Vocabolario lettere N, O dialetto
N
Na = una
Na bbotta = una botta, un colpo
Na òta = una volta
Naffata = nafta, olio combustibile
Naffatalina = naftaliana, comunemente usata contro i tarli
Nalise = analisi, esame
Nandidì = prima che si faccia giorno
Nando = Fernando o Armando
Nanna = culla
Nannaera = altalena
Nannetta = picola culla
Nanno = addio, ciao
Nanu = nano, persona di bassa statura
Napulitanu = napoletano, nativo o residente a Napoli
Narcì = Narcisio
Narrà = narrare, raccontare, riportare, descrivere
Narratu = narrato, raccontato, riportato, descritto
Narrazio’ = narrazione, racconto
Nasca = grosso naso
Nasce = nascere, venire alla luce, germogliare, spuntare, crescere, avere origine
Nasconnarella = nascondino (gioco da bambini)
Nasconne = nascondere, sottrarre alla vista
Nasconnese = nascondersi, sottrarsi alla vista
Nascostu = nascosto, sottratto alla vista
Nasittu = nasetto
Nasò = nasone
Nastasia = Anastasia
Nastrinu = nastrino, piccola striscia di stoffa colorata
Nastru = nastro (striscia di tessuto di varie dimensioni e colore per guarnizioni o legature)
Nasu = nastro
Nasutu = nasuto, uomo dal naso grosso
Natà = Natale ed anche nome proprio di persona
Natalì =Natalino
Nataliziu = natalizio
Nateche = natiche, glutei
Nativu = nativo
Natru = un altro
Natu = nato, venuto alla luce, germogliato, spuntato, cresciuto, che ha avuto origine
Natura = vagina
Nauseà = nauseati, ripugnare, disgustare
Nauseasse = nausearsi, disgustarsi, provare ripugnanza
Nauseatu = nauseato, disgustato, che prova ripugnanza
Navigà = navigare, percorrere un tratto di mare
Navigatu = navigato; oppure persona che ha grande esperienza di vita, accorta, furba
Nazio ‘ = nazione, Stato, complesso di individui legati da una stessa lingua o storia o civiltà
Nazzaré = Nazzareno
Nbacuccà = coprirsi la testa e il corpo con abiti pesanti per ripararsi dal freddo
Nbacuccasse = coprirsi la testa e il corpo con abiti pesanti per ripararsi dal freddo
Nbacuccatu = coperto con abiti pesanti per ripararsi dal freddo
Nbajiccià = fare con la paglia il letto ai bovini
Nballà = imballare, sistemare la merce dentro i contenitori, perdere agilità e scioltezza, far girare un motore fuori giri
Nballasse = imballarsi, perdere agilità e scioltezza, andare fuori giri
Nballatu = imballato, che ha perso agilità e scioltezza, andato fuori giri
Nbanbolà = imbambolata, assumere un’espressione smarrita, rimanere assorto
Nbanbolasse = imbambolarsì, restare trasognato, rimanere assorto
Nbanbolatu = imbambolato, chi assume un’espressione smarrita, sotto, incantato, trasognato
Nbandierà = imbandierare, ornare un luogo con bandiere
Nbandieratu = imbandierato, luogo ornato con bandiere
Nbarazzà = creare disagio
Nbarazzà = imbarazzare, rendere difficile ingombrando, ingombrare, creare una situazione di disagio
Nbarazzasse = imbarazzasse, essere preso da imbarazzo, confondersi
Nbarazzasse = procurarsi gravezza di stomaco col troppo mangiare
Nbarazzatu = imbarazzato, impacciato, confuso
Nbarazzu = imbarazzo, gravezza di stomaco; oppure disagio, ostacolo, impedimento, impaccio
Nbarcà = imbarcare
Nbarcasse = imbarcarsi, partire con la nave; oppure sbandare
Nbarcatu = imbarcato, partito con la nave; oppure sbandato
Nbarzamà = imbalsamare
Nbarzamatu = imbalsamato
Nbastardì = imbastardire, degenerare, tralignare
Nbastardisse = imbastardirsi, alterarsi, guastarsi, corrompersi
Nbastarditu = imbastardito, alterato, guastato
Nbastì = imbastire, unire a punti lunghi due lembi di tessuto, tracciare, delineare
Nbasturà = riavvolgere intrecciare
Nbasturasse = riavvolgersi, intrecciarsi
Nbasturatu = riavvolto, intrecciato
Nbatte = imbattersi, incontrare
Nbattese = imbattersi, incontrarsi
Nbattutu = imbattuto, incontrato
Nbeccà = imbeccare, nutrire introducendo cibo in bocca
Nbeccatu = imbeccato, che ha ricevuto un suggerimento
Nbecille = imbecille, scemo, stupido
Nbestialì = imbestialire, abbrutire, fare andare in bestia, infuriarsi
Nbestialisse = imbestialirsi, abbrutire, andare in bestia, infuriarsi
Nbestialitu = imbestialito, abbrutito, che è andato in bestia, infuriato
Nbazzimendu = impazzimento, il diventare pazzo, ciò che costituisce grande motivo di affanno
Nbuttijà = imbottigliare, mettere in bottiglia, bloccare in un luogo stretto
Nbiangà = imbiancare, rendere bianco
Nbiangasse = imbiancarsi, rendersi bianco
Nbiangatu = imbiancato, reso bianco
Nbianghì = imbianchino
Nbiccià = occuparsi in modo inopportuno delle faccende altrui; oppure imbrogliarsi, immischiare, entrò mettere
Nbicciasse = occuparsi in modo inopportuno delle faccende altrui, imbrogliarsi, immischiarsi, intromettersi
Nbicciatu = chi si è occupato in modo inopportuno delle faccende altrui, imbrogliato, immischiato intromesso
Nbicciu = impiccio, impedimento, ingombro, intralcio, ostacolo
Nbizio’ = ambizione, vivo desiderio di raggiungere o ottenere qualcosa
Nbo! = esclamazione che si significa: “forse”, “non lo so”
Nbomatà = impomatare, ungere con pomata
Nbomatasse = impomatarsi, ungersi con pomata
Nbomatatu = impomatato, unto con pomata
Nboscà = imboscare, nascondere
Nboscasse = imboscarsi, nascondersi in un bosco, appartarsi per rendere un agguato
Nboscatu = imboscato, nascosto in un bosco; oppure sottrarsi a compiti o impegni
Nbosta = imposta, parte rotante sui cardini di porta o finestra; ovvero sosta, fermata
Nbozà = aizzare, sobillare, sospingere, spronare, incitare
Nbozatu = aizzato, sobillato, sospinto, spronato, incitato
Nbracà = imbracare, cingere con corde o catene; oppure fasciare un neonato
Nbracatu = imbracato, cinto con corde o catene; oppure fasciato
Nbracatuta = imbracatura, operazione dell’imbracare
Nbranatu = imbranato, goffo, inesperto
Nbranatu = imbranato, goffo, tonto, impacciato nell’agire
Nbrangà = riunire in branco
Nbrangasse = il riunirsi in branco
Nbrangatu = il riunito in branco
Nbrattà = imbrattare, sporcare, insudiciare con liquidi o materie appiccicose
Nbrattasse = imbrattarsi, sporcarsi, insudiciarsi con liquidi o materie appiccicose
Nbrattatu = imbrattato, sporcato, insudiciato con liquidi o materie appiccicose
Nbreccià = imbracciare, pavimentare una strada con la breccia
Nbrecciatu = pavimentato con la breccia
Nbriacà = ubriacare
Nbriacà= imbriacare, ubriacare
Nbriacasse = imbriacarsi, ubriacarsi, sborniarsi
Nbriacatu =imbriacato, ubriacato, stordito
Nbriacu = ubriaco, sbornio
Nbrinciu = acerbo, amaro, immaturo
Nbrissio’ = impressione, sensazione
Nbrissionà = impressionare, provocare una impressione, turbare, spaventare
Nbrissionatu = impressionato, turbato, spaventato
Nbroccà = indovinare, azzeccare, colpire nel segno
Nbroccatu = indovinato, azzeccato, colpito nel segno
Nbrojà = imbrogliare, confondere, creare confusione, intralciare, rendere complicato, truffare
Nbrojasse = imbrogliarsi, confondersi
Nbrojasse = imbrogliarsi, sbagliarsi
Nbrojatu = imbrogliato, confuso, intralciato, complicato, truffato, ingannato
Nbrojo’ = imbroglione, impostore, truffatore
Nbrojonacciu = imbroglionaccio, chi abitualmente imbroglia gli altri
Nbossibbele = impossibile, irrealizzabile, inattuabile
Nbroju = imbroglio, truffa, inganno
Nbrongià = imbronciarsi, fare il broncio, adirarsi, infastidirsi
Nbrongiasse = imbronciarsi, fare il broncio, adirarsi, infastidirsi
Nbrongiatu = imbronciarsi, fare il broncio, adirarsi, infastidirsi
Nbucà = imbucare, spedire
Nbucatu = imbucato, spedito
Nbunba = acqua (come la chiede il bimbo)
Nbustà = imbustare, mettere dentro una busta
Nbustatu = imbustato, messo dentro una busta
Nbuttì = imbottire, riempire di lana, crine o gomma piuma
Nbuttijà = imbottigliare, mettere dentro una bottiglia
Nbuttijasse = imbottigliarsi, rimanere bloccato in un luogo stretto senza possibilità di muoversi
Nbuttijatu = imbottigliato, bloccato in un luogo stretto
Nbuttijatu = imbottigliato, rimasto bloccato in un luogo stretto senza possibilità di muoversi
Nbuttisse = imbottirsi, riempirsi, rimpinzarsi; oppure indossare molti indumenti
Nbuttitu = imbottito, riempito, rimpinzato; oppure coperto con molti indumenti
Ncacinata = incalcinata, bianca di calcina
Ncajasse = incagliarsi (fermarsi per un impedimento)
Ncajassela = avere sentore, subodorare un tranello o un pericolo
Ncajatu = incagliato (fermato per un impedimento)
Ncallì = fare il callo, divenire duro
Ncallisse = incallirsi, indurirsi
Ncallitu = incallito¸ indurito
Ncammerà = incamerare, incassare, appropriarsi, impossessarsi
Ncammeratu = incamerato, incassato, appropriato, impossessato
