare, ricusare, rifiutare spontaneamente, abbandonare, decidere di astenersi dal fare o dire qualcosa che pur si vorrebbe o potrebbe fare o dire

Rinunciatu = rinunciato, rifiutato, abbandonato

Ripa = dirupo, burrone

Riparazio’ = riparazione, aggiustatura, accomodatura

Ripassà = ripassare, passare di nuovo, riattraversare; oppure rileggere, ristudiare; oppure sgridare anche usando maniere forti

Ripassatu = che è passato di nuovo; oppure riletto, ristudiato; oppure  ammonito severamente

Ripatranzo’ = Ripatransone (AP)

Ripetende = ripetente, scolaro che ripete un anno scolastico

Ripienu = ripieno, ben pieno, farcito, imbottito

Ripitizio’ = ripetizione

Ripugnande = ripugnante, disgustoso, schifoso

Rirfinì = rifinire, perfezionare, completare

Rirì = Enrico

Rischia = lisca; oppure steli maciullati della canapa

Rischià = rischiare, azzardare, mettere a repentaglio

Rischiu = rischio, pericolo, azzardo

Rischiusu = pericoloso, pieno di rischi e pericoli, azzardoso; oppure pieno di lische

Riscicà = risicare, correre un pericolo

Riscicatu = risicato, ottenuto con pericolo

Risia = eresia

Risibbala = erisipela (infiammazione superficiale della pelle)

Risicatu = risicato, ottenuto a stento, con pochissimo margine

Risindimendu = risentimento

Risoltu = risolto, concluso

Risolve = risolvere, concludere, trovare una soluzione, chiarire, sbrogliare

Rispiru = respiro, movimento della respirazione

Rispittusu = rispettoso, ossequioso

Ristiu = restio, riluttante, contrario

Ristocratucu = aristocratico

Ristorà = ristorare, dare ristoro, infondere energia, ricreare, confortare

Ristorande = ristorante, locale pubblico ove si consumano i pasti

Ristorasse = ristorarsi, ricrearsi, rinfrescarsi, recuperare energie

Ristoratu = ristorato, ricreato, rinfrescato, che ha recuperato energie

Ristoru = ristoro, apporto o ripresa di vigore; oppure rifacimento, restauro

Risu = riso, sorriso

Risucchiu = vortice provocato dall’incontro di correnti o dall’affondamento di un corpo voluminoso

Risulutu = risoluto, deciso, fermamente deciso, determinato, franco, fermo, coraggioso

Risuluzio’ = risoluzioni, decisione, determinazione

Risurdatu = risultato, esito, effetto, conseguenza, risultanza, riuscita, conclusione

Risurrizzio’ = resurrezione

Rita = Margherita

Ritto = dritto (nell’espressione “pe’ ritto”)

Rittu = ritto, dritto in piedi, eretto

Ritu = rito, cerimonia religiosa, modalità, usanza, consuetudine, procedura

Riu = rio, fiumicello, ruscello, piccolo corso d’acqua

Rivassu = ribasso, calo, sconto

Riversa = rimboccatura del lenzuolo

Riverso = a rovescio

Rivettu = rivetto, ribattino
Rivillì = rivellino, capanno di mezzo, opera di difesa aggiunta

Rivoluzio’ = rivoluzione, violento e profondo rivolgimento dell’ordine politico sociale con lo scopo di mutare radicalmente governo e istituzioni

Rivoluzionariu = rivoluzionario

Rivorda = rivolta, ribellione

Rivordella = rivoltella, revolver, pistola a tamburo

Rlaà = lavare, pulire con acqua e sapone o altri detergenti; oppure purificare

Rlaasse = lavarsi, pulirsi, detergersi

Rlaata = lavata, pulita; oppure ripulire o pulirsi in modo rapido e superficiale

Rlaatu = lavato, pulito

Rleà = toglire; oppure prendere le busse

Rleccà = leccare ripetutamente, adulare, blandire, lusingare; oppure rifinire qualcosa con cura eccessiva

Rleccasse = leccarsi ripetutamente, passare la lingua su parti del proprio corpo; oppure farsi bello, azzimarsi

Rleccatu = pulito, ornato, abbellito, affettato

Rleccatu = rileccato, ripulito, azzimato

Rlegà = rilegare, legare di nuovo

Rlegatu = rilegato, legato di nuovo

Rlottu = rutto (sonora emissione dalla bocca di aria che risale dallo stomaco)

Rluppicà = risplendere, luccicare

Rmagnà = rimangiare, mangiare di nuovo; oppure ritirare, ritrattare, smentire, non mantenere

Rmagnasse = rimangiarsi, smentirsi, ritrattarsi

Rmagnatu = rimangiato, ritrattato, smentito, ritirato

Rmané = rimanere, trattenere, restare, avanzare; oppure meravigliarsi, rimanere male

Rmannà = rimandare, rinviare, mandare indietro, respingere, differire

Rmannatu = rimandato, rinviato, mandato indietro, respinto, differito

Rmarcà = rimarcare, marcare di nuovo, osservare, notare, rilevare

Rmarcatu = rimarcato, marcato di nuovo, osservato, notato, rilevato

Rmarginà = rimarginare, cicatrizzare

Rmarginasse = rimarginarsi, cicatrizzarsi

Rmarginatu = rimarginato, cicatrizzato

Rmarità = rimaritare, maritare di nuovo, riprendere marito o moglie

Rmaritasse = rimaritarsi, maritarsi di nuovo, riprendere marito o moglie

Rmaritatu  = rimaritato, maritato di nuovo, che ha ripreso marito o moglie

Rmasticà = rimasticare, masticare di nuovo, ripensare, rimuginare

Rmasticatu = rimasti creato, masticato di nuovo, ripensato

Rmastu = rimasto, avanzato, restato; oppure meravigliato, rimasto male; oppure detto di uomo non sposato

Rmette  = rimettere, mettere a posto, rimettersi in salute; oppure mettere al coperto

Rmettese = rimettersi, guarirsi, riacquistare la salute

Rminduà = ricordare

Rminduatu = ricordato

Rmirà = guardare con più attenzione

Rmiratu = guardato con più attenzione

Rmischià = rimescolare, mescolare di nuovo, mescolare meglio e al lungo

Rmischiasse = rimescolarsi, confondersi, mischiarsi ad un gruppo

Rmischiatu = rimescolato, mescolato di nuovo, mischiato, confuso

Rmistu = messo a posto;  oppure guarito

Rmondà = rimontare, montare di nuovo; oppure recuperare un diastacco

Rmondatu = rimontato, montato di nuovo; oppure che ha recuperato un distacco

Rmuginà = agitare o mescolare o rivoltare cercando qualcosa

Rnasce = rinascere, nascere di nuovo, tornare a vegetare, rifiorire, rivivere, risorgere, ridestarsi

Rnatu = rinato, nato di nuovo, tornato a vegetare, rifiorito, risorto, ridestato

Rnegne = nevica di nuovo

Rnindo = nevicato di nuovo

Ro’ = Rosa

Robba = roba, beni, le ricchezze, merce, mercanzia

Rocca = rupe, roccia; oppure fortezza costruita su un monte o rupe; oppure strumento per sfilare a mano

Rocchettu = rocchetto (piccolo cilindro cavo con bordi sporgenti per avvolgere filati), bobina

Rocchiu = rocchio (nodo nel legno di una pianta); oppure uomo vecchio o malato

Roccia = gruccia, stampella (lungo bastone superiormente modellato per sostenere l’ascella)

Roccu = Rocco

Rocculu = luogo opportunamente preparato per catturare uccelli con reti verticali intorno a piante e boschetti

Rocu = rauco, fioco, poco limpido

Rodaggiu = rodaggio (tempo necessario per adattarsi a persone o luoghi o lavori o ambienti diversi)

Rode = rodere, rosicchiare, tritare, sgretolare, logorare, consumare, distruggere, provare rabbia o dispiacere

Rodese = rodersi, sgretolarsi, logorarsi, consumarsi, distruggersi; oppure odiarsi l’un l’altro

Roente = rovente,  infuocato, arroventato, scottante, bruciante,  molto teso, agitato

Roerso = a rovescio

Roffo = Rodolfo

Rognecà = borbottare, mugugnare

Rogneco’ = chi borbotta o mugugna continuamente

Rogno’ = rene del suino

Ròla = piedistallo o piano del focolare

Romanu = romano

Romanzina = ramanzina, rimprovero

Romanzu = romanzo, storia fantasiosa, racconto avventuroso

Romuà = Romualdo

Ronbicazzu = persona che dà noia, gran seccatore

Ronbicojoni = rompicoglioni, rompiscatole, rompistivali, fastidioso, scocciatore

Ronbu = rombo, rumore grave e forte, ronzio, strepito, fragore

Rondella = piastrina metallica rotonda forata

Ronfià = ronfare, russare forte, respirare rumorosamente nel sonno

Ronga = roncola (attrezzo con lama ricurva di varie dimensioni posto su un lungo manico)

Ronghetta = piccola roncola

Ronnolo’ = rondone; oppure giramondo, girandolone, persona che ti gira fastidiosamente intorno

Roppe = rompere, spezzare, guastare, violare, non rispettare, sbaragliare, sconfiggere

Roppese = rompersi, spezzarsi, infastidirsi

Roppicollu = rompicollo, scavezzacollo

Roppiscattole = rompiscatole, persona molesta, seccatore, noioso

Rorò = Rodolfo

Rosà = Rosario (nome proprio)

Rosariu = rosario (recitazione di preghiere)

Roscetto = rossetto, belletto (crema o cosmetico per labbra e viso)

Rosciastru = rossastro, di colore tendente al rosso

Rosciolu = triglia

Rosecà = rosicchiare, corrodere, riuscire a guadagnare qualcosa; oppure tormentare, infastidire

Rosecasse = rodersi, tormentarsi

Rosecatu = rosicchiato, corroso

Rosolà = rosolare, far cuocere lentamente; oppure abbronzarsi al sole

Rosolasse = rosolarsi, cuocersi lentamente; oppure abbronzarsi al sole

Rosolata = rosolatura (azione dell’arrostire fatta in modo sbrigativo)

Rosolatu = rosolato, cotto lentamente; oppure abbronzato al sole

Rospa = una rovinosa caduta

Rospu = rospo; oppure persona di aspetto molto sgradevole, ripugnante; oppure detto a persona spiccatamente avara

Rosu = roso, corroso, intaccato, consumato, afflitto, tormentato

Ròta = ruota

Roto’ = grossa ruota di legno portante molti recipienti per attingere acqua dal fiume o dal canale

Rotta = viuzza aperta  con la pala fra la neve

Rotti = gli spiccioli, le frazioni di moneta

Rottingulu = persona scaltra, furba, smaliziata

Rotulu = rotolo, involucro cilindrico; oppure cilindro di paglia o di fieno

Roverto = Roberto

Rovescià = rovesciare, capovolgere, invertire, gettare a terra

Rovesciasse = rovesciarsi, capovolgersi, invertirsi, gettarsi a terra

Rovesciatu = rovesciato, capovolto, invertito, gettato a terra

Rovustu = robusto, vigoroso

Rpagà = ripagare, ricompensare, risarcire, indennizzare

Rpagasse = ripagarsi, recuperare quanto speso o anticipato, prendersi la rivincita, recuperare quanto perduto

Rpagatu = ripagato, che ha recuperato quanto speso anticipato

Rparlà = riparlare, riappacificarsi

Rparlasse = riparlarsi, riappacificarsi

Rparlatu = riparlato, che si è riappacificato

Rpartì = ripartire, rimettersi in moto o in viaggio

Rpartitu = ripartito, rimesso in moto o in viaggio

Rpassà = ripassare, passare di nuovo, riattraversare; oppure sgridare, rimproverare anche con maniere forti

Rpassata = ripassata, severo rimprovero

Rpassatu = ripassato, passato di nuovo; oppure sgridato, rimproverato aspramente

Rpenzà = ripensare, pensare di nuovo, tornare a riflettere, cambiare pensiero o parere, ricordare con nostalgia

Rpenzasse = ripensarsi, cambiare pensiero o parere

Rpenzatu = ripensato, che ha cambiato pensiero o parere

Rperde = perdere di nuovo

Rpersu = perso di nuovo

Rpescà = pescare di nuovo, recuperare

Rpescatu = pescato di nuovo, recuperato

Rpiagne = rimpiangere, dolersi, ricordare con dolore

Rpiandà = piantare di nuovo

Rpiandatu = piantato di nuovo

Rpiantu = rimpianto, ricordato con dolore

Rpiegà = ripiegare, piegare di nuovo, reclinare, flettere; oppure rinunciare a qualcosa

Rpiegasse = ripiegarsi, incurvarsi, flettersi, abbassarsi, reclinare

Rpiegatu = impiegato, piegato di nuovo, piegato più volte, incurvato, flesso, abbassato, reclinato

Rpijà = riprendere, recuperare, riacquistare; oppure rimproverare

Rpijasse = riprendersi, riacquistare, recuperare

Rpijatu = ripreso, riacquistato, recuperato; oppure rimproverato

Rpijatura = riparazione, aggiustatura

Rpioe = piovere di nuovo

Rpioto = piovuto di nuovo

Rpiscià = orinare di nuovo; cominciare a far uscire acqua da un cannella ecc.