Ncamminà = incamminare, avviare, indirizzare, guidare
Ncamminasse = incamminarsi, avviarsi, indirizzarsi, mettersi in cammino
Ncamminatu = incamminato, avviato, indirizzato, chi si è messo in cammino
Ncanalà = incanalare, convogliare, dirigere, indirizzare
Ncanalasse = incanalarsi, convogliarsi, dirigersi, muoversi verso una direzione
Ncanalatu = incanalato, convogliato, diretto, mosso verso una direzione
Ncandà = incantare, soggiogare con arti magiche, affascinare, ammaliare, estasiare
Ncandasse = incantarsi, soggiogarsi, affascinarsi, ammaliarsi, estasiarsi, arrestarsi
Ncandatu = incantato, soggiogato, affascinato, ammaliato, estasiato
Ncannà = incannare, sostenere con le canne
Ncannatu = incannato, sostenuto con le canne
Ncapace = incapace, inabile, inetto, non capace
Ncappà = incappare, incorrere, sbattere, incontrare, urtare; oppure coprire con la cappa
Ncappatu = incappato, in corso, che ha sbattuto, che ha incontrato,
Ncappià = prendere nel cappio
Ncappiatu = presso nel cappio
Ncappuccià = incappucciate, coprire col cappuccio
Ncappucciasse = incappucciarsi, coprirsi col cappuccio, imbacuccarsi
Ncappucciatu = incappucciato, coperto col cappuccio, imbacuccato
Ncapriccià = incapricciarsi, invaghirsi di qualcosa
Ncapricciasse = incapricciarsi, invaghirsi di qualcosa
Ncapricciatu = incapricciato, che si è invaghito di qualcosa
Ncapunì = incaponire, intestardire, ostinare, fissare
Ncapunisse = incaponirsi, intestardirsi, ostinarsi, fissarsi
Ncapunitu = incaponito, intestardito, ostinato, fissato
Ncarcerà = incarcerare, mettere in prigione
Ncarceratu = incarcerato, messo in prigione
Ncarcolatu = in calcolato, non conteggiato; oppure non considerato, trascurato
Ncaricà = incaricare, investire qualcuno di un incarico, deputare, delegare
Ncaricasse = incaricarsi, assumersi un impegno
Ncaricatu = incaricato, delegato, deputato, che ha assunto un impegno
Ncarnà = incarnare, dare corpo figura, rappresentare, raffigurare
Ncarnasse = incarnarsi, assumere figura umana
Ncarnatu = incarnato, che ha assunto figura umana, rappresentato, raffigurato
Ncarnì = penetrare nella carne
Ncarnisse = penetrare nella carne
Ncarnitu = che è penetrato nella carne
Ncarrà = intaccare, incidere
Ncarratu = intaccato, inciso
Ncarru = tacca, incisione
Ncartà = incartare, avvolgere con la carta
Ncartamendu = incartamento
Ncartatu = incartato, avvolto con la carta
Ncartecà = dare sopra con forza; impicciare con forza una cosa fra altre, prendere comprimere
Ncartecatu = compresso, costipato, ingerito con forza
Ncarugnì = diventare carogna, ostinarsi
Ncarugnisse = diventare carogna, ostinarsi
Ncarugnitu = diventato carogna, ostinato
Ncascià = mettere il formaggio grattugiato sulla pasta
Ncasciata = spruzzata di neve
Ncasciatella = leggera nevicata
Ncasinà = incasinare, intralciare, creare confusione o disordine, scompigliare, confondere
Ncasinasse = incasinarsi, intralciarsi, scompigliarsi, confondersi
Ncasinatu = incasinato, intralciato, scompigliato, confuso, disordinato
Ncassà = incassare, riscuotere, incastonare
Ncassatu = incassato, riscosso, incastonato
Ncassu = incasso, riscossione di una somma
Ncastrà = incastrare, mettere qualcuno nei pasticci
Ncastrasse = incastrarsi, mettersi nei pasticci
Ncastratu = incastrato, messo nei pasticci, costretto
Ncatenà = incatenare, legare strettamente con catene
Ncatenaccià = chiudere col catenaccio
Ncatenacciatu = chiuso col catenaccio
Ncatenasse = incatenarsi, legarsi strettamente con catene
Ncatenatu = incatenato, legato stretto con catene
Ncattiì = incattivire, imbertonire, inasprire
Ncattiisse = incattivirsi, imbertonirsi, inasprirsi
Ncattiitu = incattivito, imbertonito, inasprito
Ncattivì = incattivire, diventare cattivo o far diventare cattivo
Ncattivisse = incattivirsi, diventare cattivo
Ncattivitu = incattivito, diventato cattivo
Ncavallà = accavallare, mettere sopra
Ncavallasse = accavallarsi, mettersi sopra
Ncavallatu = accavallato, messo sopra, ammucchiato
Ncavolà = incavolare, arrabbiare, adirare
Ncavolasse = incavolarsi, arrabbiarsi, adirarsi
Ncavolatu = incavolato, arrabbiato, adirato
Ncazà = introdurre spingendo, inseguire senza dare tregua; oppure stimolare, aizzare
Ncazasse = impantanarsi, costretto a fermarsi in mezzo alla mota
Ncazatu = inseguìto senza tregua, stimolato, aizzato; oppure impantanato, costretto a fermarsi in mezzo alla mota
Ncazzà = incazzarsi, imbertonire, arrabbiarsi
Ncazzasse = incazzarsi, imbertonirsi, arrabbiarsi
Ncazzatu = incazzato, imbertonito, arrabbiato
Ncazzatura = incazzatura, l’adirarsi, l’arrabbiarsi
Ncazzusu = chi si adira o si arrabbia con facilità
Nce canta lu prete = non ci canta il prete (non è una cosa grave)
Ncendià = incendiare, dare alle fiamme, distruggere col fuoco
Ncendiasse = incendiarsi, prendere fuoco; oppure a accalorarsi, appassionarsi
Ncendiatu = incendiato, che ha preso fuoco; oppure accalorato, appassionato
Ncenne = scottare, sentire bruciore
Ncennore = bruciore
Ncensuratu = incensurato, che non è stato mai sottoposto a critiche o censure
Ncenzà = incensare, adulare
Ncenzatu = incensato, adulato
Ncerà = incerare, coprire con la cera
Nceratu = incerato, coperto con la cera
Ncertu = incerto, insicuro
Nchinà = inchinare, chinare, avvolgere in basso
Nchinà = inchinare, volgere verso il basso
Nchinasse = inchinare, chinare, volgere in basso, piegare; oppure riverire, ossequiare, rendere omaggio
Nchinasse = inchinarsi, chinarsi, volgersi verso il basso
Nchinatu = inchinato, chinato, volto verso il basso, piegato
Nchinatu = inclinato, chinato, che volto verso il basso
Nchiodà = inchiodare, fermare, bloccare
Nchiodasse = inchiodarsi, fermarsi, bloccarsi
Nchiodatu = inchiodato, fermato, bloccato
Nciaccià = balbettare
Nciaccià = tartagliare (ripetere parzialmente in modo convulso sillabe o parole)
Ncianbà = inciampare, dare col piede un ostacolo mentre si cammina, incespicare
Ncianbasse = incespicarsi, imbattersi all’improvviso in un ostacolo
Ncianbatu = inciampato, incespicato, che all’improvviso si è imbattuto con un ostacolo
Ncianbu = inciampo, ostacolo, intoppo, difficoltà
Ncicà = incidere, ferire leggermente
Ncicà = incidere, graffiare
Ncicasse = incidersi, graffiarsi
Ncicasse = incidersi, per essi leggermente
Ncicatu = inciso, ferito leggermente
Ncicatu = inciso, graffiato
Nciccià = ingrassare
Nciccià = ingrassare, diventare più grasso
Ncicciasse = ingrassarsi
Ncicciasse = ingrassarsi, diventare più grasso
Ncicciatu = ingrassato
Ncicciatu = ingrassato, diventato più grasso
Nciccincolla = portare a cavalluccio sopra le spalle
Ncide = incidere, intaccare, recidere, tagliare; oppure gravare, influire, pensare
Ncifirì = infuriare, adirare
Ncifirisse = infuriarsi, adirarsi
Ncifiritu = infuriato, adirato, inferocito
Ncima = sopra a
Ncincì = sciupare, ridurre in cattivo stato
Ncincisse = sciuparsi, ridursi in cattivo stato
Ncincitu = sciupato, ridotto in cattivo stato
Ncindià = incendiare, distruggere con il fuoco
Ncindiasse = incendiarsi, infiammarsi, prendere fuoco
Ncindiatu = incendiato, infiammato, che ha preso fuoco
Ncioccà = sbattere, incocciare, urtare con la testa
Ncioccà = sbattere, urtare
Ncioccasse = sbattere, incocciare, urtare con la testa
Ncioccasse = sbattersi, urtarsi
Ncioccatu = che ha sbattuto con la testa, che ha urtato con la testa
Ncioccatu = sbattuto, urtato con violenza
Ncioccu = ubriaco
Ncippà = scontrare, cozzare
Ncippasse = scontrarsi
Ncippatu = che si è scontrato, che ha cozzato
Nciprià = incipriare, cospargere di cipria
Ncipriasse = incipriarsi, cospargersi di cipria
Ncipriatu = incipriato, cosparso di cipria
Ncisu = inciso, intaccato, tagliato, reciso
Ncitrullì = incitrullire, diventare stupido
Ncitrullisse = diventare stupido, rimbecillirsi
Ncitrullitu = diventato stupido, rimbecillito
Nciuccà = ubriacare
Nciuccà = ubriacare, bere smodatamente
Nciuccasse = ubriacarsi
Nciuccasse = ubriacarsi
Nciuccatu = ubriacato
Nciuccatu = ubriacato
Nciuchì= rimpicciolire, rendere o divenire più piccolo
Nciuchisse = rimpicciolirsi, diventare più piccolo
Nciuchitu = rimpicciolito, reso o diventato più piccolo
Nclinà = inclinare, piegare dall’alto verso il basso, pendere
Nclinasse = inclinarsi, piegarsi dall’alto verso il basso, pendere
Nclinatu = inclinato, piegato dall’alto verso il basso, che pende
Nclude = includere, inserire, introdurre, comprendere, implicare, racchiudere
Ncludese = includerersi, inserirsi, introdursi,
Nclusu = incluso, inserito, introdotto, compreso, racchiuso
Ncoccià = incocciare, incrinare, sbattere con la testa; oppure cominciare ad invecchiare