Rpistà = ripestare, pestare di nuovo con i piedi

Rpistasse = ripestarsi, pestarsi di nuovo con i piedi

Rpistatu = ripestato, recitato di nuovo con i piedi

Rponne = riporre, mettere in serbo

Rportà = riportare, portare di nuovo, portare indietro; oppure riferire

Rportasse = riportarsi, riferirsi, rimettersi, trasferirsi

Rportatu = riportato, portato di nuovo, portato indietro, riconsegnato

Rpresendà = ripresentare, presentare di nuovo, rappresentare, ricomparire

Rpresendasse = ripresentarsi, presentarsi di nuovo, manifestarsi o verificarsi nuovamente

Rpresendatu = ripresentato, ricomparso, che si è manifestato o verificato di nuovo

Rprincipià = ricominciare daccapo

Rprincipiatu = ricominciato da capo

Rproà = riprovare, provare di nuovo, ritentare, verificare

Rproatu = riprovato, provato di nuovo, ritentato, verificato

Rpujasse = appollaiarsi (collocarsi sui rami per dormire o per montare

Rpujatu = appollaiato (collocato sui rami per dormire o per montare)

Rpulì = ripulire, punire ancora, pulire a fondo, far piazza pulita, rubare tutto; oppure perfezionare,

Rpulisse = ripulirsi, lavarsi pettinarsi e mettersi abiti decenti; oppure incivilirsi, ingentilirsi, dirozzarsi

Rpulita = ripulita, atto del ripulire o del pulirsi una sola volta ed in modo sbrigativo

Rpulitu = ripulito, perfezionato, rivisto e corretto, civilizzato, dirozzato; oppure chi ha perso tutto al gioco

Rpulitura = ripulitura, il ripulire; oppure ciò che si accumula con fare una pulizia

Rpusà = restiture o ridare una cosa

Rquadrà = riquadrare, squadrare, quadrare, corrispondere o essere esatto

Rquadratu = riquadrato, squadrato

Rqualificà = riqualificare, dare una migliore qualifica, restituire la qualifica originaria

Rqualificasse = riqualificarsi, rivalutarsi, acquisire una diversa e migliore qualifica

Rqualificatu = riqualificato, rivalutato, che ha acquisito una diversa e migliore qualifica

Rrabattà = arrabattare, affaticarsi, ingegnarsi o sforzarsi per ottenere qualcosa

Rrabattàsse = arrabattarsi, affaticarsi, ingegnarsi o sforzarsi per ottenere qualcosa

Rrabattàtu =  arrabattatu, chi si è sforzato o ingegnato per ottenere qualcosa

Rrabbercià = rabberciare, accomodare in qualche modo, correggere alla meglio, racconciare, raffazzonare

Rrabberciatu = rabberciato, accomodato in qualche modo, corretto alla meglio, raccontato, raffazzonato

Rrabbià = arrabbiare, prendere la rabbia; oppure farsi prendere dall’ira, adirarsi

Rrabbiasse = arrabbiarsi, adirarsi

Rrabbiata = modo di cuocere la carne (“a la ‘rrabbiata” = carne cotta in padella e condita con lardo o olio, aglio, sale, pepe e vino)

Rrabbiatu = arrabbiato, adirato

Rrabbiatura = effetto dell’arrabbiarsi

Rrabbinà = raccogliere il fieno

Rrabbiulu = esclamazione di meraviglia

Rrabboccà = rabboccare, riempire ripristinando il livello

Rrabbrividì = rabbrividire, avere o sentire i brividi, provare spavento o orrore

Rrabbuni’ = rabbonire, tranquillizzare, calmare, vietare

Rrabbunisse = rabbonirsi, tranquillizzarsi, calmarsi

Rrabbunitu = rabbonito, tranquillizzato, calmato, quietato

Rracanì = diventare rauco

Rracanisse = diventare rauco

Rracanitu = divenuto rauco

Rraccapezzà = riuscire a trovare o mettere insieme qualcosa

Rraccapezzasse = orientarsi, venire a capo o comprendere

Rraccapezzatu = trovato, messo insieme con fatica

Rraccapizzu = l’azione di mettere in ordine o insieme (non c’è “raccapizzu” = non ci si capisce niente)

Rraccapriccià = raccapricciare, provare raccapriccio o orrore o turbamento, agghiacciare

Rraccapricciasse = raccapricciarsi, sentirsi inorridire

Rraccapricciatu = raccapricciato, agghiacciato, inorridito, che ha provato raccapriccio o orrore o turbamento

Rraccapricciu = raccapriccio, grave turbamento provocato da forte paura per qualcosa

Rraccomannà = raccomandare, affidare alla protezione o cura altrui cose care, esortare, sollecitare vivamente

Rraccomannasse = raccomandarsi, implorare protezione o favori

Rraccomannatu = raccomandato, segnalato, affidato alla protezione o alla cura di qualcuno

Rraccommodà = riaccomodare, riassettare, accomodare di nuovo; oppure tornare in buoni rapporti con qualcuno

Rraccommodasse = riaccomodarsi, accomunarsi di nuovo; oppure tornare in buoni rapporti con qualcuno

Rraccommodatu = raccomodato, riassettato, accomodato di nuovo; oppure tornato in buoni rapporti con qualcuno

Rracconciatu = rammendato, accomodato, rassettato

Rraccondà = raccontare, narrare, riferire parole o fatti

Rraccondasse = raccontarsi, parlare di se stesso e delle proprie esperienze

Rraccondatu = raccontato, narrato, riferito

Rraccongià = racconciare, rimettere in buono stato, riparare, accomodare

Rraccongiasse = racconciasse, rimettersi in buono stato

Rraccongiatu = racconciato, rimesso in buono stato, riparato, accomodato

Rraccorcià = raccorciare, abbreviare, accorciare, diventare  più breve

Rraccorciasse = raccorciarsi, abbreviarsi, accorciarsi, diventare più breve

Rraccorciatu = raccorciato, abbreviato, accorciato, divenuto più breve

Rraccordà = raccordare, congiungere, collegare

Rraccordasse = raccontarsi, congiungersi, collegarsi

Rraccordatu = raccontato, congiunto, collegato

Rraccordu = raccordo, collegamento

Rraccostà = accostare di nuovo, mettere vicino

Rraccostasse = accostarsi di nuovo, mettersi vicino

Rraccostatu = accostato di nuovo, messo vicino

Rracquetà = racquietare, acquietare, calmare, rendere quieto

Rracquetasse = acquietarsi, acquietarsi, calmarsi, rendersi quieto

Rracquetatu = acquietato, acquietato, calmato

Rraddolcì = raddolcire, dolcificare, far diventare meno aspro, ammorbidire, ingentilire

Rraddolcisse = raddolcirsi, dolcificarsi, diventare meno aspro, ammorbidirsi, ingentilirsi

Rraddolcitu = raddolcito, dolcificato, divenuto meno aspro, ammorbidito, ingentiliro

Rraddoppià = raddoppiare, diventare doppio, accrescere, intensificare

Rraddoppiasse = raddoppiarsi, accrescersi, irtensificarsi

Rraddoppiatu = raddoppiato, divenuto doppio, cresciuto, intensificato

Rraddoppiu = raddoppio, far divenire doppio

Rraddrizzà = raddrizzare, correggere, far tornare dritto

Rraddrizzasse = raddrizzarsi, correggersi, tornare dritto

Rraddrizzatu = raddrizzato, corretto, tornato dritto

Rradunà = radunare, ammassare, accumulare, raccogliere

Rradunasse = radunarsi, ammassarsi, raccogliersi

Rradunata = adunata

Rradunatu = radunato, ammassato, raccolto, accumulato

Rradunu = raduno, riunione di più persone nello stesso luogo

Rraffà = prendere furtivamente con astuzia e rapidità

Rraffa rraffa = ruberie di chi piglia-piglia

Rraffatu = reso furtivamente con astuzia e il rapidità

Rraffazzonà = aggiustare alla meglio, abborracciare, fare in fretta e male

Rraffazzonatu = aggiustato alla meglio, abborracciato, fatto in fretta e male

Rraffigurà = raffigurare, immaginare,  rappresentare, riconoscere dall’aspetto

Rraffigurasse = raffigurarsi, immaginarsi, rappresentarsi

Rraffiguratu = raffigurato, immaginato, rappresentato, riconosciuto dall’aspetto

Rraffilà = affilare nuovamente; oppure tagliare pareggiando a filo

Rraffilasse = affilarsi nuovamente

Rraffilatu = affilato nuovamente; oppure tagliato e pareggiato a filo

Rraffinà = raffinare, sgrossare, ingentilire, limare, assottigliare, perfezionare

Rraffinasse = raffinarsi, sgrossarsi, ingentilirsi, limarsi, assottigliarsi, perfezionarsi

Rraffinatu = raffinato, sgrossato, ingentilito, limato, assottigliato, perfezionato

Rrafforzà = rafforzare, fortificare, rimforzare, intensificare

Rrafforzasse = rafforzarsi, fortificarsi, rinforzarsi

Rrafforzatu = rafforzato, fortificato, rinforzato

Rraffreddo’ = raffreddore, rinite, infiammazione acuta delle mucose del naso

Rragghiundasse = raggiuntarsi, aggiuntarsi di nuovo

Rragghiundatu = raggiuntato, aggiuntato di nuovo

Rraggirà = raggirare, circuire, ingannare, abbindolare

Rraggiratu = raggirato, circuito, ingannato, abbindolato

Rraggiru = raggiro, artificio di parole o atti, imbroglio, maneggio

Rraggomitolà = raggomitolare, riavvolgere i gomitoli

Rraggomitolasse = raggomitolarsi, accovacciarsi

Rraggomitolatu = raggomitolato, accovacciato

Rraggranellà = raggranellare, raccogliere, racimolare, mettere insieme poco alla volta e con fatica

Rraggranellatu = raggranellato, raccolto, racimolato, messo insieme poco alla volta e con fatica

Rraggrupasse = raggrupparsi, riunirsi in uno o più gruppi

Rraggrupatu = raggruppato, riunito in uno o più gruppi

Rragruppà = raggruppare, riunire in uno o più gruppi

Rrajutu = aiuto reciproco, scambievole; oppure scambio di manodopera in agricoltura

Rrallegrà = rallegrare, allietare, emettere allegria, gioire

Rrallegrasse = rallegrarsi, allietarsi, congratularsi

Rrallegratu = rallegrato, allietato, congratulato

Rrallendà = rallentare, rendere lento o meno veloce, rendere meno veloce, diminuire, attenuare

Rrallendasse = rallentarsi, allentarsi, di venire meno veloce, attenuarsi

Rrallendatu = rallentato, diminuito, attenuato, affievolito, divenuto meno veloce

Rrambinà = ripinare, rubare

Rrambinà = rubare, arraffare

Rrammaricà= rammaricare, affliggere, amareggiare

Rrammaricasse = rammaricarsi, affliggerci, amareggiarsi

Rrammaricatu = rammaricato, afflitto, amareggiato

Rrammendà = rammendare, correggere, emendare; oppure ricostruire o rinforzare la trama di un tessuo; oppure

Rrammendasse = rammentarsi, ricordarsi

Rrammendatu = rammendato, corretto, emendato; oppure detto di un tessuto in parte ricostruito o rinforzato; oppure rammentato, ricordato, richiamato alla memoria, menzionato

Rramminì = rinvenire, tornare in vita

Rramminisse = rinvenirsi, tornare in vita

Rramminitu = rinvenuto, tornato in vita

Rrammullì = rammollire, rendere più molle

Rrammullisse = rammollirsi, rendersi più molle

Rrammullitu = rammollito, chi è diventato molle; oppure persona di poca forza morale o debole di carattere

Rranbà = abbrancare, prendere all’improvviso e con violenza, afferrare con gli artigli

Rranbatu = abbrancato, preso all’improvviso e con violenza, afferrato con gli artigli

Rranbicà = arrampicare, salire lentamente con fatica attaccandosi a qualcosa

Rranbicasse = arrampicarsi, salire lentamente con fatica attaccandosi a qualcosa

Rranbicatu = arrampicato, che è salito lentamente con fatica attaccandosi a qualcosa

Rrangà = arrancare, camminare con fatica, camminare zoppicando, affrettarsi con fatica

Rranghinà = girare, raccogliere girando (la raccolta del fieno)

Rrangià = arrangiare, accomodare al meglio, accomodare alla meno peggio

Rrangiasse = arrangiarsi, riuscire a cavarsela, ingegnarsi per sopravvivere

Rrangiatu = arrangiato, chi è riuscito a cavarsela da solo

Rrangichì = diventare rancido, rinsecchirsi

Rrangichisse = diventare o farsi rancido, rinsecchirsi

Rrangichitu = diventato rancido, rinsecchito

Rrangimà = inerpicare

Rrangimasse = inerpicarsi

Rrangimatu = inerpicato

Rrannicchià = raccogliere la persona in se stessa,  raggomitolarsi

Rrannicchiasse = raccogliersi in se stesso, raggomitolarsi

Rrannicchiatu = raccolto in se stesso, raggomitolato

Rrannovolasse = annuvolarsi, coprirsi di nuvole, oscurarsi, offuscarsi

Rrannuvolà = rannuvolare, coprirsi di nuvole, oscurarsi, offuscarsi

Rrannuvolatu = rannuvolato, coperto di nuvole, oscurato, offuscato

Rrapà = arrapare, eccitare sessualmente

Rrapasse = arraparsi, eccitarsi sessualmente

Rrapatu = arrapato, eccitato sessualmente

Rrapertu = aperto, confidato, iniziato, istituito

Rrappacificà = riappacificare, rimettere in pace, calmare, pacificare, riconciliare, quietare

Rrappacificasse = riappacificarsi, rimettersi in pace, riconciliarsi, calmarsi, acquietarsi

Rrappacificatu = riappacificato, rimesso in pace, riconciliato, calmato, acquietato

Rrappellà = rappellare, richiamare, appellare, fare appello

Rrappellasse = rappellarsi, appellarsi, fare appello

Rrappellatu = rappellato, che ha fatto appello, chi si è rivolto ad un giudice superiore

Rrappezzà = rappezzare, mettere una pezza, rattoppare, rabberciare

Rrappezzatu = rappezzato, racconciato, aggiustato mettendo il pezzo mancante, rattoppato

Rrappiccicà = riappiccicare, appiccicare di nuovo, riattaccare

Rrappiccicasse = riappiccicarsi,  appiccicarsi di nuovo, riattaccarsi

Rrappiccicatu = riappiccicato, appiccicato di nuovo, riattaccato

Rrapportà =  rapportare, riferire, riportare, confrontare

Rrapportasse = rapportarsi, confrontarsi, riferirsi

Rrapportatu = rapportato, confrontato, riprodotto con le dovute proporzioni

Rrapportu = rapporto, ragguaglio, redazione, connessione, correlazione

Rrappresendà = rappresentare, descrivere, narrare, recitare, interpretare, far presente, esporre, evidenziare

Rrappresendasse = rappresentarsi, figurarsi, immaginarsi; oppure presentarsi, mostrarsi

Rrappresendatu = rappresentato, descritto, narrato, recitato, interpretato, fatto presente, esposto, evidenziato

Rrapprezzà = recuperare, prendere in considerazione

Rrapprezzatu = recuperato, ripreso in considerazione

Rrappujà = l’appollaiarsi o il collocarsi sui rami fatto dagli uccelli per passare la notte, rincasare

Rrappujasse = appollaiarsi, collocarsi sui rami come fanno gli uccelli per passare la notte

Rrappujatu = appollaiato, collocato sui rami come fanno gli uccelli per passare la notte, rincasato

Rrappujiu = l’appollaiarsi o il collocarsi sui rami fatto dagli uccelli per passare la notte

Rraprì = aprire, schiudere, palesare, rivelare, fondare, istituire

Rraprisse = aprirsi, chiudersi, palesarsi, rivelarsi

Rrarrentrà = rientrare, ritirarsi, recuperare qualcosa

Rrarrentratu = rientrato, ritirato, chi ha recuperato qualcosa

Rrarrià = raggiungere, colpire, conseguire, conquistare

Rrarriatu = raggiunto, colpito, conseguito, conquistato

Rrarrimpitu = riempito, colmato

Rrarrinpì = riempire, colmare, compilare

Rrarrinpisse = riempirsi, colmarsi

Rrarrizzà = raddrizzare, rialzarsi di nuovo

Rrarrizzasse = raddrizzarsi, rialzarsi di nuovo

Rrarrizzatu = raddrizzato, e si è rialzato di nuovo

Rrassegnà = rassegnare, consegnare, restituire, riconsegnare; oppure rassegnarsi, rimettersi alla volontà altrui

Rrassegnasse =  rassegnarsi, rimettersi alla volontà altrui

Rrassegnatu = rassegnato, si prova o esprime rassegnazione, gli si era rimesso alla volontà altrui, rinunciatario

Rrasserenà = rasserenare, rassicurare, rendere sereno, tranquillizzare, calmare

Rrasserenasse = rasserenarsi, rassicurarsi, rendersi sereno, tranquillizzarsi, calmarsi

Rrasserenatu = rasserenato, rassicurato, reso sereno, tranquillizzato, calmato

Rrassettà = rassettare, riassettare, rimettere in ordine, accomodare, riparare, aggiustare

Rrassettasse = rassettarsi, riassettarsi, rimettersi in ordine, aggiustarsi, sistemarsi

Rrassettata = riassettata, aggiustata fatta alla meglio in modo sommario e sbrigativo

Rrassettatu = rassettato, riassettato, rimesso in ordine, aggiustato, sistemato

Rrassicurà = rassicurare, riassicurare, rendere sicuro, infondere sicurezza in fiducia, rincuorare, tranquillizzare

Rrassicurasse = rassicurarsi, rasserenarsi, tranquillizzarsi, calmarsi, rincuorarsi

Rrassicuratu = rassicurato, rasserenato, tranquillizzato, calmato, rincuorato

Rrassumijà = rassomigliare, essere simile a qualcuno, paragonare

Rrassumijasse = rassomigliarsi, essere simile l’un l’altro, paragonarsi

Rrassumijatu = rassomigliar atto, paragonato, comparato

Rrassumiju = paragone, confronto; oppure il ritratto, fotografia, raffigurazione

Rrattoppà = rattoppare, riparare mettendo toppe, rappezzare, aggiustare alla meglio, accomodare, rabberciare

Rrattoppata = rimedio provvisorio

Rrattoppatu = rattoppato, riparato mettendo toppe, rappezzato, aggiustato alla meglio, accomodato, rabberciato

Rrattoppu = rattoppo, rimedio provvisorio

Rrattrappì = rattrappire, irrigidire, contrarre

Rrattrappisse = rattrappirsi, irrigidirsi, contrarsi

Rrattrappitu = rattrappito, irrigidito, contratto

Rrattristà = rattristare, affliggere, addolorare, accorare

Rrattristasse = rattristarsi, affliggersi, diventare triste, accorarsi, addolorarsi

Rrattristatu = rattristato, afflitto, addolorato, accorato, divenuto triste

Rravvedé = ravvedere, riconoscere i propri errori, pentire

Rravvedesse = ravvedersi, riconoscere i propri errori, pentirsi

Rravvedimendu = ravvedimento, pentimento, riconoscimento dei propri errori

Rravvicinà = riavvicinare, avvicinare di nuovo o di più, confrontare

Rravvicinasse = riavvicinarsi, avvicinarsi di nuovo o di più, confrontarsi

Rravvicinatu = riavvicinato, avvicinato di nuovo o di più, confrontato

Rravvidutu = ravveduto, che ha riconosciuto i propri errori, pentito

Rravvidutu = ravveduto, pentito

Rravvisà = raddrizzare, riconoscere qualcuno dai lineamenti, distinguere, percepire, ritrovare; oppure ritenere, credere

Rravvistu = ravvisto, che ha riconosciuto i propri errori, pentito

Rravvivà = ravvivare, rinvigorire, rianimare, rendere più vivace, ridare freschezza

Rravvivasse = ravvivarsi, rinvigorirsi, rianimarsi

Rravvivatu = ravvivato, rinvigorito, rianimato, reso più vivace

Rre = re

Rreagì = reagire, opporsi, ribellarsi, rispondere con un’azione propria ad una violenta o ad una offesa

Rreazà = rialzare, sollevare da terra

Rreazasse = rialzarsi, sollevarsi da terra

Rreazatu = rialzato, sollevato da terra

Rrebbassà = riabbassare, abbassare di nuovo, diminuire

Rrebbassasse = riabbassarsi, abbassarsi di nuovo

Rrebbassatu = riabbassar tu, abbassando di nuovo, diminuito

Rrebbassu = ribasso, diminuzione

Rrebboccà = rientrare, tornare a casa; oppure recuperare denaro speso o impiegato in un affare

Rrebboccatu = rientrato, tornato a casa; oppure che ha recuperato denaro speso o impiegato in un affare

Rrebbotatu = persona insaziabile

Rrebbottonà = riabbottonare

Rrebbottonasse = riabbottonarsi

Rrebbottonatu =riabbottonato

Rrebbraccià = riabbracciare, rivedere dopo molto tempo un parente o amico

Rrebbracciasse = riabbracciarsi, rivedersi dopo molto tempo

Rrebbracciatu = riabbracciato, rivisto dopo molto tempo

Rrebbruscià = bruciare di nuovo

Rrebbrusciasse = bruciarsi di nuovo

Rrebbrusciatu = bruciato di nuovo oppure persona e manciata, malnutrita o poco cresciuta

Rrebbuscà = nascondere di nuovo

Rrebbuscasse = nascondersi di nuovo

Rrebbuscatu = che si è nascosto di nuovo

Rrebbuturà = riavvolgere, intrecciare, attorcigliare

Rrebbuturasse = riavvolgersi, intrecciarsi, attorcigliarsi

Rrebbuturatu = riavvolto, intrecciato, attorcigliato

Rrecà = arrecare, recare, portare, condurre, avere su di sé, causare; oppure andare in un luogo

Rrecalcitrà = recalcitrale, tirare calci, indietreggiare, opporsi, fare resistenza, riluttare, esitare

Rrecapitu = recapito, luogo ove si può trovare qualcuno, indirizzo; oppure consegna

Rrecasse = arrecarsi, andare, avvicinarsi, andare in un luogo

Rrecatu = arrecato, andato, avvicinato, andato in un luogo

Rreccenne = riaccendere

Rreccennese = riaccendersi

Rreccesu = riacceso

Rrecchià = catturare, prendere

Rrecchiappà = acchiappare di nuovo, riacciuffare un fuggitivo

Rrecchiappatu = acchiappato di nuovo, riacciuffato

Rrecchiatu = catturato, preso

Rrecciacatu = deformato, schiacciato, spiegazzato, indebolito

Rrecciaccà = deformare, schiacciare, spiegazzare, indebolire

Rrecciaccasse = deformarsi, schiacciarsi, spiegazzarsi, indebolirsi

Rreccommannà = raccomandare, chiedere aiuto o favori, segnalare; oppure rimettersi alla benevolenza di qualcuno

Rreccommannasse = raccomandarsi, chiedere aiuto o favori; oppure rimettersi alla benevolenza di qualcuno

Rreccommannatu = raccomandato, segnalato; oppure persona che si è rimessa alla benevolenza di qualcuno

Rreccommannazio’ = raccomandazione, richiesta di aiuto o favori, segnalazione

Rreccommedà = riaccomodare, riaggiustare, risistemare

Rreccommedasse = riaccomodarsi, riaggiustarsi, risistemarsi

Rreccommedatu = raccomodato, rassettato, riparato

Rrecconbagnà = riaccompagnare, accompagnare indietro

Rrecconbagnasse = riaccompagnarsi, unirsi di nuovo in compagnia, rimettersi insieme

Rrecconbagnatu = riaccompagnato, rimesso insieme

Rreccondà = raccontare, narrare

Rreccondatu = raccontato, narrato

Rreccoppià = accoppiare di nuovo

Rreccoppiasse = accoppiarsi di nuovo

Rreccoppiatu = accoppiato di nuovo

Rreccortà = accorciare di nuovo, abbreviare

Rreccortasse = accorciarsi di nuovo, abbreviarsi

Rreccortata = accorciata, l’azione di accorciare fatta in modo sommario e sbrigativo

Rreccortatu = accorciato di nuovo, abbreviato

Rreccostà = riaccostare, riavvicinare

Rreccostasse = riaccostarsi, riavvicinarsi

Rreccostatu = riaccostato, riavvicinato

Rreclamà = reclamare, richiedere, protestare, esigere, pretendere

Rreclamatu = reclamato, richiesto, preteso

Rreclamu = reclamo, lagnanza, rimostranza, protesta

Rreconbenza = ricompensa, contraccambio, premio, rimborso, risarcimento

Rreconbenzà = ricompensare,  contraccambiare, premiare, rimborsare, risarcire

Rreconbenzatu = ricompensato, premiato, rimborsato, risarcito

Rrecordà = ricordare, riportare alla memoria, rammentare, narrare

Rrecordanza = ricordanza, ricordo, memoria

Rrecordasse = ricordarsi, rammentarsi

Rrecordativu = recordativo, da ricordare, degno di essere ricordato, commemorativo

Rrecordatu = ricordato, rammentato, riportato alla memoria, narrato

Rrecordu = ricordo

Rrecorre = ricorrere, far ricorso

Rrecquistà = riacquistare, acquistare di nuovo, recuperare

Rrecquistatu = riacquistato, acquistato di nuovo, recuperato

Rrecramà = reclamare, esigere, pretendere

Rrecramu = reclamo, lagnanza, rimostranza

Rrecriminà = recriminare, disapprovare, biasimare

Rrecriminatu = recriminato, lamentato, rammaricato

Rrecuperà = recuperare, riavere, riprendere, ritrovare; oppure inserire o integrare socialmente

Rrecuperasse = recuperarsi, riprendersi, ristabilirsi

Rrecuperatu = recuperato, ripreso, ristabilito, riavuto, ritrovato; oppure inserito o integrato socialmente

Rrecuperu = recupero, il ritrovare una cosa perduta, reinserimento, rimonta di uno svantaggio, ripresa

Rredà = arredare, ammobiliare

Rredascià = riordinare

Rredasciata = riordino veloce e superficiale

Rredatu = arredato, ammobiliato

Rreddà =  ridarsi, riaversi, ridestarsi, recuperare vigore, riprendere i sensi

Rreddasse = ridarsi, riaversi, ridestarsi, rianimarsi, recuperare vigore

Rreddatu = ridestato, riavuto, rianimato, che ha recuperato vigore

Rreddrizzà = raddrizzare, far tornare dritto, correggere

Rreddrizzasse = raddrizzarsi, tornare dritto, correggersi

Rreddrizzatu = raddrizzato, tornato dritto, corretto

Rreddurmi’ = addormentarsi di nuovo, riprendere il sonno interrotto

Rreddurmisse = addormentarsi di nuovo, riprendere il sonno interrotto

Rreddurmitu = addormentato di nuovo, che ha ripreso il sonno interrotto

Rredentu = redento, liberato, riscattato, affrancato

Rredime = redimere, liberare, riscattare, affrancare

Rredimese = redimersi, liberarsi, riscattarsi, affrancarsi

Rrefà = rifare, fare di nuovo, restituire allo stato primitivo

Rrefasse = rifarsi, prendersi la rivincita, recuperare quanto perduto

Rrefattu = rifatto, che è riuscito a prendersi la rivincita; oppure persona rozza e grossolana che è arricchita ostenta modi di vita da gran signore con cattivo gusto

Rreffaccià = riaffacciare, ripresentare, riapparire, riaffiorare

Rreffacciasse = riaffacciarsi, ripresentarsi

Rreffacciatu = riaffacciato, ripresentato, riaffiorato

Rreffigurà = riaffiorare, rappresentare, immaginare, ritrarre

Rreffigurasse = raffigurarsi, rappresentarsi con l’immaginazione, immaginarsi

Rreffiguratu = raffigurato, rappresentato con l’immaginazione, immaginato

Rreffilà = raffilare, affilare, pareggiare tagliando a filo

Rreffilasse = raffilarsi, pareggiarsi

Rreffilatu = raffilato, affilato, pareggiato tagliando a filo

Rreffittà = riaffittare, affittare di nuovo

Rreffittatu = riaffittato, affittato di nuovo

Rreffota = grosso ristagno d’acqua nel canale ed in prossimità del mulino, utilizzata per azionare le macine

Rrefiatà = rifiatare, riprendere fiato, provare un po’ di sollievo, a avere un po’ di riposo

Rrefiatasse = rifiatarsi, riprendere fiato, riposarsi

Rrefiatatu = rischia tanto, che ha ripreso fiato, riposato

Rrefrangà = riprendere coraggio, rifare di un danno

Rrefrangasse = riprendere coraggio, rifarsi per un danno subito

Rrefrangatu = rifatto, chi è riuscito riprendersi la rivincita

Rrefreddà = raffreddare

Rrefreddasse = raffreddarsi

Rrefreddatu = raffreddato

Rregalà = regalare, dare in regalo, tornare, favorire, vendere a buon prezzo

Rregalasse = regalarsi, donarsi, trattarsi bene

Rregalatu = regalato, dato in dono, donato

Rregalu = regalo, dono

Rreggangià = agganciare di nuovo

Rreggangiasse = agganciarsi di nuovo, aggrapparsi

Rreggangiatu = agganciato di nuovo, aggrappato

Rregghiogne = ricongiungere, riunire, riallacciare

Rregghiognese = raggiuntarsi, raggiungersi, ricongiungersi, riunirsi

Rregghiundà = raggiuntare, aggiuntare di nuovo

Rregghiundatu = riaggiuntato, aggiuntato di nuovo

Rregghiundu = ricongiunto, riunito, riallacciato

Rregghiustà = riaggiustare, accomodare, rimettere in buono stato

Rregghiustasse = riaggiustarsi, accomodarsi, rimettersi in buono stato

Rregghiustata =  riaggiustata, accomodata; oppure rapida e superficiale sistemazione fatta in modo sbrigativo

Rregghiustatu = riaggiustato, accomodato, rimesso in buono stato

Rreggobbà = diventare gobbo, ingobbire

Rreggobbasse = diventare gobbo, ingobbirsi

Rreggobbatu = diventato gobbo, ingobbito

 Rregistrà = registrare, annotare su un registro

Rregistrà = registrare, annotare, rilevare, segnalare; oppure mettere a puntino un congegno

Rregistratu = registrato, annotato, segnalato; oppure messo a puntino

Rregnà = litigare, azzuffarsi, picchiarsi, venire alle mani

Rregnallì = ingiallire, diventare giallo; oppure invecchiare

Rregnallisse = ingiallirsi, diventare giallo; invecchiarsi

Rregnallitu = ingiallito, diventato giallo, invecchiato

Rregnasse = azzuffarsi, picchiarsi, venire alle mani

Rregnatu = che si è azzuffato, che si èpicchiato, che è venuto alle mani

Rregnomà = riavvolgere in gomitoli; rannicchiate, piegare o raccogliere in un piccolo spazio

Rregnomasse = rannicchiarsi, raccoglierci o ripiegarsi in un piccolo spazio

Rregnomatu = rannicchiato, raccolto o ripiegato in un piccolo spazio

Rregnotte = inghiottire

Rregnuinì = ringiovanire, ridiventare giovane

Rregnuinisse = ringiovanirsi

Rregnuinitu = ringiovanito, ridiventato giovane

Rregnutti’ = inghiottire di nuovo, far scomparire

Rregnuttisse = inghiottirsi di nuovo, rimangiarsi

Rregnuttitu = inghiottito di nuovo, rimangiato

Rregolà = regolare, limitare, disciplinare avere un comportamento un atteggiamento adatto alle circostanze

Rregolasse = regolarsi, moderarsi, controllarsi, contenersi

Rregolatu = regolato, limitato, che ha avuto un comportamento un atteggiamento adatto alle circostanze

Rreindegrà = reintegrare, ricostituire, ristabilire, reinsediare

Rreindegrasse = reintegrarsi, ricostituirsi, ristabilirsi, reinsediarsi

Rreindegratu = reintegrato, che ha ripreso le proprie funzioni, riassunto al suo posto

Rrellaccià = riallacciare, ricongiungere, ricollegare

Rrellacciatu = riallacciato, ricongiunto, ricollegato

Rrellargà = riallargare, allargare di nuovo, diradare

Rrellargasse = riallargarsi, allargarsi di nuovo, diradarsi

Rrellargatu = riallargarlo, allargato di nuovo, diradato

Rrellongà = allungare di nuovo

Rrellongasse = allungarsi di nuovo

Rrellongatu = allungato di nuovo

Rremasujia = rimasugli, avanzi

Rrembugnà = ripugnare, provare o suscitare disgusto

Rremette = rimettere, rimandare, rispedire, rinviare; oppure subire un danno, perdere