Ncoccià = incocciare, ostinare; oppure rompere un coccio
Ncocciasse = incociarsi, ostinarsi; oppure rompersi come un coccio
Ncocciasse = sbattere con la testa; oppure invecchiarsi
Ncocciatu = che ha sbattuto con la testa; oppure invecchiato
Ncocciatu = incorniciato, ostinato; oppure rotto come un coccio
Ncoce = cuocere a metà
Ncoce = cuocere ma non completamente
Ncocese = cuocersi a metà
Ncocese = cuocersi ma non completamente
Ncollà = incollare, unire con la colla, oppure metterci qualcosa sulle spalle
Ncollà = incollare, unire con la colla; oppure mettere sulle spalle
Ncollasse = incollarsi, mettersi qualcosa sulle spalle
Ncollasse = incollarsi, unirsi con la colla; oppure mettersi sopra le spalle
Ncollatu = incollato, unito con la colla
Ncollatu = incollato, unito con la colla; oppure messo sopra le spalle
Ncolonnà = incolonnare, mettere in colonna
Ncolonnà = incolonnare, mettere in colonna, mettere in fila
Ncolonnasse = incolonnarsi, mettersi in colonna
Ncolonnasse = incolonnarsi, mettersi in colonna, mettersi in fila
Ncolonnatu = incolonnato, messo in colonna, messo in fila
Ncolpà = incolpare, accusare, ritenere colpevole
Ncolpasse = incolparsi, accusarsi, ritenersi colpevole
Ncolpatu = incolpato, accusato, ritenuto colpevole
Ncommodà = incomodare, disturbare, infastidire, importunare
Ncommodasse = incomodarsi, disturbarsi, infastidirsi, importunarsi
Ncommodatu = incomodato, disturbato, infastidito, importunato
Nconbrà = ingombrare, intralciare, congestionare, togliere spazio
Nconbrande = che ingombra, che occupa molto spazio
Nconbratu = ingombrato, intralciato, congestionato
Ncondendabbile = incontentabile, persona mai soddisfatta, troppo esigente
Ncondrà = incontrare, trovare avanti a sé o per caso o deliberatamente
Ncondrà = incontrare, trovare avanti a sé; oppure confrontare, disputare
Ncondrasse = incontrarsi
Ncondrasse = incontrarsi, trovarsi una persona davanti; oppure confrontarsi
Ncondratu = incontrato
Ncondratu = incontrato, trovato
Ncondru = incontro, occasione, caso; oppure gara sportiva
Nconocchià = mettere la lana o altro sulla conocchia per filare
Ncoppà = uccidere in modo brutale
Ncoppatu = ucciso in modo brutale
Ncoraggià = incoraggiare, rincuorare, incitare infondendo fiducia
Ncoraggià = incoraggiare, stimolare, incitare, spronare
Ncoraggiasse = incoraggiarsi, rincuorarsi
Ncoraggiasse = incoraggiarsi, riprendere in fiducia e coraggio
Ncoraggiatu = incoraggiato, rincuorato, incitato
Ncoraggiatu = incoraggiato, spronato, incitato, stimolato
Ncordà = tendersi, irrigidirsi
Ncordasse = tendersi e irrigidirsi
Ncordatu = irrigidito, teso
Ncornà = incornare, colpire con le corna; oppure tradire il proprio coniuge
Ncornà = incornare, colpire con le corna; oppure tradire il proprio coniuge
Ncornasse = incornarsi, colpirsi con le corna
Ncornasse = incoronarsi, ferirsi con le corna
Ncornatu = incornato, colpito con le corna, tradito dal coniuge
Ncornatu = incornato, colpito con le corna; oppure tradito dal proprio coniuge
Ncornatura = lineamenti del viso
Ncoronà = incoronare, in dirla andare, cingere con una corona
Ncoronasse = incoronarsi, inghirlandarsi
Ncoronatu = incoronato, inghirlandata
Ncorpà = incolpare, attribuire la colpa, dichiarare colpevole
Ncorpasse = incolparsi, attribuisce la colpa, dichiararsi colpevole
Ncorpatu = incolpato, dichiarato colpevole
Ncorporà = incorporare, annettere, includere, unire
Ncorporasse = incorporarsi, unirsi, annettersi
Ncorporatu = incorporato, unito, annesso
Ncorre = incorrere, incappare, cadere
Ncorsu = incappato, caduto
Ncottu = cotto a metà
Ncottu = cotto ma non a sufficienza
Ncozzà = indurire,formare una crosta dura
Ncozzasse = indurirsi, costiparsi, ricoprirsi di una crosta dura
Ncozzatu = indurito, costipato, ricoperto di una dura crosta
Ncrastà = incastrare, connettere con forza, mettere qualcuno nei pasticci
Ncrastasse = incastrarsi, inserirsi stabilmente in qualcosa, cacciarsi nei pasticci
Ncrastatu = incastrato, che si è cacciato nei pasticci
Ncriccà = predisporre allo scatto
Ncriccasse = caricarsi come una molla;op pure adornarsi, imbellettarsi
Ncriccatu = caricato e pronto per lo sparo; oppure adornato, abbellito, imbellettato, agghindato
Ncrinà = incrinare, intaccare, compromettere, guastare
Ncrinasse = incrinarsi, intaccarsi, guastarsi, fessurarsi
Ncrinatu = incrinato, intaccato, guastato, pieno di fessure
Ncrocià = incoraggiare, traversare, incontrare; oppure accoppiare animali di razze diverse
Ncrociasse = incrociarsi, incontrarsi; oppure accoppiarsi
Ncrociatu = incrociato, incontrato; oppure accoppiato con una razza diversa
Ncrostà = coprire con una crosta
Ncrostasse = coprirsi con una crosta
Ncrostatu = coperto con una crosta
Ncrucifissà = crocifiggere, tormentare
Ncrucifissatu = incrocifissato, crocifisso, tormentato
Ncugnà = incuneare, incastrare
Ncugnasse = incunearsi, incastrarsi
Ncugnatu = incuneato, incastrato
Nculà = fregare, ingannare, truffare
Nculata = fregatura, truffa, inganno
Nculatu = fregato, truffato, ingannato
Ncumincià = incominciare, iniziare, dare inizio, avviare
Ncuminciatu = incominciato, iniziato, avviato
Ncuriusì = incuriosire, far diventare curioso, suscitare la curiosità
Ncuriusisse = incuriosirsi, diventare curioso o desideroso di sapere
Ncuriusitu = incuriosito, preso da curiosità, desideroso di sapere
Ncurvà = incurvare, piegare rendendo curvo
Ncurvasse = incurvarsi, piegarsi divenendo curvo
Ncurvatu = incurvato, piegato e reso curvo
Ncutana = incudine
Ndaccà = intaccare, incidere facendo tacche, corrodere; oppure cominciare a consumare;ledere, offendere
Ndacca = tacca, piccola incisione incavata
Ndaccasse = intaccarsi, corrodersi, consumarsi
Ndaccatu = intaccato, inciso, corroso, consumato
Ndaccatura = l’intaccare
Ndaffaratu = che ha molto da fare, affaccendato
Ndajà = intagliare, scolpire
Ndajatu = intagliato, scolpito, inciso
Ndaju= intagliare, scolpire
Ndanà = intanarsi, mettersi dentro una tana
Ndanasse = intanarsi, mettersi dentro una tana
Ndanatu = intanato, messo dentro una tana
Ndarsiatu = intarsiato, ornato, impreziosito con immagini rare o ricercate
Ndarsiù = intarsi gare, ornare, impreziosire con immagini rare o ricercate
Ndartajà = tartagliare (ripetere parzialmente in modo convulso sillabe o parole), balbettare
Ndasà = intasare, ostruire, otturare, occludere
Ndasasse = intasarsi, otturarsi, occludersi
Ndasatu = intasato, otturato, occluso
Ndascà = intascare, guadagnare in modo facile o illecito
Ndascasse = intascarsi, fare un guadagno in modo facile o illecito
Ndascato = intascato, incassato, guadagnato in modo facile o illecito
Ndavaccà = annusare il tabacco
Ndavolà = intavolare, iniziare una trattativa
Ndebbetà = indebitare, contrarre debiti
Ndebbetasse = indebitarsi, coprirsi di debiti
Ndebbetatu = indebitato, coperto di debiti
Ndecende= indecente, sconveniente, contrario al pudore
Ndegrà = integrare, completare, uniformare, adeguare
Ndegrasse = integrarsi, uniformarsi, adeguarsi, conformarsi, inserirsi
Ndegratu = integrato, uniformato, adeguato, conformato, inserito
Ndegrazio’ = integrazione, completamento, aggiunta
Ndelajatura = intelaiatura, struttura di sostegno, rinforzo
Ndenne = intendere, capire, comprendere
Ndennese = intendersi, capirsi, comprendersi
Ndercede = intercedere, intervenire a favore di altri, chiedere a favore di altri
Ndercessu = intercesso, ottenuto, chiesto a favore di altri
Nderessà = interessare, concernere, riguardare, importare, premere
Nderessasse = interessarsi, occuparsi, impicciarsi, avere cura
Nderessatu = interessato, occupato, impicciato, che ha avuto cura
Nderloquì = interloquire, intervenire inopportunamente in una conversazione
Nderloquitu = interloquito, interrotto nel parlare
Ndernà = internare, rinchiudere, relegare persone pericolose o sospette in luoghi controllati
Ndernasse = internarsi, rinchiudersi
Ndernatu = internato, rinchiuso, relegato perché pericoloso o sospetto in un luogo controllato
Nderpellà = interpellare, chiedere un parere mio consiglio, rivolgere la parola qualcuno o una domanda
Nderpellatu = interpellato, sentito per parere un consiglio, richiesto, sentito, consultato
Nderpretà = interpretare, intendere, intuire, tradurre
Nderpretatu = interpretato, inteso, intuito, tradotto
Nderrà = interrare, comprendere di terra
Nderrasse = interrarsi, coprirsi di terra
Nderratu = interrato, coperto di terra
Nderrogà = interrogare, porre domande, consultare, esaminare