Rremmalà = ammalare di nuovo

Rremmalasse = ammalarsi di nuovo

Rremmalatu = ammalato di nuovo

Rremmandà = ricoprire, nascondere, occultare, ricoprire di terra

Rremmandasse = ricoprirsi, nascondersi, occultarsi, ricoprirsi di terra

Rremmandatu = ricoperto, nascosto, occultato, ricoperto di terra

Rremmestecà = mescolare di nuovo, mescolare meglio

Rremmestecasse = mescolarsi di nuovo, mescolarsi meglio

Rremmestecatu = mescolato di nuovo, mescolato meglio

Rremmitu = rinvito,  nuovo invito per ricambiarne a sua volta uno già ricevuto ed accettato in precedenza

Rremmoccà = rabboccare, riempire di nuovo fino all’orlo, aggiungere liquido

Rremmoccatu = rabboccato, riempito di nuovo fino all’olrlo

Rremmucchià = ammucchiare, ammassare

Rremmucchiasse = ammucchiarsi, ammassarsi

Rremmuchiatu = ammucchiato, ammassato

Rremmullì = rammollire, rendere più molle

Rremmullisse = ammollirsi, diventare molle, infiacchirsi

Rremmullisse = rammollirsi, rendersi più molle

Rremmullitu = rammollito, chi è diventato molle; oppure persona di poca forza morale o debole di carattere

Rremmullitu = rammollito, diventato molle, infiacchito

Rremo’ = rumore fracasso

Rremonera = diversi rumori forti e confusi

Rrempatrià = rimpatriare, tornare o far tornare in patria

Rrempatriatu = rimpatriato, tornato o fatto tornare in patria

Rrempiattà = consolare, comportare, sollevare da uno stato di afflizione

Rrempiattatu = consolato, comportato, sollevato da uno stato di afflizione

Rrenà = arenare, insabbiare, frenare

Rrenasse = arenarsi, insabbiarsi, frenarsi

Rrenatu = arenato, insabbiato, frenato

Rrenbajà = impagliare di nuovo

Rrenbajatu = impagliato di nuovo

Rrenbajià = impagliare di nuovo

Rrenbajiatu = impagliato di nuovo

Rrenbanbì = rimbambire, istupidire, stordire, rincretinire, perdere la capacità di ragionare

Rrenbanbisse = rimbambirsi, istupidirsi, stordirsi, rincretinirsi, perde la capacità di ragionare

Rrenbanbitu = rimbambito, istupidito, stordito, rincretinito, che ha perso la capacità di ragionare

Rrenbapucchià = rimbecillire

Rrenbastà = rimpastare, impastare di nuovo, rimaneggiare, ricomporre

Rrenbastatu = rimpastato, impastato di nuovo, rimaneggiato, ricomposto

Rrenbattà = fare pari e patta; oppure procurare qualcosa a buon prezzo o gratis

Rrenbattà = trovare, procurarsi

Rrenbattata = fare un pari e patta

Rrenbattatu = procurato a buon prezzo o gratis

Rrenbattatu = trovato, procurato

Rrenbellangì = diventare grinzoso, rugoso

Rrenbellangisse = diventare grinzoso, rugoso

Rrenbellangitu = che è diventato grinzoso, rugoso

Rrenbiagne = rimpiangere, compiangere, ricordare con rammarico

Rrenbiandu = ricordo che suscita dolore o nostalgia

Rrenbiccà = lambiccare, affannare, sforzarsi per capire

Rrenbiccasse = lambiccarsi, affannarsi, sforzarsi per comprendere qualcuno o qualcosa, scervellarsi

Rrenbiccatu = lambiccato, affannato; oppure eccessivamente complicato, macchinoso

Rrenbicillì = rimbecillire, stordire, confondere, rincretinire, rimbambire, istupidire

Rrenbicillisse = rimbecillirsi, stordirsi, confondersi, rincretinirsi, rimbambirsi, istupidirsi

Rrenbicillitu = rimbecillito, stordito, confuso, rincretinito, rimbambito, istupidito

Rrenbonne = andare di traverso nella gola

Rrenbostu = andato di traverso nella gola

Rrencasà = rincasare, tornare a casa

Rrencasatu = rincasato, tornato a casa

Rrendanà = rientrare nella tana, nascondere

Rrendanasse = rintanarsi, rientare nella tana

Rrendanatu = rintananto, rientrato nella tana, nascosto

Rrenderzà = piantare una coltura per tre anni sullo stesso appezzamento di terreno

Rrenderzatu = appezzamento di terreno coltivato per tre anni con la stessa coltura

Rrendoccà = rintoccare, suonare a tocchi staccati le campane

Rrendoccu = rintocco, tocco ripetuto e staccato di una campana

Rrendorce = torcere di nuovo, contordecere, storcere

Rrendortu =torto di nuovo, contorto, storto

Rrendostà = rendere tosto, far indurire, costipare

Rrendostasse= rendersi duro, indurirsi, costiparsi

Rrendostatu =  reso duro, indurito, costipato

Rrendrà = entrare, trovare posto, essere ammesso in un gruppo

Rrendratu = entrato, che ha trovato posto

Rrendronà = rimbombare fortemente come il tuono, risuonare in modo cupo e fragoroso, a salutare, stordire

Rrendronatu = stordito, confuso

Rrendrufasse = rinvenire con l’acqua; oppure mangiare a crepapelle

Rrendrufatu = rinvenuto con l’acqua; oppure detto di persona che ha mangiato a crepapelle

Rrendundì = intontire di nuovo, stordire, frastornare, rendere tonto

Rrendundisse = intontirsi, stordirsi, frastornarsi, diventare tonto

Rrendunditu = intontito, stordito, frastornato, che è diventato.

Rrendurì = rendere duro, indurire, costipare

Rrendurisse = rendersi duro, indurito, costiparsi

Rrenduritu = reso duro, indurito, costipato

Rrenfaccià = rinfacciare, rimproverare apertamente ed in modo aspro, rammentare a qualcuno ciò che si è fatto per lui

Rrenfacciasse = rinfacciarsi, rimproverarsi reciprocamente

Rrenfacciatu = rinfacciato, che ha ricordato ciò che è stato fatto per lui

Rrenfiangà = rinforzare una costruzione sui fianchi, rafforzare

Rrenfiangatu = rafforzato sui fianchi

Rrenfilà = infilare di nuovo un indumento o altro

Rrenfilasse = infilarsi di nuovo un indumento o altro

Rrenfilatu = infilato di nuovo

Rrenfioccà = ornare con fiocchi

Rrenfioccasse = ornarsi con fiocchi

Rrenfioccatu = ornato con fiocchi

Rrenfocà = infuocare di nuovo o di più, eccitare, adirare, accalorare

Rrenfocasse = infuocarsi di nuovo o di più, eccitarsi, adirarsi, accalorarsi

Rrenfocatu = infuocato di nuovo o di più, eccitato, adirato, accalorato

Rrenforzà = rinforzare, rinvigorire, irrobustire

Rrenforzasse = rinforzarsi, rinvigorirsi, irrobustirsi

Rrenforzatu = rinforzato, rinvigorito, irrobustito

Rrenfossà = seppellire di nuovo, sprofondare

Rrenfossasse = sprofondarsi, avvallarsi

Rrenfossatu = seppellito di nuovo, sprofondato

Rrenfrangà = dare nuovo vigore, prendere coraggio o fiducia

Rrenfrangasse = darsi nuovo vigore

Rrenfrangatu = rinvigorito, che ha ripreso coraggio o fiducia

Rrenfregnatu = strano, accigliato, inquieto

Rrenfrescà = rinfrescare, dare un po’ di riposo offrendo da bere qualcosa di fresco

Rrenfrescasse = rinfrescarsi, riposarsi bevendo qualcosa di fresco

Rrenfrescata = rinfrescata, il darsi un po’ di riposo bevendo qualcosa di fresco

Rrenfrescatu = rinfrescato, ristorato, riposato

Rrenfronnà = dare da mangiare ai bachi da seta (ridare le foglie di gelso)

Rrengarà = rincarare, aumentare il prezzo

Rrengaratu = rincarato, aumentato di prezzo

Rrengascià = imbiancare di nuovo

Rrengazà = rincalzare, rinforzare, sostenere, mettere la terra intorno al fusto di una pianta

Rrengazasse = rincalzarsi, rafforzarsi

Rrengazatu =  rincalzato, rinforzato, sostenuto

Rrengenne = sentire bruciori in bocca o nello stomaco, avere il sapore aspro e pungente

Rrengiambà = inciampare di nuovo, incespicare di nuovo

Rrengianbatu = chi è inciampato di nuovo, che all’improvviso si è imbattuto in un ostacolo

Rrengioccà = andare a sbattere di nuovo

Rrengioccà = sbattere di nuovo contro un ostacolo

Rrengioccasse = sbattersi di nuovo con qualcuno

Rrengioccatu = che è andato a sbattere di nuovo

Rrengioccatu = che ha sbattuto di nuovo contro un ostacolo

Rrengiuchi’ = rimpicciolire, diventare più piccolo

Rrengiuchisse = rimpicciolirsi, diventare più piccolo

Rrengiuchitu = rimpicciolito, diventato più piccolo

Rrengoce  = cuocere poco e malamente, crescere a stento, imbozzacchire, intristire, crescere in modo stentato

Rrengocese = cuocere si poco e malamente

Rrengondrà = incontrare di nuovo

Rrengondrasse = incontrarsi di nuovo

Rrengondratu = incontrato di nuovo

Rrengorà = rincuorare, dare nuovo o maggiore coraggio

Rrengorasse = rincuorarsi, farsi coraggio

Rrengoratu = rincuorato, incoraggiato

Rrengorre = rincorrere, inseguire, correre dietro

Rrengottu = cotto ma non completamente; oppure persona malnutrita, poco sviluppata

Rrengottu = cresciuto a stento

Rrengrannì  = ingrandire di nuovo, espandere di nuovo

Rrengrannisse = ingrandirsi di nuovo, espandersi di nuovo

Rrengrannitu = ingrandito di nuovo, che si è espanso

Rrengrassà = ingrassare, arricchire

Rrengrassasse = ingrassarsi, arricchirsi celermente senza merito

Rrengrassatu = detto di persona arricchitasi celermente e senza merito

Rrengriccià = raggrinzire, diventare grinzoso o rugoso; oppure arricciare il naso per mostrare disgusto

Rrengricciasse = raggrinzirsi, diventare grinzoso o rugoso; oppure arricciare il naso per mostrare disgusto

Rrengricciatu = raggrinzito, grinzoso, adirato; oppure persona che arriccia il naso per mostrare disgusto, disgustato

Rrengrinzì = raccapricciare, rabbrividire, rannicchiarsi, restringersi, diventare grinzoso

Rrengrinzisse = raggrinzirsi, restringersi, diventare grinzoso

Rrengrinzitu = raggrinzito, rabbrividito, ristretto, rugoso, grinzoso

Rrengritinì = rincretinire, confondere, stordire

Rrengritinisse = rincretinirsi, stordirsi

Rrengritinitu = rincretinito, stordito

Rrengrocià = incrociare di nuovo, incontrare di nuovo

Rrengrociasse = incrociarsi di nuovo, incontrarsi di nuovo

Rrengrociatu = incrociato di nuovo, incontrato di nuovo

Rrengrudì = diventare più crudo, più duro o più aspro

Rrengrudisse = diventare più crudo, più duro o più aspro

Rrengruditu = diventato più crudo, più duro o più aspro

Rrengujunì = ringiovanire, rinnovare, rifiorire

Rrengujunisse = ringiovanirsi, rinnovarsi

Rrengujunitu = ringiovanito, rinnovato, rifiorito

Rrengulà = indietreggiare senza girarsi

Rrengulata = fregatura, raggiro, imbroglio

Rrennaccià = riparare con ago e filo, rattoppare, racconciare, riassettare, riparare

Rrennacciatu = riparato con ago e filo, rattoppato, racconciato, riassettato, riparato

Rrennacciu = rammendo, ricostruzione o rinforzo di una trama

Rrennammorà = innamorare di nuovo

Rrennammorasse = innamorarsi di nuovo

Rrennammoratu = innamorato di nuovo

Rrenne = flettere, piegarsi

Rrennestà = innestare di nuovo, inserire di nuovo

Rrennestatu = innestato di nuovo, inserito di nuovo

Rrennodà = riannodare, collegare di nuovo facendo un nodo

Rrennodatu = riannodato, collegato di nuovo facendo un nodo

Rrennotecà = andare di traverso in gola; far pentire, amareggiare, far accettare malvolentieri qualcosa a qualcuno

Rrennotecasse = pentirsi, amareggiarsi

Rrennotecatu = andato di traverso in gola; pentito, amareggiato, chi ha dovuto accettare malvolentieri qualcosa

Rrennuvolà = annuvolarsi; oppure turbarsi nel volto, oscurarsi

Rrennuvolatu = annuvolato; turbato nel volto

Rrenpacià = fare la pace, riappacificare

Rrenpaciasse = rappacificarsi, calmarsi, fare la pace

Rrenpaciatu = rappacificato, calmato, che ha fatto la pace

Rrenpiazzà = rimpiazzare, mettere a posto di un altro, sostituire

Rrenpiazzatu = rimpiazzato, messo a posto di un altro, sostituito

Rrenpupì = diventare un pupo, istupidire, rincretinire

Rrenpupisse = istupidirsi, rincretinirsi

Rrenpupitu = diventato un pupo, istupidito,, rincretinito

Rrenquartà = aumentare di peso

Rrenquartasse = aumentare di peso

Rrenquartatu = aumentato di peso, diventato fisicamente robusto

Rrensaccà = insaccare di nuovo, subire violenti scossoni, raggomitolare, stare con la testa affondata nelle spalle

Rrensaccatu = infagottato, raggomitolato, che sta con la testa affondata nelle spalle

Rrensanguà = arricchire l’organismo di nuovo sangue, rinvigorire

Rrensanguatu = arricchito di nuovo sangue, rinvigorito

Rrentanà = tornare o far tornare nella tana, ricacciare o far rientrare nella tana

Rrentanasse  = rintanarsi, nascondersi nel proprio nascondiglio, isolarsi, appartarsi

Rrentanatu = rintanato, nascosto nel proprio nascondiglio, isolato, appartato

Rrentronà = rimbombare fortemente; oppure stordire, confondere

Rrentronatu = stordito, confuso

Rrenvecchià = rinvecchiare, conservare per lunghi anni

Rrenvecchiasse = invecchiarsi, conservarsi per lunghi anni

Rrenvecchiatu = rinvecchiato, conservato per lunghi anni

Rrenzaffà = rinzaffare (dare al muro la prima ruvida crosta di intonaco)

Rrenzodà = diventare di nuovo sodo o duro, costipare

Rrenzodasse = diventare di nuovo sodo o duro, costiparsi

Rrenzodatu = diventato di nuovo sodo o duro, costipato

Rreparà = riparare, rifugiare, trovare ricovero; oppure ricostruire, eliminare i danni, aggiustare, accomodare

Rreparasse = ripararsi, rifugiarsi, dimorare, albergare

Rreparatu = riparato, accomodato, aggiustato; oppure ricoverato, rifugiato

Rreparu = riparo, protezione, copertura

Rreppacià = riappacificare, fare la pace, portare pace fra persone corrucciate, riconciliare

Rreppaciasse = riappacificarsi, fare la pace, riconciliarsi

Rreppaciatu = riappacificato che ha fatto la pace, riconciliato

Rrepparecchià = predisporre o preparare di nuovo, preparare la tavola per il pasto

Rrepparecchiatu = predisposto preparato di nuovo,

Rreppiattà = consolare o confortare accarezzando

Rreppiattatu = consolato, confortato con carezze

Rreppiccà = riappiccare, appiccare di nuovo, appioppare, attribuire

Rreppiccasse = riappiccarsi, appiccarsi di nuovo

Rreppiccatu = riappiccato, appiccato di nuovo, appioppato, attribuito

Rreppiccià = accendere di nuovo, ricominciare

Rreppicciasse = accendersi di nuovo

Rreppicciatu = riacceso

Rreppiccicà = riappiccicare, appiccicare di nuovo, riattaccare

Rreppiccicasse = riappiccicarsi, appiccicarsi di nuovo, riattaccarsi

Rreppiccicatura = cosa appiccicata di nuovo, cosa aggiunta

Rreppicicatu = riappiccicato, appiccicato di nuovo, riattaccato

Rreppisolà = riappisolare, addormentarsi di nuovo

Rreppisolasse = riappisolarsi, addormentarsi di nuovo

Rreppisolatu = riappisolato, che si è addormentato di nuovo

Rrepprezzà = recuperare una cosa trascurata da altri

Rrepprezzatu = recuperato

Rreppujà = andare dentro il pollaio, prepararsi e trovare riparo per il pernottamento

Rreppujasse = andare dentro di pollaio, trovare un riparo per il pernottamento

Rreppujatu = che è andato dentro il pollaio, che ha trovato un riparo per il pernottamento

Rreppuju = ora in cui gli uccelli tornano ai propri nascondigli per trascorrervi la notte

Rrequisì = requisire, sequestrare, prendere d’autorità

Rrequisitu = requisito, sequestrato, preso d’autorità

Rrequisizio’ = requisizione, sequestro disposto dalla autorità

Rrerrapertu = riaperto, aperto di nuovo

Rrerraprì = riaprire, aprire di nuovo

Rrerraprisse = riaprirsi, aprirsi di nuovo

Rresanà = risanare, bonificare

Rresanasse = risanarsi

Rresanatu = risanato, bonificato

Rrescallà = riscaldare, scaldare di nuovo, infervorare, infiammare, confortare, rincuorare

Rrescallasse = riscaldarsi, scaldarsi di nuovo, infervorarsi, rincuorarsi

Rrescallata = atto dello riscaldare o il riscaldarsi fatto in fretta

Rrescallatu = riscaldato,  scaldato di nuovo, infervorato, infiammato

Rrescappà = scappare di nuovo, fuggire di nuovo

Rrescappatu = scappato di nuovo, fuggito di nuovo

Rreschiarà = rischiarare, rendere chiaro, illuminare, chiarire

Rreschiarasse = rischiararsi, diventare chiaro, illuminarsi, chiarirsi

Rreschiaratu = rischiarato, divenuto chiaro, chiarito, illuminato

Rreschiarì = rischiarire, rendere chiaro, illuminare, ripulire

Rreschiarisse = rischiarirsi, illuminarsi, ripulirsi

Rreschiaritu = rischiarito, illuminato, ripulito

Rresciacquà = risciacquare, sciacquare di nuovo, ripassare qualcosa in acqua pulita

Rresciacquasse = risciacquarsi, sciacquarsi di nuovo

Rresciacquata = risciacquata, ripassata di nuovo in acqua pulita in fretta ed in modo superficiale

Rresciacquatu = risciacquato, sciacquato di nuovo, ripassato in acqua pulita

Rrescioje = sciogliere di nuovo

Rresciojese = sciogliersi di nuovo

Rresciotu = sciolto di nuovo

Rresciuccà = rasciugare, asciugare di nuovo

Rresciuccasse = rasciugarsi, asciugarsi di nuovo

Rresciuccatu = rasciugato, asciugato di nuovo

Rrescondrà = riscontrare, verificare, controllare

Rrescondratu = riscontrato, verificato, controllato

Rrescossu = riscosso, incassato

Rrescote = riscuotere, incassare; oppure raccogliere le voci o i pettegolezzi

Rresecà = risicare, mettere a rischio, rischiare

Rresfascià = sfasciare di nuovo, rompere, squassare

Rresfasciasse = sfasciarsi di nuovo, rompersi, squassarsi

Rresfasciatu = sfasciato di nuovo rotto, squassato

Rresparagnà = risparmiare, limitare il consumo

Rresparagnasse = risparmiarsi, avere riguardo di sé

Rresparagnatu = risparmiato, non speso; oppure che ha avuto riguardo di sé

Rresparagnu = risparmio, economia, sconto

Rrespirà = respirare, inspirare od espirare, vivere, riprendere fiato, riposarsi

Rrespojà = spogliare di nuovo, svestire di nuovo

Rrespojasse = spogliarsi di nuovo, svestirsi di nuovo

Rrespojatu = spogliato di nuovo, svestito di nuovo

Rresponne = rispondere, parlare o scrivere in risposta, replicare, ribattere

Rressettà = riassettare, accomodare

Rressettasse = riassettarsi, rimettersi in ordine

Rressettatu = riassettato, accomodato, rimesso in ordine

Rressomigliatu = rassomigliato

Rressomijà = rassomigliare, paragonare

Rressomijanza = somiglianza, analogia

Rressomijasse = rassomigliarsi, paragonarsi

Rressomijatu = rassomigliato, paragonato

Rrestà = arrestare, fermare, ammanettare

Rrestabbilì = ristabilire, rimettere ordine, ripristinare; oppure guarire

Rrestabbilisse = ristabilirsi, rimettersi in forze, guarirsi

Rrestabilitu = ristabilito, guarito, che si è rimesso in forze

Rrestagnà = ristagnare, diventare stagnante o paludoso, cessare di scorrere, coagularsi, ridurre l’attività

Rrestagnasse = ristagnarsi, fermarsi, cessare di scorrere

Rrestagnatu = risparmiato, affermato, che ha cessato di scorrere, coagulato, che è divenuto stagnante o paludoso

Rrestagnu = ristagno, momento una fase di arresto, esitazione, indugio; oppure raffreddore

Rrestasse = arrestarsi, fermarsi

Rrestatu = arrestato, fermato, ammanettato

Rrestaurà = restaurare, ripristinare, ristabilire, rimettere in forza o in salute

Rrestaurasse = restaurarsi, ripristinarsi, rimettersi in forza o in salute

Rrestauratu =  restaurato, ripristinato, ristabilito

Rrestituì = restituire, rendere, riconsegnare

Rrestituitu = restituito, reso, riconsegnato

Rresto = il resto (denaro restituito al pagante quale differenza tra versato e dovuto)

Rrestornà = tornare indietro

Rrestornasse = tornare indietro

Rrestornatu = tornato indietro

Rrestregne = restringere, diminuire, limitare, ridurre, contenere

Rrestregnese = restringersi, dimin uirsi, limitarsi, ridursi, contenersi

Rrestrittu = ristretto, ridotto, limitato, contenuto

Rresuscità = risuscitare, richiamare alla vita

Rresuscitatu = risuscitato, richiamato alla vita

Rresvejà = svegliare di nuovo, ridestare, ravvivare

Rresvejasse = svegliarsi di nuovo, ridestarsi, ravvivarsi

Rresvejatu = svegliato di nuovo, ridestato, ravvivato

Rretajà = ritagliare, tagliare di nuovo, tagliare seguendo le linee esterne che racchiudono un disegno o scritto

Rretaju  = ritaglio, ciò che si toglie ritagliando, ciò che rimane dopo tagliata via la parte che serve

Rretardà = ritardare, rimandare, differire

Rretardatu = ritardato, rimandato, differito; oppure persona che dimostra ritardo mentale

Rrete = dietro

Rreto = dietro

Rretrà = arretrare, spostare indietro

Rretrasse = arretrarsi, spostarsi indietro, ritirarsi

Rretrattà = ritrattare, smentire, disdire, rinnegare, rimangiare

Rretrattasse = ritrattarsi, smentirsi, disdirsi, rinnegarsi, rimangiarsi quanto detto in precedenza

Rretrattatu = ritrattato, che si è smentito, che ha rinnegato, che si è rimangiato quanto detto in precedenza

Rretrattu = ritratto, figura umana presa dal vero

Rretratu = arretrato, spostato indietro; oppure persona rimasta indietro, non aggiornata

Rretribuì = retribuire, compensare per una prestazione d’opera, ricompensare, pagare

Rretribuitu = retribuito, compensato per una prestazione d’opera, pagato, ricompensato

Rretrocede = retrocedere, farsi indietro, indietreggiare, arretrare

Rretrocessiò = retrocessione, indietreggiamento, declassamento

Rretrocessu = retrocesso, rimandato indietro, indietreggiato, arretrato, declassato

Rretrogadu = retrogrado, conservatore, contrario al progresso; oppure persona che sostiene idee retrive o arretrate

Rrettaccà = riattaccare, attaccare di nuovo; oppure pretendere di più di quanto precedentemente pattuito

Rrettaccasse = riattaccarsi, attaccarsi di nuovo; oppure pretendere qualcosa in più del pattuito

Rrettaccatu = riattaccato, attaccato di nuovo; oppure che ha preteso di più di quanto precedentemente pattuito

Rrettizzà = attizzare di nuovo

Rrettizzatu = attizzato di nuovo

Rrettoppà = riattoppare, mettere toppe, rappezzare

Rrettoppatu = riattoppato, rappezzato

Rrettoppu = rattoppo, rimedio provvisorio

Rrevatà =ribaltare, rovesciare, capovolgere

Rrevatasse = ribaltarsi, rovesciarsi, capovolgersi

Rrevatatu = ribaltato, rovesciato, capovolto

Rrevatte = ribattere, battere di nuovo o più volte; oppure controbattere, confutare

Rrevattitura = ribattitura (operazione del ribattere)

Rrevattutu = ribattuto; oppure controbattuto, confutato, smentito

Rrevocà = revocare, richiamare, sconfessare, annullare, disdire, destituire da un incarico

Rrevocatu = revocato, richiamato, sconfessato, annullato, disdetto,

Rrevommetà = rimbombare, fare un gran fracasso echeggiando in modo cupo

Rrevorverata = revolverata, colpo di rivoltella

Rrevorvere = revolver, rivoltella, pistola a tamburo rotante

Rrevvicinà = riavvicinare, riappacificare

Rrevvicinasse = riavvicinarsi, riappacificarsi

Rrevvicinatu = riavvicinato, riappacificato

Rrià = arrivare, giungere, raggiungere

Rrianimà = rianimare, rinfrancare, sollevare, rincuorare, ridare coraggio o sfiducia

Rrianimasse = rianimarsi, riprendere animo o coraggio, riprendere forza o vigore

Rrianimatu = rianimato, rinfrancato, sollevato

Rriappacificà = riappacificare, calmare, quietare, pacificare, riconciliare

Rriappacificasse = riappacificarsi, calmarsi, quietarsi, pacificarsi, riconciliarsi

Rriappacificatu = riappacificato, calmato, quietato, pacificato, riconciliato

Rriassume = riassumere, riepilogare, ricapitolare, riprendere alle proprie dipendenze

Rriassundu = riassunto, riepilogato, ricapitolato, ripreso alle proprie dipendenze

Rriassurbì = riassorbire, recuperare, reinserire, inglobare nuovamente, raggiungere chi è in fuga

Rriassurbisse = riassorbirsi, reinserirsi, assorbirsi

Rriassurbitu = riassorbito, recuperato, reinserito, inglobato nuovamente

Rriatu = arrivato, giunto, raggiunto

Rriauta = riavuta, rivincita (al gioco delle carte)

Rriavé = riavere, avere di nuovo, avere in restituzione, recuperare, riacquistare

Rriavesse = riaversi, rimettersi in salute, riacquistare coraggio, recuperare le forze

Rriavutu = riavuto, avuto di nuovo, avuto in restituzione, riacquistato

Rribadì = ribadire, confermare, ripetere, riaffermare con decisione

Rribaditu = ribadito, ripetuto, confermato, riaffermato con decisione

Rribaldà = ribaltare, capovolgere, rovesciare, far cadere

Rribaldasse = ribaltarsi, capovolgersi, rovesciarsi

Rribaldatu = ribaltato, capovolto, rovesciato, fatto cadere

Rribassà = ribassare, diminuire un costo

Rribassasse = ribassarsi, diminuirsi

Rribassu = ribasso, diminuzione, calo

Rribellà = ribellare, insorgere, disobbedire

Rribellasse = ribellarsi, insorgere, opporsi con violenza, disobbedire

Rribellatu = ribellato, insorto, opposto con violenza

Rribelle = ribelle, indocile, oppositore

Rribellio’ = ribellione, rivolta, sommossa

Rricapitolà = ricapitolare, riassumere, riepilogare

Rricascu = ricasco, ciò che ricasca; nella caccia è il ripasso degli uccelli migratori

Rricattà = ricattare, estorcere, chiedere qualcosa a qualcuno minacciandolo di svelare cose per lui compromettenti

Rricattatu = ricattato, sottoposto a ricatto, estorto

Rricattu = ricatto, estorsione con minacce

Rricavà = ricavare, cavare di nuovo, desumere, dedurre, ottenere

Rricavatu = ricavato, desunto, dedotto, ottenuto

Rriccamà = ricamare, eseguire ricami, curare molto la forma, abbellire, ornare

Rriccamatu = ricamato, molto curato nella forma, abbellito, ornato

Rriccamu = ricamo, ornamento, abbellimento

Rricchì = arricchire, accrescere

Rricchisse = arricchirsi, migliorarsi, perfezionarsi

Rricchitu = arricchito, migliorato

Rriccià = arricciare, corrugare, increspare
Rricciasse = arricciarsi, corrugarsi, incresparsi

Rricciatu = arricciato, corrugato, increspato

Rricercà = ricercare, cercare di nuovo, cercare con cura e impegno, perquisire, inquisire

Rricercatu = ricercato, richiesto, apprezzato, raffinato, elegante, affettato; oppure che è oggetto di ricerche o indagini

Rriceve = ricevere, accogliere, prendere ciò che viene dato, contenere, trarre, recepire, comprendere

Rricevutu = ricevuto, accolto, accettato, contenuto, compresso, recepito

Rrichiamà =  richiamare, chiamare di nuovo, far tornare indietro, far accorrere, attirare, riprendere, rimproverare

Rrichiamasse = richiamarsi, far riferimento a qualcosa o qualcuno

Rrichiamatu = richiamato, chiamato di nuovo, fatto tornare indietro, fatto accorrere, attirato, ripreso, rimproverato

Rrichiamu = richiamo, rimprovero

Rriciclà = riciclare, utilizzare di nuovo, rimettere in circolazione

Rriciclatu = riciclato, utilizzato di nuovo, rimesso in circolazione

Rricindà = recintare, chiudere uno spazio con un recinto di mura, reti, siepi o steccati e simili

Rricindasse = recintarsi, chiudersi dentro un recinto, isolarsi

Rricindatu = recintato, chiuso dentro un recinto

Rricintu = recinto, spazio circondato da mura, rete, siepi, steccati e simili

Rricinzio’ = recinzione, chiusura di uno spazio con mura, siepi, reti, steccati e simili

Rricognizio’ = ricognizione, riconoscimento, accertamento, verifica, riscontro, missione informativa