Nderrogasse = interrogarsi, domandarsi, chiedersi
Nderrogatu = interrogato, domandato, richiesto, consultato
Nderrompe = interrompere, sospendere, far cessare, impedire il compimento di un fatto o azione
Nderrompese = interrompersi,
Nderroragoriu = serie di domande rivolte all’indagato in un processo
Nderrottu = interrotto, sospeso, fatto cessare, impedito
Ndervallà = intervallare, distanziare, spaziare
Ndervallasse = intervallarsi, distanziarsi, spaziarsi
Ndervallatu = intervallato, distanziato, spaziato
Ndesa = intesa, accordo fra più persone o fra Stati; oppure udito
Ndestà = intestare, fornire di un titolo, attribuire, mettere al nome
Ndestardì = intestardire, incaponare, ostinare
Ndestardisse = intestardirsi, incaponirsi, ostinarsi
Ndestarditu = intestardito, ostinato, incaponito
Ndestasse = intestarsi, attribuirsi, mettersi a proprio nome
Ndestatu = intestato, attribuito, messo a proprio nome
Ndiavolà = indiavolarsi, irritarsi
Ndiavolasse = indiavolarsi, irritarsi
Ndiavolatu = indiavolato, irritato
Ndibbulì = indebolire, debilitare, infiacchire
Ndibbulisse = indebolirsi, debilitarsi, infiacchirsi
Ndibbulitu = indebolito, debilitato, infiacchito
Ndicà = indicare, mostrare, additare, dire, suggerire, consigliare
Ndicatu = indicato, mostrato, additato, detto, suggerito, consigliato
Ndicchia = una piccola quantità
Ndicisu = indeciso, irresoluto, perplesso, titubante, dubbioso
Ndignà = insistere, ostinarsi
Ndignasse = ostinarsi, intignarsi
Ndignatu = intignato, ostinato
Ndimmidì = intimidire, mettere in imbarazzo, incutere timore o spavento
Ndimmidisse = intimidirsi, imbarazzarsi, provare timore o spavento
Ndimmiditu = intimidito, imbarazzato, chi prova timore o spavento
Ndimurì = intimorire, mettere timore, impaurire, spaventare
Ndimurisse = intimorirsi, impaurirsi, spaventarsi
Ndimuritu = intimorito, impaurito, spaventato
Ndindì = soldini (nel linguaggio infantile)
Ndindimentu = intendimento, proposito, scopo, intenzione
Ndindirindì = sonaglio (nel linguaggio infantile)
Ndindolo’ = altalena
Ndingà = intingere, bagnare in un liquido
Ndingatu = intinto, bagnato in un liquido
Ndinnirì = intenerire, commuovere, ammorbidire, muovere a pietà
Ndinnirisse = intenerirsi, commuoversi, ammorbidirsi, muoversi a pietà
Ndinniritu = intenerito, commosso, ammorbidito, mosso a pietà
Ndinzio’ = intenzione, orientamento, tendenza, volontà
Ndipatucu = antipatico, seccante, fastidioso
Ndipendende = indipendente, libero da ogni vincolo, autonomo
Ndirdittu = interdetto, colpito da un divieto; oppure perplesso, sorpreso, sconcertato
Ndirfirì = interferire, intromettersi, frapporsi, sovrapporsi creando ostacoli
Ndirizzà = indirizzare, dirigere, istradare, avviare, guidare
Ndirizzasse = indirizzarsi, avviarsi, dirigersi
Ndirizzatu = indirizzato, diretto, estradato, guidato, avviato
Ndirizzì = intirizzire, congelarsi
Ndirizzisse = intirizzirsi, congelarsi
Ndirizzitu = intirizzito, congelato, infreddolito
Ndirizzu = indirizzo (insieme di dati per individuare una persona), recapito; oppure criterio, direzione, tendenza
Ndirvinì = intervenire, accadere, succedere, capitare; oppure inserirsi, frapporsi, intromettersi
Ndirvinutu = intervenuto, accaduto, successo, capitato; oppure inserito, frapposto, intromesso
Ndisciplinatu = indisciplinato, insubordinato, disordinato, confuso
Ndisì = intirizzire,diventare teso, agghiacciare, irrigidire
Ndisisse = intirizzirsi, diventare teso, agghiacciarsi, irrigidirsi
Ndisitu = intirizzito, teso, agghiacciato, irrigidito
Ndiso = inteso, sentito
Ndispittì = indispettire, stizzire, irritare
Ndispittisse = indispettirsi, stizzirsi, irritarsi
Ndispittitu = indispettito, stizzito, irritato
Nditolà = intitolare, dedicare, attribuire, assegnare
Nditolasse = avere un titolo, attribuirsi un titolo onorifico
Nditolatu = intitolato, che ha per titolo
Ndividuà = individuare, determinare, distinguere, scoprire, identificare
Ndividuatu = individuato, determinato, distinto, scoperto, identificato
Ndividuu = individuo, persona
Ndoccà = rintoccare, suonare a tocchi staccati le campane
Ndoccu = rintocco della campana
Ndollà = impantanare, imbrattare, ingannare
Ndollasse = impantanarsi, imbrattarsi
Ndollatu = impantanato, imbrattato
Ndonà = intonare, impostare nel tono giusto la voce o uno strumento, accordare, uniformare, armonizzare
Ndonacà = intonacare, imbellettare, truccare
Ndonacatu = intonacato, imbellettato, truccato
Ndonasse = intonarsi, accordarsi, uniformarsi, armonizzarsi
Ndonatu = intonato, accordato, uniformato, armonizzato, impostato nel tono giusto
Ndondo’ = campana (per i bimbi)
Ndondolà = dondolare, far muovere qua e là una cosa sospesa
Ndondolasse = dondolarsi, muoversi oscillando
Ndondolatu = dondolato, mosso facendogli fare oscillazioni
Ndondolo’ = altalena
Ndoppà = intoppare, urtare, incappare, incontrare inaspettatamente
Ndoppasse = intopparsi, incontrarsi, urtarsi; oppure non riuscire a digerire, mangiare in modo esagerato
Ndoppatu = intoppato, urtato, incontrato inaspettatamente; oppure chi ha mangiato a crepapelle
Ndoppu = intoppo, ostacolo, impedimento, difficoltà
Ndorno = intorno, attorno
Ndorvedà = intorbidare, rendere torbido, creare confusione
Ndorvedasse = intorbidarsi, diventare torbido
Ndorvedatu = intorbidato, divenuto torbido
Ndossecà = intossicare, avvelenare, corrompere
Ndossecasse = intossicarsi, avvelenarsi, corrompersi
Ndossecatu = intossicato, avvelenato, corroso
Ndostà = comprimere, serrare, mettere insieme con forza
Ndostasse = comprimersi, serrarsi
Ndostatu = compresso, serrato, messo insieme con forza
Ndraessà = mettera per traverso
Ndraessasse = mettersi di traverso
Ndraessatu = messo di traverso
Ndralcià = intralciare, rendere più complesso o più difficile, ostacolare, rallentare, impacciare
Ndralciatu = intralciato, reso più complesso o più difficile, ostacolato, rallentato, impacciato
Ndrallazzà = brigare, intrigare, fare intrallazzi
Ndrallazzì = persona che briga, che intriga, che fa intrallazzi, che svolge attività equivoca o illecita
Ndrallazzo’ = chi fa intrallazzi, intrigante, chi fa attività equivoca o illecita
Ndrallazzu = intrallazzo, azione equivoca od anche illecita
Ndramenzà = mettere in mezzo o di traverso
Ndramenzasse = mettersi in mezzo o di traverso
Ndramenzatu = che si è messo in mezzo o di traverso
Ndranbellà = inciampare, urtare improvvisamente un ostacolo
Ndranbellasse = inciamparsi, urtare improvvisamente un ostacolo
Ndranbellatu = inciampato, che ha urtato improvvisamente un ostacolo
Ndrappolà = prendere in trappola, truffare, imbrogliare, ingannare
Ndrappolatu = preso in trappola, truffato, imbrogliato, ingannato
Ndrattené = intrattenere, trattenere, fare indugiare, complicare, imbrogliare
Ndrattenesse = intrattenersi, trattenersi, indugiare
Ndrattinutu = intrattenuto, trattenuto, fatto indugiare
Ndravedé = intravedere, vedere in modo incerto e confuso, scorgere oppure presagire, intuire in modo nebuloso
Ndravistu = intravisto, visto di sfuggita
Ndreccià = intrecciare, unire in treccia, allacciare, stringere
Ndrecciasse = intrecciarsi, unirsi come una treccia, allacciarsi, stringersi
Ndrecciatu = intrecciato, unito in treccia, allacciato, stretto
Ndrecciu = intreccio, l’azione di intrecciare
Ndremmoglia = tramoggia (grosso recipiente a forma di tronco di piramide o cono usato nei mulini, frantoi e forni)
Ndrigà = intrigare, tramare, imbrogliare, raggirare
Ndrigasse = intrigarsi, impicciarsi, immischiarsi, intromettersi, occuparsi dei fatti altrui
Ndrigatu = intrigato, impicciato, immischiato, intromesso, chi si è occupato dei fatti altrui
Ndrippà = rimpinzarsi col cibo
Ndrippasse = rimpinzarsi col cibo
Ndrippata = grossa mangiata; il rimpinzarsi col cibo
Ndrippatu = rimpinzato col cibo
Ndrocca = brodaglia, sbobba per maiali
Ndrollà = immergersi fra sporcizie liquide, mettere i piedi nel liquame
Ndrollasse = immergersi fra sporcizie liquide, sporcarsi nel liquame
Ndrollatu = immerso fra sporcizie liquide, che si è sporcato nel liquame
Ndromessu = intromesso, introdotto, che si è impicciato
Ndromette = intromettere, introdurre, impicciare
Ndromettese = intromettersi, introdursi, impicciarsi
Ndronà = stordire, frastornare
Ndronasse = stordirsi, frastornarsi
Ndronatu = stordito, frastornato
Ndroppecà = inciampare, urtare improvvisamente un ostacolo
Ndroppecasse = inciamparsi, urtarsi improvvisamente con un ostacolo
Ndroppecatu = inciampato, che ha urtato improvvisamente un ostacolo
Ndruduce = introdurre, far penetrare, mettere dentro
Ndruducese = introdursi, entrare in un luogo furtivamente
Ndruduttu = introdotto, inserito; oppure esperto, istruito, che conosce molte persone
Ndrufà = mangiare o bere smoderatamente
Ndrufasse = mangiare o bere smoderatamente
Ndrufatu = chi ha mangiato o bevuto a crepapelle
Ndrufolà = introdursi di nascosto; interessarsi io intromettersi nelle faccende altrui
Ndrufolasse = introdursi inopportunamente nelle faccende altrui
Ndrufolatu = che si è intromesso inopportunamente nelle faccende altrui
Ndruju = intruglio
Ndruppà = urtare, sbattere
Ndruppasse = imbattersi, urtarsi; pure accodarsi ad un gruppo, inquadrarsi
Ndruppatu = imbattuto, che ha urtato;op pure chi si è accodato ad un gruppo o inquadrato
Ndugià = indugiare, differire, ritardare, esitare, aspettare
Ndugiasse = indugiarsi, trattenersi, soffermarsi
Ndugiatu = indugiato, trattenuto, soffermato, differito, ritardato
Nduì = intuire, comprendere, capire in modo immediato, rendersi conto, accorgersi
Nduinà = indovinare, prevedere il futuro, predire, supporre, azzeccare
Nduinatu = indovinato, previsto, supposto, indovinato, predetto, azzeccato
Nduinellu = indovinello, quesito, enigma, rebus
Nduitu = intuito, che ha capito in modo immediato, che si era reso conto subito
Nduizio’ = intuizione, presentimento
Ndulinzì = indolenzire, essere preso da dolore
Ndulinzimentu = indolenzimento, indolimento
Ndulinzisse = indolenzirsi, essere preso da dolore
Ndulinzitu = indolenzito, indebolito, dolente, dolorante
Ndundì = intontire, stordire, frastornare
Ndundimendu = intontimento, lo intontire
Ndundisse = intontirsi, stordirsi, frastornarsi
Ndunditu = intontito, stordito, frastornato
Ndunina = Antonia
Ndurcijà = intorcigliare, attorcigliare
Ndurcijasse = intorcigliarsi, dimenarsi, contorcersi
Ndurcijatu = in torcigliato, contorto
Ndurcinà = contorcere, attorcigliare
Ndurcinasse = contorcersi, attorcigliarsi
Ndurcinatu = contorto, attorcigliato
Ndurgenza = indulgenza, clemenza, mitezza, condiscendenza
Nduri’ = indurire, rendere duro o insensibile
Ndurisse = indurirsi, e irrigidirsi, inasprirsi, diventare duro o insensibile
Nduritu = indurito, irrigidito, e inasprito, divenuto duro o insensibile
Ndustrià = industriare, darsi da fare
Ndustriasse = industriarsi, adoperarsi, darsi da fare, ingegnarsi, arrangiarsi
Ndustriatu = industria atto, ingegnoso, persona che si dà da fare o che si arrangia
Nduttrinà = indottrinare, istruire in una determinata dottrina o ideologia
Nduttrinasse = indottrinarsi, istruirsi in una particolare dottrina o ideologia
Nduttrinatu = indottrinato, istruito in una particolare dottrina o ideologia
Nduvinellu = indovinello, enigma, rebus
Nduvinu = indovino, astrologo, divinatore
Né = neve
Nebbio’ = nebbione, molta nebbia fitta
Nefastu = nefasto, infausto, luttuoso, scellerato, infame
Negà = negare, dichiarare non vero, non concedere, smentire
Negasse = negarsi, rifiutarsi, non concedersi, non farsi vedere
Negativu = negativo, contrario, avverso, sfavorevole
Negatu = negato, dichiarato non vero, non concesso, rifiutato; oppure incapace nel fare un cosa
Negghio’ = in giù, verso il basso
Negne = nevica
Negozià = negoziare, contrattare, trattare affari, commerciare
Negoziande = negoziante, proprietario o gestore di un negozio
Negoziatu = negoziato, contrattato, commerciato; oppure patto, trattato, accordo
Negoziittu = negozietto
Negoziu = negozio, bottega, fare; oppure locale normalmente al piano terra dove ci espongono si vendono merci
Negru = negro, appartenente al gruppo umano dalla pelle nera
Nemmango = nemmeno
Nena = Nazzarena
Nenè = Giovanni
Nenne = mammelle (nel linguaggio infantile)
Neno = Nazzareno
Neo’ = grossa nevicata
Nepote = nipote
Nepotutu = tuo nipote
Nerastru = nerastro, che tende al nero
Nerchia = bastone, nervo, membro virile
Nervata = nervata, colpo dato con un nervo
Nervu = nervo, forza, vigoria
Nespola = frutto del nespolo; oppure colpo dato in modo rapido e secco
Nettu = netto, pulito, esatto, preciso, depurato della tara
Neu = neo, piccola malformazione della pelle; oppure piccolo difetto appena visibile
Neutralizzà = neutralizzare, impedire un effetto, rendere vana un’azione, annullare
Neutralizzasse = neutralizzarsi, annullarsi a vicenda
Neutralizzatu = neutralizzato, annullato
Neutru = neutro, neutrale, che non partecipa a favore dell’una o dell’altra parte
Nevrargia = nevralgia (dolore locale dovuto alla irritazione di particolari nervi)
Nfagottà = infagottari, rivestire con abiti pesanti
Nfagottasse = infagottarsi, rivestirsi con abiti pesanti
Nfagottatu = infagottato, rivestito con abiti pesanti
Nfamà = infamare, coprire d’infamia, disonorare
Nfamasse = infamarsi, coprirsi di infamia, disonorarsi
Nfamatu = infamato, coperto di infamia, disonorato
Nfangà = infangare, sporcare col fango; oppure infamare, coprire di infamia, disonorare
Nfangasse = infangarsi, sporcarsi; oppure infamarsi, coprirsi di infamia, disonorarsi
Nfangatu = infangato, sporcato; oppure infamato, coperto di infamia, disonorato
Nfarinà = infarinare, imbiantare
Nfarinasse = infarinarsi, imbiancarsi
Nfarinatu = infarinato, imbiancato
Nfascià = infasciare, bendare
Nfasciasse = infasciarsi, bendarsi
Nfasciatu = infasciato, bendato
Nfastidì = infastidire, irritare, seccare, molestare, incomodare
Nfastidisse = infastidirsi, irritarsi, seccarsi
Nfastiditu = infastidito, irritato, seccato
Nfelice = infelice
Nferrà = inferrare, mettere ai ferri, incatenare; oppure iniziare il solco con l’aratro
Nferratu = inferrato, incatenato; oppure detto dell’aratro lasciato fermo col vomere sotto terra
Nfettà = infettare, contagiare, contaminare
Nfettasse = infettarsi, contagiarsi, contaminarsi
Nfettatu = infettato, contagiato, contaminato
Nfiacchì = infiacchire, indebolire, menomare, perdere vigore
Nfiacchisse = infiacchirsi, indebolirsi, menomarsi , svigorirsi
Nfiacchitu = inghiottito, che ha perso vigore, indebolito, menomato
Nfiammà = infiammare, incendiare, entusiasmare, eccitare
Nfiammasse = infiammarsi, incendiarsi, entusiasmarsi, eccitarsi
Nfiammatu = infiammato, incendiato, entusiasmato, eccitato
Nfiaschià = mettere un liquido dentro un fiasco
Nfifà = mettere paura, spaventare, allarmare
Nfifasse = provare paura, spaventarsi, allarmarsi
Nfifatu = che ha provato paura, spaventato, allarmato
Nfilà = infilare, mettere in fila, mettere il filo nel’ago
Nfilasse = infilarsi, infiltrarsi, introdursi, inserirsi, nascondersi
Nfilatu = infilato, infiltrato, introdotto, inserito, nascosto
Nfiltrà = infiltrare, far penetrare, insinuare, infilare, impregnare
Nfiltrasse = infiltrarsi, insinuarsi, infilarsi
Nfiltrasse = infiltrarsi, penetrare sottilmente a poco a poco, insinuarsi
Nfiltratu = infiltrato, insinuato, che è penetrato sottilmente a poco a poco
Nfiltratu = infiltrato, insinuato, infilato; oppure persona che astutamente si è introdotta in una organizzazione
Nfiltrazio’ = infiltrazione, l’iniettare liquioò medicinale nelle articolazioni
Nfinocchià = ingannare con le parole
Nfinocchiatu = ingannato con le parole
Nfioccà = infioccare, ornare con fiocchi e nastri
Nfioccasse = infioccarsi, ornarsi con fiocchi e nastri
Nfioccatu = addobbato con fiocchi e fiocchetti, adornato, agghindato
Nfiocchettà = infiocchettare, addobbare, adornare, agghindare, ornare con fiocchi e nastri
Nfiocchettasse = addobbarsi con fiocchi e fiocchetti adornarsi, agghindarsi, ornarsi con fiocchi e nastri
Nfiocchettatu = infiocchettato, addobbato con fiocchi e fiocchetti, adornato, agghindato
Nfiorà = infiorare, decorare con fiori
Nfiorasse = infiorarsi, decorarsi con fiori
Nfiorata = lo spargere fiori su una via
Nfioratu = infiorato, decorato con fiori
Nfiorettà = ornare con eccessiva ricercatezza
Nfiorettatu = ornato con eccessiva ricercatezza
Nfirucì = inferocire, rendere feroce, esasperare, far infuriare
Nfirucisse = inferocirsì, diventare feroce, esasperarsi, infuriarsi
Nfirucitu = inferocito, divenuto feroce, esasperato, infuriato
Nfirzà = infilzare, trafiggere
Nfirzasse = infilzarsi, trafiggersi
Nfirzatu = infilzato, trafitto
Nfizzio’ = infezione, contaminazione, contagio
Nfischià = infischiarsi,, non curare, non preoccuparsi, ridersi di qualcuno
Nfischiasse = infischiarsi, non preoccuparsi, ridersi di qualcuno
Nfischiatu = che non si è preoccupato, che non si è curato di qualcosa o qualcuno
Nfizà = infilzare, trafiggere
Nfizasse = infilzarsi, trafiggersi
Nfizatu = infilzato, trafitto
Nfluenzà = influenzare, condizionare, determinare o modificare qualcosa
Nfluenzasse = influenzarsi, ammalarsi di influenza