Rricollegà = ricollegare, collegare di nuovo, ricongiungere, riferire

Rricollegasse = ricollegarsi, collegarsi di nuovo, ricongiungersi, riferirsi

Rricollegatu = ricollegato, collegato di nuovo, ricongiunto, riferito

Rricolmà = ricolmare, colmare di nuovo, riempire del tutto

Rricolmasse = ricolmarsi, colmarsi di nuovo, riempirsi completamente

Rricolmatu = ricolmato, colmato di nuovo, riempito completamente

Rriconbensa = contraccambio che si dà per un servizio reso

Rriconbensà = ricompensare, remunerare, ripagare, rimborsare, risarcire

Rriconbensatu = ricompensato, remunerato, ripagato, rimborsato, risarcito

Rriconbostu = ricomposto, ricostruito, rimesso insieme, riordinato

Rriconfermà = riconfermare, confermare di  nuovo, rinnovare un incarico

Rriconfermasse = riconfermarsi, confermarsi di nuovo, rinnovarsi

Rriconfermatu = riconfermato, confermato di nuovo

Rricongiunge = ricongiungere congiungere di nuovo, riunire

Rricongiungese = ricongiungersi, congiungersi di nuovo, riunirsi

Rricongiuntu = ricongiunto, congiunto di nuovo, riunito

Rriconosce = riconoscere, individuare, identificare; oppure ammettere

Rriconoscimendu = riconoscimento, identificazione, accettazione, ammissione, ravvedimento

Rriconusciutu = riconosciuto, individuato, identificato, ammesso, accettato

Rricordà = ricordare, rammentare, avere presente nella memoria, menzionare

Rricordasse = ricordarsi, rammentarsi

Rricordatu = ricordato, rammentato, menzionato

Rricordu = ricordo, memoria

Rricorre = ricorrere, ritornare; oppure rivolgersi, appellarsi

Rricorrenza = ricorrenza, ricomparsa periodica; oppure celebrazione o festività che ritorna ogni anno

Rricorsu = ricorso, appello, istanza

Rricostruì = ricostruire, costruire di nuovo, ricostituire, ripristinare, ricomporre

Rricostruisse = ricostruirsi, ricostituirsi, ripristinarsi, ricomporsi

Rricostruitu = ricostruito, ricostituito, ripristinato, ricomposto

Rricoverà = ricoverare, offrire asilo, mettere al riparo, accogliere in un luogo di cura o di assistenza

Rricoverasse = ricoverarsi, entrare in un luogo di cura o di assistenza

Rricoveratu = ricoverato, accolto, messo al riparo, entrato in luogo di cura o di assistenza

Rricoveru = ricovero, ospizio, luogo di cura o di assistenza

Rricreà = ricreare, creare di nuovo, riprodurre; oppure divertire, svagare, distrarre, ritemprare

Rricreasse = ricrearsi, divertirsi, ritemprarsi, distrarsi

Rricreatu = ricreato, creato di nuovo; oppure divertito, ritemprato, svagato, distratto

Rricrede = ricredere, cambiare opinione

Rricredese = ricredersi, cambiare opinione

Rricridutu = ricreduto, chi ha cambiato opinione

Rricuncilià = riconciliare, rappacificare, tornare in pace o in armonia

Rricunciliasse = riconciliarsi, rappacificarsi, tornare in pace o in armonia

Rricunciliatu = riconciliato, rappacificato, tornato in pace o in armonia

Rricurdì = ricordino (oggetto o bigliettino che si dona per ricordo)

Rridà = ridare, restituire; oppure ridestare, rinvenire

Rridasse = ridarsi, ridestarsi, rinvenirsi

Rridatu = ridato, restituito, reso; oppure ridestato, rinvenuto

Rriduce = ridurre, diminuire, scemare, far diventare, adattare

Rriducese = ridursi, diminuirsi, scemarsi, adattarsi, diventare

Rriduttu = ridotto, diminuito, scemato, adattato, diventato

Rriduzio’ = riduzione, diminuzione

Rrientrà = rientrare, rincasare, ritirarsi

Rrientratu = rientrato, rincassato, ritirato

Rriepilogà = riepilogare, riassumere, ricapitolare, sintetizzare

Rriepilogatu = riepilogato, riassunto, ricapitolato, sintetizzato

Rriesaminà = riesaminare, esaminare di nuovo e attentamente

Rriesaminatu = riesaminato, esaminato di nuovo e attentamente

Rriesumà = riesumare, dissotterrare, riportare alla luce

Rriesunatu = riesumato, dissotterrato

Rrievocà = rievocare, ricordare, evocare di nuovo, richiamare alla mente, commemorare

Rrievocatu = rievocato, ricordato, evocato di nuovo, richiamato alla mente, commemorato

Rrifilà = dare o dire tutto di seguito, dare per buono ciò che non lo è, dare via, affibbiare

Rrifini’ = rifinire, portare a compimento perfezionando, perfezionare

Rrifinisse = rifinirsi, perfezionarsi

Rrifinitu = rifinito, portato a compimento perfezionando, perfezionato

Rrifiutà = rifiutare, non accettare, non voler fare, non riconoscere, negare, non acconsentire

Rrifiutasse = rifiutarsi, non voler fare qualcosa, non voler acconsentire

Rrifiutatu = rifiutato, non voluto, non accettato

Rrifiutu = rifiuto, rinuncia, diniego, ricusazione, rigett, veto; oppure avanzo, scarto

Rrifondà = rifondare, fondare di nuovo

Rrifondatu = rifondato, fondato di nuovo

Rriformà = riformare, modificare; oppure porre in congedo assoluto il militare inabile

Rriformasse = riformarsi, tornare alla forma preventiva, ripristinarsi; oppure emendarsi, correggersi

Rriformatu = riformato, modificatone, oppure, riferito ai militari, chi è stato posto in congedo assoluto

Rrifressio’= riflessione, meditazione, considerazione

Rrifressu = riflesso, riverbero; oppure conseguenza, ripercussione, effetto; oppure risposta motoria involontaria

Rrifrette = riflettere, rimandare la luce, rispecchiare, rinviare; oppure pensare, considerare con attenzione

Rrifugià = rifugiare, cercare rifugio o riparo; oppure cercare conforto o sollievo

Rrifugiasse = rifugiarsi, cercare un riparo; oppure cercare conforto o sollievo

Rrifugiatu = rifugiato, esule, fuoriuscito

Rrifugiu = rifugio, riparo, difesa, protezione

Rrifurnì = rifornire, provvedere, approvvigionare, dotare

Rrifurnimendu = rifornimento, operazione del rifornirsi o del fornire, scorte, vettovaglie

Rrifurnisse  = rifornirsi, provvedersi, approvvigionarsi, dotarsi

Rrifurnitu  = rifornito, provveduto, approvvigionato, dotato

Rrigenerà = rigenerare, riformare, ripristinare, ricostituire, ristabilire, ristorare

Rrigenerasse = rigenerarsi, riformarsi, ripristinarsi, ricostituirsi, ristabilirsi, ristorarsi
Rrigeneratu = rigenerato, riformato, ripristinato, ricostituito, ristabilito, ristorato

Rrigettà = rigettare, rifiutare, respingere, non accettare; oppure vomitare

Rrigettatu = rigettato, rifiutato, respinto, non accettato; oppure vomitato

Rrigettu = rigetto, rifiuto, bocciatura

Rrigirà = rigirare, girare di nuovo e più volte, voltare, mescolare

Rrigirasse = rigirarsi, girarsi di nuovo e più volte, voltarsi, mescolarsi

Rrigiratu = rigenerato, girato di nuovo e più volte, voltato, mescolato

Rrigurgità = rigurgitare, traboccare, tornare vorticosamente all’indietro

Rrigurgitatu = rigurgitato, tornato vorticosamente all’indietro

Rrigurgitu = rigurgito, ritorno vorticoso all’indietro di liquidi, ritorno dei cibi non digeriti all’esofago o in bocca

Rrilancià = rilanciare, ridare slancio, far tornare attuale

Rrilanciasse = rilanciarsi, ridarsi slancio

Rrilanciatu = rilanciato, chi ha avuto un rilancio, fatto tornare attuale

Rrilascià = rilasciare, dare, concedere, mollare, sciogliere, separare

Rrilasciasse = rilasciarsi, separarsi; oppure distendersi, riposarsi

Rrilasciatu = rilasciato, dato, concesso, sciolto, mollato; oppure disteso, riposato

Rrilasciu = rilascio, cessione, svincolo, liberazione

Rrilassà = rilassare, allentare, distendere

Rrilassasse = rilassarsi, distendersi, riposarsi

Rrilassatu = rilassato, disteso, riposato

Rrilevà = rilevare, sollevare, ricavare, assumere a proprio carico

Rrilevasse = rilevarsi, alzarsi

Rrilevatu = rilevato, sollevato, ricavato, assunto a proprio carico

Rrimasticà  = rimasticare, masticare di nuovo, rimuginare, ripensare

Rrimasticatu = rimastica, masticato di nuovo, rimuginato, ripensato

Rrimasuju = rimasuglio, avanzo

Rrimediu = rimedio, riparazione, medicamento

Rrimidià = rimediare, provvedere, trovare, procurare

Rrimidiatu = rimediato, provveduto, trovato, procurato

Rrimisto = rimesso, messo di nuovo; oppure che ha subito un danno

Rrimminì = rianimare, riprendere i sensi, riprendere animo e coraggio

Rrimminisse = rianimarsi, riprendere i sensi, riprendere animo e coraggio

Rrimminitu = rianimato, che ha ripreso i sensi, che ha ripreso animo e coraggio

Rrimondà = rimontare, risalire, raggiungere, recuperare uno svantaggio

Rrimondatu = rimontato, risalito, raggiunto, chi ha recuperato lo svantaggio

Rrimorchià = rimorchiare, trainare, trascinare; oppure contattare una persona

Rrimorchiasse = rimorchiarsi, agganciarsi, farsi trainare

Rrimorchiatu = rimorchiato, trainato, trascinato

Rrimorchiu = rimorchio (veicolo trainato da una motrice)

Rrimorsu = rimorso, tormento, cruccio

Rrimuginà = rimuginare, mescolare cercando qualcosa

Rrinbarzà = rimbalzare, balzare in direzione contraria, trasmettersi con rapidità, respingere, rimandare

Rrinbarzatu = rimbalzato, balzato in direzione contraria, respinto, rimandato

Rrinbastu = rimpasto, rimaneggiamento, ricomposizione, nuova formazione

Rrinbì = riempire, colmare, compilare un modulo

Rrinbicculì = rimpicciolire, rendere o diventare più piccolo

Rrinbicculisse = rimpicciolirsi, diventare più piccolo

Rrinbicculitu = rimpicciolito, diventato più piccolo

Rrinbicillì = rimbecillire, rincretinire, rimbambire

Rrinbicillisse = rimbecillirsi, rincretinirsi, rimbambirsi

Rrinbicillitu = rimbecillito, rincretinito, rimbambito

Rrinbisse = riempirsi, diventare pieno, colmarsi

Rrinbitu = riempito, diventato pieno, colmato

Rrinbitura = riempitura, cosa inutile

Rrinbombà = rimbombare, rintronare, risuonare, echeggiare in modo cupo

Rrinbombu = rimbombo, rumore, strepito, eco rumorosa

Rrinborsà = rimborsare, restituire, risarcire

Rrinborsatu = rimborsato, restituito, risarcito

Rrinborsu = rimborso, restituzione, risarcimento

Rrinbroverà = rimproverare, censurare, biasimare, ammonire, sgridare, riprovare

Rrinbroverasse = rimproverarsi, rammaricarsi, provare rincrescimento o pentimento

Rrinbroveratu = rimproverato, rammaricato, censurato, biasimato, ammonito, sgridato

Rrinbroveru = rimprovero, censura, biasimo, ammonimento, sgridata

Rrincarà = rincarare, aumentare il prezzo, aggravare un danno o dispiacere

Rrincaratu = rincarato, aumentato di prezzo, aggravato

Rrincaru = rincaro, rialzo, aumento del prezzo

Rrinchiude = rinchiudere, segregare, mettere al sicuro, appartare

Rrinchiudese = rinchiudersi, segregarsi, mettersi al sicuro, appartarsi

Rrinchiusu = rinchiuso, segregato, messo al sicuro, appartato

Rrincorà = rincuorare, confortare, incoraggiare, rassicurare, rinfrancare

Rrincorasse = rincuorarsi, incoraggiarsi, rassicurarsi

Rrincoratu = rincuorato, incoraggiato, rassicurato, rinfrancato

Rrincresce = rincrescere, dispiacere, provare rammarico

Rrincretinisse = rincretinirsi, confondersi

Rrincriscimendu = rincrescimento, dispiacere misto a disappunto o a rammarico o ad amarezza

Rrincritinì = rincretinire, confondere, stordire, diventare cretino

Rrincritinisse = rincretinirsi, stordirsi, rimbecillirsi

Rrincritinitu = rincretinito, stordito, rimbecillito

Rrindraccià = rintracciare, trovare seguendo le tracce, trovare dopo lunga e laboriosa ricerca

Rrindracciatu = rintracciato, trovato seguendo le tracce, trovato dopo lunga e laboriosa ricerca

Rrindronà = rintronare, stordire, confondere

Rrindronasse = rintronarsi, stordirsi, confondersi

Rrindronatu = rintronato, stordito, confuso

Rrinforzà = rinforzare, rendere più forte, rinvigorire, irrobustire, fortificare

Rrinforzasse = rinforzarsi, fortificarsi, rinvigorirsi, irrobustirsi

Rrinforzatu = rinforzato, reso più forte, rinvigorito, irrobustito, fortificato

Rrinforzu = rinforzo, sostegno, appoggio

Rrinfrescà = rinfrescare, ristorare, refrigerare, rifocillare con bevande fresche

Rrinfrescasse = rinfrescarsi, ristorarsi, refrigerarsi, rifocillarsi con bevande fresche

Rrinfrescatu = rinfrescato, ristorato, refrigerato, rifocillato con bevande fresche

Rrinfrescu = rinfresco, riposo, ristoro; servizio di bevande fresche, cibi leggeri e dolci in occasione di cerimonie o feste

Rringiovanì = ringiovanire, tornare giovane, rendere giovane

Rringiovanisse = ringiovanirsi, rinverdirsi, tornare giovane nell’aspetto

Rringiovanitu = ringiovanito, rinverdito, tornato giovane nell’aspetto

Rringrazià = ringraziare, esprimere la propria gratitudine

Rringraziamendu = ringraziamento, espressione di gratitudine o di riconoscenza

Rringraziatu = ringraziato, chi ha ricevuto espressioni di gratitudine

Rringujunì = rincoglionire, rimbecillire, rimbambire

Rringujunisse = rincoglionirsi, rimbecillirsi, rimbambirsi

Rringujunitu = rincoglionito, rimbecillito, rimbambito, tardo a comprendere e lento nei riflessi

Rrinnegà = rinnegare, non avere più fiducia di una persona, abbandonare una fede o un partito o una dottrina

Rrinnovà = rinnovare, rendere nuovo, ripetere, modernizzare

Rrinnovasse = rinnovarsi, modernizzarsi

Rrinnovatu = rinnovato, modernizzato, reso nuovo, ripetuto

Rrinomatu = rinomato, famoso, celebre

Rrinsaccata = violento scossone

Rrinsanguà = rinsanguare, arricchire l’organismo di sangue

Rrinsanguasse = rinsanguarsi; oppure rifornirsi di denaro, riprendersi economicamente

Rrinsanguatu = rinsanguato, chi ha ricevuto nuovo sangue; oppure chi si é ripreso economicamente