Nfluenzatu = influenzato, condizionato; oppure ammalato di influenza
Nfluì = influire, agire su qualcosa o qualcuno in modo da determinare particolari effetti o conseguenze
Nfocà = infuocare, riscaldare, infiammare, eccitare
Nfocasse = infuocarsi, riscaldarsi, eccitarsi, infiammarsi
Nfocatu = infuocato, riscaldato, eccitato, infiammato
Nfognà = impugnare, impantanare, mettere nei pasticci
Nfognasse = impegnarsi, impantanarsi, cacciarsi in una situazione difficile, mettersi nei pasticci
Nfognatu = impugnato, impantanato, cacciato in una situazione difficile, messo nei pasticci
Nfonne = bagnare
Nfonnese = bagnarsi
Nforastichì = inselvatichire, inferocire
Nforastichisse = inselvatichirsi, inferocirsi
Nforastichitu = inselvatichito, inferocito
Nforcà = inforcare, prendere e sollevare col forcone
Nforcasse = inforcarsi; oppure mettersi gli occhiali
Nforcatu = importato, sollevato col forcone
Nformà = informare, fornire notizie
Nformasse = informarsi, procurarsi notizie
Nformatu = informato, messo al corrente di una notizia
Nfornà = infornare, mettere dentro il forno
Nfornata = quanto si può cuocere in una volta in un forno
Nfornatu = messo dentro il forno
Nfossà = infossare, mettere in una fossa o in una buca, seppellire
Nfossasse = infossarsi, avvallarsi, sprofondarsi
Nfossatu = infossato, avvallato, sprofondato
Nfra = fra, tra
Nfrascà = coprire con frasche, mascherare, confondere, imboscare
Nfrascasse = coprirsi con frasche, mascherarsi, imboscarsi
Nfrascatu = coperto con frasche, mascherato, imboscato
Nfrattà = infrattare, nascondere, occultare, imboscare
Nfrattasse = infrattarsi, nascondersi, occultarsi, imboscarsi
Nfrattatu = in trattato, nascosto, occultato, imboscato
Nfriddulì = infreddolire, essere preso dal freddo
Nfriddulisse = infreddolirsi, essere preso dal freddo
Nfriddulitu = infreddolito, preso dal freddo
Nfrollà = mettere in acqua, immergere
Nfrollasse = mettersi in acqua, immergersi
Nfrollatu = messo in acqua, immerso
Nfroscià = sbattere col muso
Nfrosciata = cozzare contro qualcosa col muso, caduta a faccia avanti
Nfrosciato’ = grossa botta subita cozzando col muso
Nfugà = mettere in fuga far fuggire
Nfugasse = prendere velocità, accelerare
Nfugatu = messo in fuga fatto fuggire
Nfurià = infuriare, rendere furioso, aizzare
Nfuriasse = infuriarsi, adirarsi
Nfuriatu = infuriato, adirato
Nfurtì = infortire, prendere il sapore di acido, rinforzare, rafforzare, irrobustire
Nfurtisse = infortirsi, prendere il sapore di acido, rinforzarsi, rafforzarsi, irrobustirsi
Nfurtitu = infortito, che ha preso il sapore di acido, rinforzato, rafforzato, irrobustito
Nfurtunasse = infortunarsi, subire un infortunio
Nfurtunatu = infortunato, che ha subito un infortunio
Nfurtuniu = infortunio, evento dannoso imprevedibile ed improvviso
Nfussu = bagnato
Ngabbià = ingabbiare, mettere in una gabbia
Ngabbiatu = ingabbiato, messo in una gabbia
Ngaggià = ingaggiare, arruolare, assoldare, assumere
Ngaggiatu = ingaggiato, arruolato, assoldato, assunto
Ngagnì = accanire, ostinare
Ngagnisse = accanirsi, ostinarsi
Ngagnitu = accanito, ostinato
Ngajà = incagliare (fermarsi per un impedimento); oppure mangiare la foglia, aspettarsela, prevedere, avvedersi, indovinare
Ngajassela = aspettarsela, immaginarsela (mangiare la foglia)
Ngannà = ingannare, imbrogliare, raggirare
Ngannasse = ingannarsi, sbagliarsi, prendere un abbaglio
Ngannatu = ingannato, imbrogliato, raggirato
Ngappà = incappare in un tranello; oppure coprire
Ngappatu = incappato, caduto in un tranello; oppure coperto
Ngapriccià =incapricciare, fare i capricci
Ngapricciasse = incapricciarsi, invaghirsi di qualcosa o di qualcuno
Ngapricciatu = incapricciato, invaghito di qualcosa o di qualcuna
Ngapunì = insistere
Ngapunisse = ostinarsi
Ngapunitu = caparbiamente insistente, ostinato
Ngarbujà = ingannare, intricare
Ngarbujasse = confondersi
Ngarbujatu = che si è sbagliato
Ngarrà = aderire al terreno
Ngarra = incisione, tacca
Ngartoccià = accartocciare, avvolgere, avvolgere a forma di cartoccio
Ngartocciatu = accartocciato, avvolto a forma di cartoccio
Ngegnà = ingegnare, congegnare, macchinare
Ngegnasse = ingegnarsi, adoperarsi, darsi da fare, arrangiarsi
Ngegnatu = ingegnato, congegnato; oppure persona che si è data da fare, che si è arrangiata
Ngeletta = Angelina
Ngenne = sentire bruciore o dolore
Ngennerà = cospargere di cenere, sporcare con la cenere
Ngennerasse = cospargersi di cinere, sporcarsi con la cenere
Ngenneratu = cosparso di cenere, sporcato con la cenere
Ngennore = bruciore, dolore per infiammazione
Ngerata = incerata, tela o tessuto impermeabilizzato
Nghiaà= inchiavato, chiuso
Nghiaasse = inchiavarsi, chiudersi dentro
Nghiaatu = inchiavato, chiuso a chiave
Nghiajà = inghiaiare
Nghiajatu = inghiaiato
Ngiafrujià = mettere disordine
Ngianbà = inciampare, urtare un ostacolo con i piedi
Ngianbatu = inciampato, chi ha urtato un ostacolo con i piedi
Ngianbecà = inciampare, urtare un ostacolo con i piedi
Ngianbecasse = inciamparsi, urtere un ostacolo con i piedi
Ngianbecatu = inciampato, che ha urtato un ostacolo con i piedi
Ngianbu = inciampo, ostacolo
Ngiangecà = balbettare, tartagliare
Ngiarmà = incantare come una formula magica
Ngiarmatura = incantesimo fatto pronunciando formule magiche
Ngignusu = ingegnoso, che trova nuove soluzioni, che prontamente supera difficoltà, astuto
Nginocchià = inginocchiare, genuflettere
Nginocchiasse = inginocchiarsi, genuflettersi
Nginocchiatu = inginocchiato, genuflesso
Ngiulì = Angelo
Ngiurià = ingiuriare, offendere
Ngiuriatu = ingiuriato, offeso
Ngiustizia = ingiustizia
Ngolfà = ingolfare, impelagare, invischiare
Ngolfasse = ingolfarsi, impelagarsi, invischiarsi
Ngolfatu = ingolfato, impelagato, invischiato
Ngordu = ingordo, insaziabile
Ngorfà = ingolfare, impelagare, invischiare
Ngorfasse = ingolfarsi, impelagarsi, invischiarsi
Ngorfatu = ingolfato, impelagato, invischiato
Ngranà = ingranare, perendere l’avvio, funzionare
Ngranaggiu = ingranaggio, meccanismo che trasmette movimento tramite ruote dentate
Ngranasse = ingranasi, prendere l’avvio
Ngranatu = ingranato, che ha preso l’avvio
Ngrandì = ingrandire, incrementare, aumentare, crescere, esagerare
Ngrandisse = ingrandirsi, incrementarsi, aumentarsi, accrescersi
Ngranditu = ingrandito, incrementato, aumentato, accresciuto
Ngrannì = ingrandire, rendere più grande, aumentare
Ngrannisse = ingrandirsi, crescere, espandersi
Ngrannitu = ingrandito, cresciuto, aumentato
Ngrassà = ingrassare, rendere grasso, concimare
Ngrassasse = ingrassarsi, divenire grasso
Ngrassatu = ingrassato, concimato
Ngravedà = ingravidare, rendere gravida
Ngravedasse = ingravidarsi. Diventare gravida
Ngravedata = ingravidata, divenuta gravida
Ngriccià = provare i brividi per lo spavento o per il freddo
Ngricciu = né cotto né crudo, mezzo cotto e mezzo crudo, non cotto a sufficienza
Ngriccu = scatto
Ngrifà = eccitare, procurare un forte desiderio sessuale
Ngrifasse = eccitarsi, sentire un forte desiderio sessuale
Ngrifatu = eccitato
Ngroccà = indovinare, azzeccare, cogliere nel segno
Ngroccatu = indovinato, azzeccato, colpito nel segno
Ngroppà = ingroppare, portare sulle spalle, oppure dare o prendere le botte, bastonare, picchiare
Ngroppatu = ingroppato, messo sopra le spalle; oppure bastonato, picchiato
Ngrossà = ingrossare, ingrandire, rendere grosso
Ngrossasse = ingrossarsi, ingrandirsi, divenire grosso
Ngrossatu = ingrossato, ingrandito, diventato grosso
Ngrugnà = mettere il broncio
Ngrugnasse = mettere il broncio
Ngrugnatu = che ha messo il broncio
Nguadrà = inquadrare, disporre, ordinare
Nguadrasse = inquadrarsi, inserirsi o disporsi coerentemente in un contesto più vasto
Nguadratu = inquadrato, inserito, ordinato, disposto
Nguartà = ingrassare
Nguartasse = ingrassarsi
Nguartatu = ingrassato
Nguendo = unguento, medicamento molle fatto con grasso, impasto molle di sostanze odorose
Nguetà = inquietare, impensierire, turbare, preoccupare
Nguetasse = inquietarsi, impensierirsi, turbarsi, preoccuparsi
Nguetatu = inquietato, impensierito, turbato, preoccupato
Nguetezza = inquiete, inquietitudine, cruccio
Nguilla = anguilla
Nguinà = inquinare, contaminare, infestare, appestare
Nguinasse = inquinarsi, contaminarsi, infestarsi, appestarsi
Nguinatu = inquinato, contaminato, infestato, appestato
Nguisì = inquisire, indagare minuziosamente
Nguisitu = inquisito, indagato
Nibale = Annibale
Nibbiusu = nebbioso, pieno di nebbia, indistinto, confuso, poco chiaro
Nicchese ! = no!, niente!
Nicchià = nicchiare, tergiversare, intubare; oppure gemere, soffrire, lamentarsi, tremolare, soffrire nel fare qualcosa
Nice = Berenice
Nicissità = necessità, bisogno
Nicò = Nicola
Nidu = nido
Niè = niente, nulla
Niende = niente, nulla
Niendemeno = nientemeno, addirittura, persino, tuttavia
Nigrittu = negretto
Niltrà = infiltrare, iniettare liquido medicinale nelle articolazioni
Nimicu = nemico
Nina = Giovanna
Nindo = nevicato
Ninì = Giovanni
Nino = Giovanni
Ninu = maiale, richiamo per il maiale
Niro = nero
Niru = nero, scuro
Nirvittu = nervetto
Nisba! = No! Niente!
Nisciù = nessuno
Nisciuna = nessuno
Nitrì = nitrire, emettere i nitriti (grido, verso del cavallo)
Nivischià = nevischiare, il cadere di granuli di ghiaccio in forma allungata o appiattita
Nnacquà = annacquare, diluire con l’acqua, attenuare
Nnacquarì = diventare acqua; andare a male (detto dell’uovo)
Nnacquarisse = andare a male; oppure addolcirsi
Nnacquaritu = andato a male; oppure addolcito
Nnacquatu = annacquato, diluito con l’acqua, attenuato
Nnaffià = innaffiare, bagnare
Nnaffiato’ = innaffiatoio
Nnaffiatu = annaffiato, bagnato
Nnalzà = innalzare, sollevare, elevare
Nnalzasse = innalzarsi, sollevarsi, elevarsi
Nnalzatu = innalzato, sollevato, levato
Nnammorà = innamorare, invaghire
Nnammorasse = innamorarsi, invaghirsi
Nnammoratu = innamorato, invaghito
Nnandi = avanti
Nnannà = dondolare, fare la ninna nanna ad un bimbo
Nnannasse = dondolarsi, muoversi in qua e là
Nnannatu = dondolato, mosso in qua e in là
Nnanzi = avanti
Nnasà = annusare, odorare
Nnasata = l’atto di annusare, odorare qualcosa
Nnasatu = annusato, odorato
Nnasconnarella = nascondino (gioco dei bambini)
Nnasconne = nascondere, celare, fingere, simulare
Nnasconnese = nascondersi, celarsi
Nnascostu = nascosto, celato
Nnascundijiu = nascondiglio
Nnaspà = annaspare, agitarsi confusamente in acqua, confondersi, imbrogliarsi; oppure penare, soffrire
Nnaulu = affitto, prigione, nolo
Nnazzacaera = altalena
Nnazzecà = far tentennare, dondolare
Nnazzecasse = dondolarsi, muoversi in qua e in là
Nnazzecatu = dondolato, mosso in qua e di là
Nnebbià = annebbiare, velare, oscurare, impolverare, confondere
Nnebbiasse = annebbiarsi, oscurarsi, confondersi
Nnebbiatu = annebbiato, oscurato, impolverato, confuso
Nnegà = annegare, affogare, sprofondare
Nnegasse = annegarsi, affogarsi, sprofondarsi
Nnegatu = annegato, affogato, sprofondato
Nnegno’ = in giù
Nnellà = in là
Nnenqua = in qua
Nnertu = spesso, grosso, di notevole spessore
Nnescà = innescare, provocare, suscitare
Nnescatu = innescato, provocato, suscitato
Nnestà = innestare, inserire, introdurre
Nnestasse = innestarsi, inserirsi, introdursi
Nnestatu = innestato, inserito, introdotto
Nnestu = innesto, inserimento, introduzione
Nnichillì = annichilire, annientare
Nnichillisse = annichilirsi, annientarsi
Nnichillitu = annichilito, annientato
Nnigno’ = in giù
Nninsù = in su
Nnirì = annerire, diventare nero; oppure denigrare
Nnirisse = annerirsi, diventare nero; oppure arrabbiarsi
Nniritu = annerito, diventato nero, oscurato
Nnirvusi’ = innervosire, diventare nervoso; oppure rendere nervoso
Nnirvusisse = innervosirsi, diventare nervoso
Nnirvusitu = innervosito, diventato nervoso; oppure reso nervoso
Nnocente = innocente, non colpevole
Nnodà = annodare, stringere con un nodo, allacciare
Nnodasse = annodarsi, allacciarsi
Nnodatu = annodato, allacciato, stretto con un nuovo
Nnodu = nodo
Nnogghià = annoiare, infastidire
Nnogghiasse = annoiarsi, infastidirsi
Nnogghiatu = annoiato, infastidito
Nnojià = annoiare, infastidire, tediare
Nnojiasse = annoiarsi, infastidirsi
Nnojiatu = annoiato, infastidito
Nnommana = nomina, fama, reputazione
Nnotà = annotare, evidenziare, segnare
Nnotasse = annotarsi, segnarsi
Nnotatu = annotato, evidenziato, segnato
Nnuccà = rompere il capo
Nnuccasse = rompersi il capo
Nnuccatu = che si è rotto il capo
Nnullà = annullare, annientare, vanificare, eliminare, svanire
Nnullamendu = annullamento, azzeramento
Nnullasse = annullarsi, annientarsi, vanificarsi, eliminarsi, azzerarsi
Nnullatu = annullato, annientato, vanificato, eliminato, azzerato
Nnummidì = inumidire, rendere umido, bagnare leggermente, spruzzare
Nnummidisse = inumidirsi, rendersi umido, bagnarsi leggermente, spruzzarsi
Nnummiditu = inumidito, reso umido, bagnato leggermente, spruzzato
Nnusà = annusare, odorare, fiutare
Nnusatu = annusato, odorato, fiutato
Nnuvolà = annuvolare, turbarsi, oscurarsi in viso
Nnuvolasse = annuvolarsi, turbarsi, oscurarsi in viso
Nnuvolatu = annuvolato, turbato, oscurato in viso
Noa = nuova, novità, notizia di un fatto o di un avvenimento accaduto di recente
Noatri = noi e gli altri
Nobbile = nobile, dignitoso, decoroso, distinto
Nocchia = nocciolo; oppure nodo del legno
Nocchiu = nocchio, nodo del legno, indurimento
Nocciolu = nocciolo (parte interna e legnosa di alcuni frutti contenente i semi)
Nocetta = paretaio; luogo predisposto per il richiamo e la cattura degli uccelli
Nocivu = nocivo, dannoso, che procura danno
Noellu = novello, nuovo, recente, nato da poco
Nojatri = noi e gli altri
Noleggià = noleggiare, prendere o dare a noleggio
Noleggiatu = noleggiato, preso o dato a noleggio
Noleggiu = noleggio, affitto di mezzi di trasporto
Nominà = nominare, chiamare per nome, pronunciare il nome, denominare, scegliere per un ufficio
Nominasse = nominarsi, chiamarsi, denominarsi
Nominatu = nominato, che ha per nome, denominato, chiamato, scelto per coprire un ufficio
Non fa ‘na piega = è perfetto
None = no
Nonno’ = dormi, dormi
Nonnu = nonno
Nonnusu = suo nonno
Nonnutu = tuo nonno
Nòra = nuora
Normalizzà = normalizzare, far rientrare nella norma, calmare
Normalizzasse = normalizzarsi, rientrare nella norma, calmarsi
Normalizzatu = normalizzato, rientrato nella norma, calmato
Nostranu = nostrano, del nostro paese, come usa nel nostro paese
Nostru = nostro, che appartiene a noi, usuale
Notà = notare, vedere; oppure nuotare, galleggiare
Notaju = notaio
Notaru = notaio
Notasse = notarsi, vedersi
Notata = nuotata
Notatu = notato, visto
Notturnu = notturno
Notu = noto, conosciuto, famigerato; oppure nuoto (“a notu”= “a nuoto)
Nou = nuovo, recente
Novanda = novanta
Novandina = novantina
Noviziu = novizio, inesperto, novellino, principiante
Npacchettà = impacchettare, involtolare qualcosa formando un pacchetto, mettere in un pacchetto
Npacchettatu = impacchettato, ammanettato, imprigionato
Npacchettatu = impacchettato, avvolto e messo in un sacchetto
Npacchià = godere, vivere felicemente senza difficoltà o preoccupazioni
Npacchiasse = godere, divertirsi spensieratamente; vivere felici senza preoccupazioni
Npaccià = impacciare, intralciare
Npacciasse = impacciarsi, intralciarsi
Npacciatu = impacciato, intralciato, ostacolato
Npacciu = impaccio, imbarazzo, ostacolo, impedimento
Npaccu = impacco, applicazione di garze o panni intrisi di acqua calda o fredda o di sostanze medicamentose
Npadellà = sporcarsi, ungersi
Npadellasse = impadellarsi, sporcarsi, ungersi
Npadellatu = sporcato, unto
Npadrunì = impadronire, impossessarsi, appropriarsi
Npadrunisse = impadronirsi, impossessarsi, appropriarsi
Npadrunitu = impadronito, impossessato, che si è appropriato
Npajà = impagliare, rivestire di paglia, coprire o riempire di paglia, imbalsamare
Npajatu = impagliato, coperto o riempito di paglia, rivestito di paglia, imbalsamato
Npajatu = impagliato, imbottito di paglia
Npalà = impalare, prendere o sollevare con la pala, spalare
Npalasse = starsene fermo e dritto senza far nulla
Npalatu = chi sta fermo e dritto senza far nulla
Npallinà = impallinare, colpire con un colpo di fucile
Npallinatu = impallinato, colpito con una fucilata
Npanà = impanare, avvolgere nel pane grattugiato carne da cuocere
Npanatu = impanato, avvolto nel pane grattugiato
Npandanà = impantanare, arenare, bloccare, invischiare in qualcosa senza sapere come uscire
Npandanasse = impantanarsi, arenarsi, bloccarsi, invischiarsi in qualcosa senza sapere come poterne uscire