Rrinsicchì = rinsecchire, diventare secco o magro o asciutto

Rrinsicchisse = rinsecchirsi, diventare  secco o magro o asciutto

Rrinsicchitu = rinsecchito, diventato secco o magro o asciutto

Rrintraccià = rintracciare, trovare seguendo le tracce, trovare dopo lunga e laboriosa ricerca

Rrintracciatu = rintracciato, trovato seguendo le tracce, trovato dopo lunga e laboriosa ricerca

Rrinuncià = rinunciare, ricusare, rifiutare, astenersi dal fare qualcosa

Rrinvià = rinviare, mandare indietro, dilazionare, differire

Rrinvià = rinviare, mandare indietro, restituire, riconsegnare, dilazionare, differire

Rrinviatu = rinviato, rimandato all’indietro, restituito, riconsegnato, dilazionato, differito

Rrinvigurì = rinvigorire, rafforzare

Rrinvigurisse = rinvigorirsi, rafforzarsi

Rrinviguritu = rinvigorito, rafforzato

Rrinvinì = rinvenire, riprendere i sensi, riaversi

Rrinvinisse = riprendere i sensi, riaversi

Rrinvinutu = rinvenuto, che ha ripreso i sensi, riavuto

Rrinvirdì = rinverdire, tornare ad essere verde, rinnovare

Rrinvirdisse = rinverdirsi, rinnovarsi, tornare ad essere verde

Rrinvirditu = rinverdito, rinnovato, tornato ad essere verde

Rrinzaffatu = rinzaffato (detto del muro che ha ricevuto la prima ruvida crosta di intonaco)

Rrinzavì = rinsavire, riacquistare la ragione, correggersi, ravvedersi

Rrinzavitu = rinsavito, che ha riacquistato la ragione, corretto, ravveduto

Rriordinà = riordinare, rimettere in ordine, riorganizzare dando un assetto migliore, riordinare una merce

Rriordinasse = riordinarsi, rimettersi in ordine, riorganizzarsi dandosi un assetto migliore

Rriordinatu = riordinato, ordinato di nuovo, rimesso in ordine, riorganizzato, risistemato

Rriorganizzà = riorganizzare, organizzare di nuovo, ristrutturare, riordinare con nuovi criteri

Rriorganizzasse = riorganizzarsi, organizzarsi di nuovo, ristrutturarsi, riordinarsi con nuovi criteri

Rriorganizzatu = riorganizzato, organizzato di nuovo, ristrutturato, riordinato con nuovi criteri

Rriparazio’ = riparazione, aggiustatura, accomodatura

Rripartì = ripartire, andare di nuovo; oppure assegnare, dividere

Rripartitu = ripartito, chi è partito di nuovo; oppure assegnato, diviso

Rriparu = riparo, nascondiglio, rifugio, rimedio, protezione, difesa

Rripassu = ripasso, moto migratorio degli uccelli di passo dai luoghi di svernamento a quelli di di riproduzione

Rripete = ripetere, replicare, eseguire nuovamente, ridire, richiedere

Rripiegu = ripiego, espediente, trovata

Rripienu = ripieno, ben pieno, completamente pieno, farcito, imbottito

Rripijà = ripigliare, pigliare di nuovo, recuperare, recuperare; oppure riprendere, o rimproverare

Rripijasse = ripigliasi,  riaversi, riprendersi, ristabilirsi

Rripijatu = ripiglialo, ripreso, ricominciato, ristabilito, riavuto

Rripirì = reperire, ritrovare, rintracciare

Rripiribbile = reperibile, rintrovabile, rintracciabile

Rripiritu = reperito, ritrovato, rintracciato

Rripitutu = ripetuto, eseguito nuovamente,  ridetto, richiesto; oppure numeroso, frequente

Rriportu = riporto, rapporto, relazione

Rriprende = riprendere, prendere indietro, rioccupare, riconquistare; oppure biasimare, ammonire, rimproverare,

Rriprendese = riprendersi, recuperare le forze, correggersi, ravvedersi

Rripresu = ripreso, preso indietro, rioccupato, riconquistato; oppure biasimato, ammonito, rimproverato, redarguito,

Rriprodottu = riprodotto, prodotto di nuovo, ristampato, ripetuto, rigenerato

Rriproduce = riprodurre, produrre di nuovo, ristampare, ripetere, rigenerare

Rriproducese = riprodursi, prodursi di nuovo, ripetersi, rigenerarsi

Rripromessu = ripromesso, prefisso, sperato

Rripromette = ripromette, aspettarsi, prefiggersi, sperare

Rripromettese = ripromettersi, aspettarsi, prefiggersi

Rriprumisto = ripromesso, sperato, aspettato, prefisso

Rripugnà = ripugnare, suscitare disgusto; oppure resistere, opporsi

Rripulì = ripulire, pulire di nuovo, pulire a fondo, limare

Rripulisse =ripulirsi, pulirsi di nuovo, pulirsi a fondo, dirozzarsi, ingentilirsi

Rripulitu =ripulito, pulito di nuovo, pulito a fondo, limato, dirozzato, ingentilito

Rripusà = riposare, dormire

Rripusasse = riposarsi, addormentarsi, distendersi

Rripusatu = riposato, ristorato, disteso, chi ha dormito

Rripusu = riposo, ristoro; oppure intervallo nel gioco del calcio

Rriquadrà = riquadare, squadrare

Rriquadratu = riquadrato, squadrato

Rrirfirì = riferire, ridire, riportare fatti, raccontare; oppure ricollegare, mettere in relazione

Rrirfirisse = riferirsi, ricollegarsi, mettersi in relazione con qualcuno o qualcosa

Rrirfiritu = riferito, ridetto, ricollegato, messo in relazione con qualcuno o qualcosa

Rrisalì = risalire, salire di nuovo

Rrisalitu = risalito, salito di nuovo; oppure chi era riuscito a venire fuori da una situazione difficile

Rrisaltà = risaltare, emergere, sporgere, distinguersi, evidenziarsi

Rrisaltatu = risultato, emerso, distinto, evidenziato

Rrisaltu = risalto, spicco, rilievo, evidenza

Rrisanà = risanare, bonificare, guarire

Rrisanasse = risanarsi, guarirsi

Rrisanatu = risanato, guarito, bonifica

Rrisarcì = risarcire, compensare, indennizzare

Rrisarcitu = risarcito, compensato, indennizzato

Rriscaldu = disturbo intestinale con diarrea

Rriscattà = riscattare, liberare, redimere, riabilitare

Rriscattasse = riscattarsi, liberarsi, redimersi, riabilitarsi

Rriscattatu = riscattato, liberato, redento, riabilitato

Rriscattu = riscatto, liberazione, riabilitazione, redenzione

Rrischià = rischiare, mettersi in pericolo; oppure osare spavaldamente

Rrischiarà = rischiarare, illuminare, chiarire, rasserenare; oppure risciacquare

Rrischiarasse = rischiararsi, rasserenarsi

Rrischiaratu = rischiarato, rasserenato

Rrischiasse = arrischiarsi, mettersi in pericolo; oppure osare spavaldamente

Rrischiatu = arrischiato, che presenta rischi o pericoli, azzardato

Rriscondrà = riscontrare, verificare, controllare; oppure rispondere, contraccambiare

Rriscondratu = riscontrato, verificato, controllato; oppure contraccambiato, che ha avuto una risposta

Rriscondru = riscontro, confronto, risposta scritta; oppure controllo, verifica

Rriscossu = riscosso, scosso di nuovo, risvegliato energicamente; oppure incassato

Rriscote = riscuotere, scuotere di nuovo, risvegliare energicamente; oppure incassare una somma

Rriserbu = riserbo, grande cautela o prudenza, riservatezza

Rriservà = riservare, conservare tenere in serbo, destinare, tenere per sé

Rriservasse = riservarsi, trattenersi, destinarsi

Rriservatu = riservato, tenuto in serbo, conservato, trattenuto; oppure persona introversa, vergognosa, ritrosa

Rrisicà = risicare, rischiare, azzardare, mettere a rischio

Rrisicatu = risicato, rischiato, azzardato,  messo a rischio

Rrisiede = risiedere, avere domicilio o dimora fissa, stare, essere sistemato

Rrisindì = risentire, sentire di nuovo; oppure offendersi, sdegnarsi

Rrisindisse = risentirsi, sentirsi di nuovo; oppure offendersi sdegnarsi

Rrisinditu = risentito, sentito di nuovo; oppure  offeso, sdegnato

Rrisiste = resistere, di sopportare con forza, opporsi a qualcuno, reggere

Rrisoltu = risolto, chiarito, appianato, sbrogliato, che ha trovato una soluzione

Rrisolve = risolvere, chiarire, appianare, sbrogliare, trovare una soluzione

Rrisolvese = risolversi, sciogliersi, spogliarsi, concludersi; oppure decidersi

Rrisorge = risorgere, sorgere di nuovo, ricomparire, ripresentarsi, risuscitare, riaversi, tornare in vita, rialzarsi

Rrisorgimendu = risorgimento, resurrezione, rinascita, ripresa

Rrisortu = risorto, sorto di nuovo, ricomparso, ripresentato, risuscitato, tornato in vita, rialzato

Rrisorve = risolvere, chiarire, appianare, sbrogliare, trovare una soluzione

Rrisparmià = risparmiare, limitare il consumo, non spendere, economizzare

Rrisparmiasse = risparmiarsi, fare a meno di qualcosa; oppure avere riguardo di sé e delle proprie condizioni fisiche

Rrisparmiatu = risparmiato, non speso; oppure chi ha avuto riguardo di sé e delle proprie condizioni fisiche

Rrisparmiu = risparmio, il risparmiare, economia

Rrispettà = rispettare, dimostrare la propria stima, circondare di affetto, riconoscere la dignità di qualcuno

Rrispettasse = rispettarsi, stimarsi, riverirsi, ossequiarsi, considerarsi

Rrispettatu = rispettato, stimato, riverito, ossequiato, considerato

Rrispettu = rispetto, ossequio, stima, considerazione

Rrispirà = respirare, vivere, sentirsi a proprio agio

Rrisplende = risplendere, essere luminoso, brillare, mandare luce forte, irraggiare

Rristabbilì = ristabilire, riordinare, guarire

Rristabbilisse = ristabilirsi, riordinarsi, guarirsi

Rristabbilitu = ristabilito, riordinato, guarito

Rristorà = ristorare, rifocillare, rinfrescare, restituire energie, ricreare, restaurare

Rristorasse = ristorarsi, rifocillarsi, riprendere vigore, riposarsi, rinfrescarsi

Rristoratu = ristorato, rifocillato, che ha ripreso vigore, riposato, rinfrescato

Rristoru = ristoro, con porto, sollievo, riposo, il rifocillarsi

Rrisucchià = risucchiare, succhiare di nuovo, a tirare col risucchio, aspirare

Rrisucchiatu = risucchiato, attirato col risucchio, aspirato

Rrisucchiu = risucchio, aspirazione, vortice

Rrisultà = risultare, provenire, derivare, scaturire

Rrisurdà = risultare, scaturire, rivelarsi

Rrisurdatu = risultato, esito, effetto, conseguenza

Rrisuscità = risuscitare, risorgere, tornare a vivere, rimettere in vita, rimettere in uso, restaurare, rinnovare

Rrisuscitasse = risuscitarsi, risvegliarsi

Rrisuscitatu = risuscitato, tornato alla vita, rimesso in vita, restaurato, rinnovato

Rrisvejà = risvegliare, svegliare, destare, scuotere, ravvivare, eccitare, stimolare

Rrisvejasse = risvegliarsi, svegliarsi, destarsi, scuotersi, ravvivarsi, eccitarsi

Rrisvejatu = risvegliato, svegliato, destato, scosso, ravvivato, eccitato

Rrisveju = risveglio, i risvegliarsi dal sonno, ritorno all’attività o alla operosità, rinnovamento morale o intellettuale

Rritajà = ritagliare, tagliare  lungo la linea di contorno, isolare, circoscrivere

Rritajasse = ritagliarsi, riservarsi, ornarsi

Rritajatu = ritagliato, tagliato lungo la linea di contorno, isolato, circoscritto

Rritardà = ritardare, tardare aggiungere, essere in ritardo, rimanere indietro, rimandare, differire, far andare più lento

Rritardatu = ritardato, rimasto indietro, rimandato, differito; oppure chi presenta ritardo mentale o chi ha poca intelligenza

Rritené = ritenere, tenere di nuovo, trattenere, contenere, arrestare, fermare; oppure credere, giudicare, stimare

Rritenesse = ritenersi, stimarsi, considerarsi; oppure fermarsi in un luogo, trattenersi con qualcuno

Rritinutu = ritenuto, trattenuto, contenuto, arrestato, affermato; oppure creduto, giudicato, stimato

Rritirà = ritirare, tirare indietro, richiamare; oppure appartare, isolare

Rritirasse = ritirarsi, tirarsi indietro; oppure appartarsi, isolarsi

Rritiratu = ritirato, tirato indietro; oppure appartato, isolato

Rritornellu = ritornello, parole ripetute più volte

Rritornu = ritorno, ricomparsa

Rritrae = ritrarre, tirare indietro, prendere, ricavare, ottenere; oppure dipingere, descrivere

Rritrattu = ritratto, tirato indietro; oppure dipinto, descritto

Rriunì = riunire, unire di nuovo, mettere insieme, adunare, riconciliare

Rriunisse = riunirsi, unirsi di nuovo, mettersi insieme, adunarsi, riconciliarsi

Rriunitu = riunito, unito di nuovo, messo insieme, adunato, riconciliato

Rriuscì = riuscire, sboccare, avere esito positivo, raggiungere il fine, essere capace

Rriuscitu = riuscito, che ha avuto successo

Rrivalutà = rivalutare, elevare il valore di qualcosa, a aumentare il valore

Rrivalutasse = rivalutarsi, aumentare di valore; oppure riacquistare onore e stima

Rrivalutatu = rivalutato, aumentato di valore; che ha riacquistato onore e stima

Rrivangà = rivangare, riproporre episodi o questioni vecchie, ricordare

Rrivangatu = rivangato, riproposto, ricordato

Rrivassà = ribassare, diminuire

Rrivassasse = ribassarsi, diminuirsi

Rrivassatu = ripassato, diminuito

Rrivassu = ribasso, calo, diminuzione

Rrivelà = rivelare, svelare, dire apertamente, manifestare, palesare

Rrivelasse = rivelarsi, mostrarsi, dimostrarsi

Rrivelatu = rivelato, mostrato, dimostrato, manifestato, palesato, svelato

Rrivendicà = rivendicare, richiedere, riaffermare o lottare per un diritto, avocare a sé la responsabilità di una azione

Rrivendicatu = rivendicato, richiesto, che ha avocato a sé la responsabilità di una azione

Rriverso = rovescio

Rrivirì = riverire, rispettare profondamente, salutare con molto rispetto e ossequio

Rriviritu = riverito, che merita o suscita rispetto

Rrivistì = rivestire, vestire di nuovo, indossare, incamiciare, foderare, ricoprire; oppure ricoprire o assumere cariche

Rrivistisse = rivestirsi, vestirsi di nuovo

Rrivistitu  = rivestito, vestito di nuovo

Rrivive = rivivere, risuscitare, rifiorire, tornare a nuova vita, riapparire, tornare in uso o di moda

Rrivoluziò = rivoluzione, mutamento profondo, rapida e radicale trasformazione sociale, confusione, disordine

Rrivoluzionà = rivoluzionare, cambiare radicalmente, mutare profondamente, sconvolgere un ordine sociale

Rrivoluzionariu = rivoluzionario, chi promuove una rivoluzione

Rrivoluzionatu = rivoluzionato, cambiato radicalmente, mutato profondamente

Rrivordà = rivoltare, rovesciare, rimestare; oppure provocare disgusto, sconvolgere

Rrivordasse = rivoltarsi, capovolgersi, ribellarsi, convertirsi alle idee altrui

Rrivordatu = rivoltato, capovolto, ribellato, convertito alle idee altrui

Rrizzà = mettere o alzare in modo che si stia ritto; oppure fabbricare, costruire, innalzare

Rrizzasse = alzarsi, levarsi in piedi, erigersi, alzarsi dal letto

Rrizzatu = alzato, ritto, eretto; oppure fabbricato, costruito

Rrolà  = arruolare, reclutare, chiamare alle armi

Rrolasse = arruolarsi, entrare volontariamente a far parte delle forze armate; oppure unirsi, aggregarsi

Rrolatu = arruolato, reclutato, chiamato alle armi; oppure unito, aggregato

Rroscià = arrossare; oppure arrossire per vergogna

Rrosciasse = arrossarsi; oppure arrossirsi

Rrosciatu = diventato rosso per vergogna, arrossato, arroventato col fuoco

Rrosciatura = svergognatura

Rrosolà = rosolare, far cuocere lentamente sopra la brace

Rrosolasse = rosolarsi, cuocersi lentamente sopra la brace

Rrosolatu = rosolato, cotto lentamente sopra la brace

Rrotà = arrotare, investire con le ruote;oppure affilare con la mola

Rrotatu = arrotato, investito con le ruote; oppure affilato con la mola

Rrotolà = rotolare, far avanzare un oggetto facendolo girare su se stesso, ruzzolare, voltolare; oppure avvolgere, ridurre in forma di rotolo

Rrotolasse = arrotolarsi, avvolgersi in forma di rotolo

Rrotolatu = arrotolato avvolto o ridotto in forma di rotolo

Rrotolatu = rotolato, girato, fatto avanzare col farlo girare su se stesso; oppure ridotto a forma di rotolo

Rrotondà = arotondare, ridurre in forma rotonda

Rrotondàsse = arrotondarsi, ridursi in forma rotonda

Rrotondàtu = arrotondato, ridotto in forma rotonda

Rrovellà = arrovellare, tormentare, angustiare, affannare

Rrovellasse = arrovellarsi, tormentarsi, angustiarsi, affannarsi

Rrovellatu = arrovellato, tormentato, angustiato, affannato

Rrovendà = arroventare, rendere rovente, surriscaldare

Rrovendasse = arroventarsi, infuocarsi, surriscaldarsi

Rrovendatu = arroventato, infuocato, divenuto rovente, surriscaldato

Rrovescià = rovesciare, versare in giù, capovolgere, invertire, rivoltare

Rrovesciasse = rovesciarsi, capovolgersi, invertirsi, rivoltarsi

Rrovesciatu = rovesciato, capovolto, invertito, rivoltato

Rrubbà = rubare, prendere furtivamente

Rrubbacore = rubacuori (chi fa all’innamorato, che attira le simpatie)

Rrubbamazzu = rubamazzo (gioco con le carte)

Rrubbatu = rubato, preso furtivamente

Rrufà = arruffare, scompigliare, scarmigliare, imbrogliare; oppure adirare, arrabbiare

Rrufasse = arruffarsi, scompigliarsi, scarmigliarsi; oppure adirarsi, arrabbiarsi

Rrufatu = arruffato, scompigliato, scarmigliato; oppure adirato, arrabbiato

Rruffianà = arruffianare, sedurre per conto di altri

Rruffianasse = arruffianarsi, rendersi amico qualcuno con modi servili; oppure accordarsi

Rruffianatu = arruffianato, chi si è fatto amico qualcuno con modi servili per fini equivoci; oppure accordato

Rrugginì = arrugginire, coprirsi di ruggine

Rrugginisse = arrugginirsi, coprirsi di ruggine

Rrugginitu = arrugginito, coperto di ruggine

Rruina = rovina

Rruinà = rovinare, crollare, cadere in basso, precipitare, stramazzare, abbattere, guastare, sciupare, danneggiare, rompere

Rruinasse = rovinarsi, a danneggiarsi gravemente, guastarsi, sciuparsi, rompersi

Rruinatu = rovinato, crollato, caduto in basso, stramazzato, abbattuto, guastato, sciupato, danneggiato, rotto

Rrumore = rumore, chiasso, tumulto

Rrustì = arrostire, cuocere sopra la brace

Rrustisse = arrostirsi, cuocersi arrosto; oppure esporsi a lungo al sole

Rrustitu = arrostito, cotto alla brace

Rrutì = arrotino

Rruzzinì = arrugginire, fare la ruggine

Rruzzinisse = arrugginirsi, fare la ruggine, indebolirsi, invecchiarsi

Rruzzinitu = arrugginito, che ha fatto la ruggine; oppure persona che ha perso la forza fisica e agilità intellettuale

Rruzzinitu = arrugginito, coperto di ruggine

Rruzzinitu = arrugginito, coperto di ruggine; oppure indebolito, che ha perso la funzionalità

Rsalì = risalire, tornare in alto

Rsalitu = risalito, che è tornato in alto

Rsallà = saldare di nuovo e meglio, rimettere insieme i pezzi di un oggetto rotto o frantumato

Rsallatu = saldato di nuovo e meglio

Rsalutà = salutare di nuovo, scambiare un saluto

Rsalutasse = salutarsi di nuovo, scambiarsi un saluto

Rsalutatu = salutato di nuovo

Rsanà = risanare, bonificare, riacquistare la salute

Rsanasse = risanarsi, riacquistare la salute, guarirsi

Rsanatà = respirare con grande affanno

Rsanatu = risanato, che ha riacquistato la salute, guarito

Rsapé = risapere, venire a sapere, venire a conoscenza

Rsaputo = risaputo, venuto a conoscenza

Rsatollà = rendere satollo, rimpinzare, mangiare o far mangiare a sazietà

Rsatollasse = rendersi satollo, rimpinzarsi, mangiare o far mangiare a sazietà

Rsatollatu = reso satollo, rimpinzato, che ha mangiato o ha fatto mangiare a sazietà

Rseconnà = fare una cosa una seconda volta

Rsega = risega (diminuzione dello spessore di un modo in direzione dell’altezza; oppure segno lasciato sulla pelle per un laccio troppo stretto; oppure risega sul mucchio di fieno o sul pagliaio)

Rsegà = strofinare con forza; lavare i panni

Rsegasse = strofinarsi con forza

Rsegatu = strofinato con forza; oppure picchiato bastonato

Rsindì = risentire, sentire di nuovo, soffrire, subire le conseguenze, subire l’influsso

Rsindisse = risentirsi, svegliarsi, riaversi; oppure offendersi, sdegnarsi

Rsinditu = risentito, sentito di nuovo; oppure che si e offeso o sdegnato

Rsognà = sognare, fantasticare

Rsognasse = sognarsi

Rsognatu = sognato, fantasticato

Rsolà = risuolare, rinnovare le suole delle scarpe; oppure bastonare, picchiare

Rsolatu = risuolato; oppure bastonato, picchiato

Rsolatura = risuolatura

Rsollevà = risollevare, sollevare di nuovo, rialzare, confortare, ricreare

Rsollevasse = risollevarsi, sollevarsi di nuovo, rialzarsi, confortarsi, ricrearsi, riprendersi

Rsollevatu = risollevato, sollevato di nuovo, rialzato, confortato, ricreato, ripreso

Rsonà = risuonare, suonare di nuovo, rimbombare, riecheggiare; oppure bastonare o picchiare qualcuno

Rsonatu = risuonato, rimbombato, riecheggiato; oppure bastonato, picchiato

Rsucchià = risucchiare, succhiare di nuovo, attirare con un risucchio

Rsucchiatu = risucchiato, succhiato di nuovo, attirato con un risucchio

Rsue = salire, risalire, andare verso l’alto

Rsuese = tirarsi su (i pantaloni)

Rsumijà = rassomigliare

Rsumijanza  = somiglianza, analogia

Rsumijasse = rassomigliarsi, paragonarsi

Rsumijatu = assomigliato, paragonato

Rsumiju = ritratto, fotografia

Rsutu = tirato su

Rtegne = tingere di nuovo, ma chiare, insudiciare, colorare

Rtendà = ritentare, tentare di nuovo, riprovare

Rtendatu = ritentato, tentato di nuovo, riprovato

Rtené = ritenere, fermare, trattenere, arrestare; oppure credere, giudicare, considerare

Rtenesse = ritenersi, trattenersi; oppure reputarsi, considerarsi

Rtintu = tinto di nuovo, macchiato, insudiciato, colorato

Rtinutu = ritenuto, trattenuto; oppure reputato considerato giudicato, stimato

Rtirà =  ritirare, tirare di nuovo, tirare indietro, ritrarre, richiamare, farsi riconsegnare

Rtirasse = ritirarsi, lasciare un luogo o un incarico; oppure restringersi, scorrere via

Rtiratu = ritirato, ristretto, tirato di nuovo,  richiamato, tirato indietro

Rtoccà = ritoccare, toccare di nuovo, tornare su qualcosa per migliorarla, correggere, ravvivare;oppure abbacchiare

Rtoccatu = ritoccato, migliorato, corretto, ravvivato; oppure frutto fatto cadere percuotendo la pianta con una pertica

Rtornà = ritornare, tornare di nuovo, ricomparire, ripresentarsi

Rtornatu = ritornato, tornato di nuovo, ricomparso, ripresentato

Rtroà = ritrovare, trovare di nuovo, rintracciare, recuperare, scoprire, inventare, rivedere

Rtroasse = ritrovarsi, incontrarsi di nuovo, trovarsi di nuovo insieme; oppure accorgersi, raccapezzarsi

Rtroatu = ritrovato, rintracciato, recuperato; oppure intentato, scoperto

Rubbiu =  rubbio (misura di quattro quarte pari a 2 quintali circa)

Rubinettu = rubinetto (dispositivo per regolare il flusso dei liquidi)

Rucala =  rucola, eruca, ruchetta (erba edule)

Rucculittu = petto di persone o di comari che fanno pettegolezzi

Rudimendu = rudimento, principio elementare di un’arte o disciplina, abbozzo, accenno, avviamento

Ruffì = Ruffino

Ruffià = ruffiano, mezzano, mediatore

Ruffianu = ruffiano, mezzano, mediatore

Rugà = tubare, biascicare, borbottare

Ruganza = arroganza, modo di comportarsi insolente e presuntuoso, presunzione, insolenza

Ruggene = ruggine; oppure malanimo, astio, rancore

Rugnu = cicoria; oppure persona rozza, avara

Rugnusu = rognoso, pieno di rogna; oppure persona particolarmente puntigliosa o fastidiosa

Rugola = ruchetta (erba selvatica le cui foglie aromatiche si mescolano con l’insalata)

Rugusu = rugoso, pieno di grinze, grinzoso

Rullà = rullare, comprimere o livellare col rullo; oppure risuonare (detto del tamburo)

Rullatu = rullato, costipato un rivelato col rullo

Rullu = rullo (suono prodotto dal tamburo); pure grosso e pesante cilindro per comprimere e livellare

Rumà = ruminare

Rumasotto = sornione, persona che trama in silenzio, che non lascia trapelare ciò che pensa

Rumatismi = reumatismi

Rumitoriu = eremo

Rumitu = romito, eremita, solitario

Rumme = rum

Rumo’ = rumore

Rumu = il masticare a lungo il cibo in bocca

Rumurusu = rumoroso, chiassoso, clamoroso

Runcittu = taglierino del calzolaio

Runnola = rondinella

Runnolo’ = rondone; oppure detto di persona che gironzola per corteggiare le donne

Runnurella = rondinella

Ruolu = ruolo, registro, elenco; oppure funzione, ufficio

Ruscì = tuorlo dell’uovo

Rusciu = rosso

Rusignolu = usignolo

Ruspà = ruspare, lavorare accanitamente

Ruspande = pollo nato e cresciuto all’aperto

Ruspittu = prospetto; oppure così scherzosamente chiamato un bambino paffutello

Ruspu = zampa dei volatili

Russà = russare, emettere dormendo un suono rumoroso respiro

Russu = russo (nato o residente in Russia)

Rustucu = rustico, zotico, rozzo, campagnolo, villereccio, scontroso, grezzo, non rifinito

Rusura = avanzo dello strame

Rutala = ruzzola

Rutolo’ = grossa ruzzola

Ruttu = rotto, rovinato, danneggiato; rutto: rumorosa emissione di aria dalla bocca

Ruttura = rottura, spaccatura, improvvisa cessazione di rapporti in seguito a discordia

Rutulu = rotolo(involto cilindrico), nell’espressione:”un rotulu de fié o de paja = un rotolo di fieno o di paglia)

Rutunnu = rotondo

Ruu = rovo

Ruvinettu = rubinetto, congegno che regola il flusso dei liquidi

Ruvudu = ruvido, grezzo, non liscio, aspro, duro

Ruvustu = robusto, forte, energico, resistente, vigoroso

Ruzzà = ronzare, fare chiasso, strepitare; oppure giocare, saltare occorrere per gioco

Ruzza = screzio, litigio, ripicca

Ruzzicà = rotolare; oppure seguitare a vivere anche se stentatamente

Ruzzolà = ruzzolare, cadere, precipitare arrotolando, far girare per terra qualcosa

Ruzzu = rozzo, grossolano, villano, grezzo, non rifinito

Rvangà = rinvangare, rimescolare, ricordare

Rvangatu = rinfrancato, rimescolato, ricordato

Rvedé = rivedere, vedere di nuovo, guardare o incontrare di nuovo, rileggere, riesaminare, correggere, ritoccare
Rvedesse = rivedersi, vederci un incontrarsi di nuovo, ritoccarsi, correggersi

Rvenne = rivendere, vendere di nuovo, vendere ciò che era stato acquistato precedentemente

Rvinì = ritornare, rinvenire, tornare in sé

Rvinnutu = rivenduto

Rvinutu = ritornato, tornato in sé,

Rvira = Elvira

Rvistì = rivestire, vestire di nuovo, indossare, foderare, incamiciare, velare, mascherare; oppure ricoprire una carica

Rvistisse = rivestirsi, vestirsi di nuovo, ricoprirsi

Rvistitu = rivestito, vestito di nuovo, ricoperto

Rvistu = rivisto, visto di nuovo, guardato o incontrato di nuovo, riletto, riesaminato, corretto

Rvolé = rivolere, volere indietro ciò che si è prestato o perso

Rvolesse = rivolersi (nell’espressione: “rvolesse vène = volersi bene”)

Rvordà = rivoltare

Rvordasse = rivoltarsi, guardare o girarsi indietro

Rvordatu = rivoltato, girato all’indietro

Rvotà = rivoltare, mettere il rovescio a posto del dritto; oppure votare di nuovo nelle elezioni

Rvotatu = rivoltato, messo al rovescio anziché al posto del dritto; oppure votato di nuovo nelle elezioni

Rvulutu = rivoluto, voluto indietro ciò che è stato prestato o perduto

This entry was posted in DOCUMENTI, LUOGHI, Notizie Recenti, PERSONE. Bookmark the permalink.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Gentilmente scrivi le lettere di questa immagine captcha nella casella di input

Perchè il commento venga inoltrato è necessario copiare i caratteri dell'immagine nel box qui sopra