Npandanatu = impantanato, arenato, bloccato, invischiato in qualcosa senza sapere come poter uscire
Npanni’ = appannare, togliere la lucentezza e la trasparenza, annebbiare
Npannisse = appannarsi, perdere la lucentezza e la trasparenza per il vapore
Npannitu = appannato, che ha perso lucentezza e trasparenza per il vapore
Npanzà = mangiare a crepapelle
Npanzarsi = rimpinzarsi
Npanzata = scorpacciata
Npanzatu = che ha mangiato a crepelle
Npappà = sporcare con la mota; oppure mangiare avidamente
Npappasse = sporcarsi con la mota
Npappatu = sporcato con la mota
Npappinà = imbrogliare, confondere
Npappinasse = imbrogliarsi, confondersi nel parlare
Npappinatu = imbrogliato, confuso nel parlare
Npapucchià = confondere, imbrogliare, ingannare
Npapucchiasse = confondersi, imbrogliarsi, ingannarsi
Npapucchiatu = conuso, imbrogliato, ingannato
Nparà = imparare, insegnare, apprendere
Nparatu = imparato, che ha appreso una serie di conoscenze con lo studio, l’osservanzione, l’esperienza
Nparatu = istruito, imparato
Nparendà = imparentare, diventare parente
Nparendasse = imparentarsi, diventare parente
Nparendatu = imparentato, divenuto parente
Npastà = impastare, amalgamare a mano, mescolare, miscelare, manipolare
Npastasse = impastarsi, amalgamarsi, mescolarsi, miscelarsi
Npastatu = impastato, amalgamato, mescolato a mano, miscelato, manipolato
Npastì = imbastire (unire a punti lunghi due lembi di tessuto prima della cucitura definitiva)
Npastitura = operazione consistente nell’unire a punti lunghi due lembi di tessuto prima della cucitura definitiva)
Npastocchià = impastocchiare, mescolare a casaccio, raggirare, imbrogliare
Npastocchiatu = impastocchiato, mescolato a casaccio, raggirato, imbrogliato
Npastu = impasto, miscuglio, mescolanza, combinazione, miscela
Npataccà = insudiciarsi con grosse macchie; oppure imbrogliare, truffare
Npataccasse = insudiciarsi con grosse macchie
Npataccatu = insudiciato con grosse macchie; oppure imbrogliato, truffato
Npatassà = confondere, imbrogliare, ingannare
Npatassasse = confondersi,
Npatassatu = confuso, imbrogliato, ingannato
Npaurì = impaurire, terrorizzare, spaventare
Npaurisse = impaurirsi, terrorizzarsi, spaventarsi
Npauritu = impaurito, terrorizzato, spaventato
Npazzì = impazzire, diventare pazzo, uscire di senno, ammattire, stravedere
Npazzisse = impazzirsi, ammattirsi, uscire di senno
Npazzitu = impazzito, uscito di senno
Npecà = fare una cosa maldestramente; oppure sporcare, insudiciare
Npecasse = sporcarsi, insudiciarsi
Npecatu = sporcato, insudiciato
Npecettà = applicare applicare delle pecette o cerotti
Npecettasse = applicarsi pecette o cerotti
Npecettatu = persona a cui sono state applicate pecette o cerotti
Npecià = impeciare, applicare la pece
Npeciasse = impeciarsi, sporcarsi con la pece
Npeciatu =impeciato, sporcato con la pece
Npegnà = impegnare, riservare qualcosa per sé o per altri, darsi da fare nel realizzare una cosa, obbligare
Npegnasse = impegnarsi, darsi da fare con energia e decisione
Npegnatu = impegnato, obbligato, che si dà da fare con energia e decisione
Npegnu = impegno, obbligo, promessa, compito, incombenza
Npegolà = impegolare, cacciarsi in una situazione spiacevole
Npegolasse = impegolarsi, cacciarsi in una situazione spiacevole
Npegolatu = impegolato, che si è cacciato in una situazione spiacevole
Npelà = mettere il pelo, coprirsi di pelo
Npelasse = mettere il pelo, coprirsi di pelo
Npelatu = che ha messo il pelo, che si è coperto di pelo
Npennà = impennare, sollevarsi, salire bruscamente; oppure sottoscrivere un documento
Npennasse = impennarsi, sollevarsi, salire bruscamente, alzarsi rapidamente
Npennatu = impennato, inalberato, rialzato; oppure incollerito
Npepà = condire o insaporire con pepe
Npepatu = condito o insaporito col pepe
Nperpo’ = un bel po’, molto
Npescollà = mettere i piedi in un ristagno d’acqua piovana
Npescollatu = chi ha messo i piedi in un ristagno d’acqua piovana
Npestà = infestare, infettare, inquinare, appestare
Npestasse = infestarsi, infettarsi, inquinarsi, appestarsi
Npestatu = infestato, infettato, inquinato, appestato
Npiagà = impiagare, ferire, coprire di piaghe
Npiagasse = inpiagarsi, ferirsi, coprirsi di piaghe
Npiagatu = impiagato, ferito, coperto di piaghe
Npianà = spianare, essere in piano
Npianà = spianare, mettere in piano, livellare, uguagliare, pareggiare
Npianasse = spianarsi, diventare in piano
Npianatu = spianato, diventato piano
Npiandà = impiantare, avviare, fondare, istituire
Npiandasse = impiantarsi, stabilirsi, insediarsi, installarsi
Npiandatu = impiantato, avviato, istituito, installato
Npiandu = impianto, tuttora, impostazione, organizzazione
Npiastrà = impiastrare, insudiciare, imbrattare, spalmare di materia untuosa e attaccaticcia
Npiastrasse = impiastrarsi, imbrattarsi, insudiciarsi, spalmarsi di materia untuosa o attaccaticcia
Npiastratu = impiastrato, imbrattato, insudiciato, spalmato di materia untuosa o attaccaticcia
Npiastricià = imbrattare qua e là
Npiastriciatu = imbrattato qua e là
Npiastru = mistura medicamentosa; oppure persona inefficiente
Npiccà = impiccare, sospendere con un laccio al collo
Npiccasse = impiccarsi, sospendersi con un laccio al collo
Npiccatu = impiccato, sospeso con un laccio al collo
Npiccià = impicciare, dare fastidio, molestare; pure prendersi inopportunamente un impegno, intrufolarsi
Npicciasse = impicchiarsi, interessarsi inopportunamente di faccende altrui
Npicciatu = impicciato, indaffarato, chi si è interessato inopportunamente di faccende altrui
Npiccio’ = impiccione, chi si intromette inopportunamente nelle faccende altrui, ficcanaso
Npicciu = fastidio, noia, impegno gravoso; oppure affare poco chiaro
Npidì = impedire, ostacolare, vietare, rendere difficoltoso
Npidimendu = impedimento, ostacolo, difficoltà, intralcio
Npidisse = impedirsi, ammalarsi, diventare inabile
Npiditu = impedito, ostacolato; oppure ammalato, divenuto inabile
Npiegà = impiegare, utilizzare, usare
Npiegasse = impiegarsi, essere assunto per un impiego temporaneo o fisso
Npiegatu = impiegato, dipendente pubblico o privato che lavora in ufficio
Npiegatu = impiegato, usato, utilizzato; oppure dipendente che lavora in uffici pubblici o privati
Npiegu = impiego, uso, utilizzazione; oppure occupazione, posto di lavoro stabile
Npignà = mettere dentro una pigna
Npignatu = messo dentro una pigna
Npigrì = impigrire, inpoltronire
Npigrisse = impigrirsi, inpoltronirsi
Npigritu = impigrito, impoltronito
Npijà = imparare, apprendere
Npinsirì = impensierire, preoccupare, mettere pensiero, avere preoccupazione
Npinsirisse = impensierirsi, occuparsi, turbarsi, preoccuparsi, inquietarsi
Npinsiritu = impensierito, turbato, preoccupato, inquietato
Npipirì = fare infuriare, irritare, stizzire
Npipirisse = infuriarsi, irritarsi, diventare furibondo, stizzirsi
Npipiritu = infuriato, irritato, diventato furibondo, stizzito
Npippà = offendersi, adirarsi, risentirsi
Npippasse = offendersi, adirarsi, risentirsi
Npippatu = offeso, adirato, risentito
Npirà = avere forte freddo, congelarsi, infreddolirsi
Npirasse = congelarsi, infreddolirsi, sentire forte freddo
Npiratu = congelato, infreddolito oppure impalato, teso
Npirtinende = impertinente, insolente, spacciato, irrispettoso
Npituusu = impetuoso, che agisce con forza, impulsivo, precipitoso, focoso, irruente
Npizà = infilzare
Npizasse = infilzarsi
Npizatu = infilzato
Npizzà = far mangiare chi non può o non ha voglia (bimbi o piccoli animali); oppure suggerire
Npizzatu = chi è stato aiutato nel mangiare; oppure chi ha ricevuto suggerimenti
Nplorà = implorare, supplicare, chiedere pregando
Nploratu = implorato, supplicato, pregato
Npo’ = un po’, una piccola quantità
Npolla = ampolla
Npollina = ampollina (piccolo recipiente di vetro o ceramica a base larga imboccatura stretta)
Npomatà = impomatare, ungere o ungersi con pomate
Npomatasse = impomatarsi, ungersi con pomate
Npomatatu = impomatato, unto con pomate
Npone = imporre, mettere sopra, comandare, intimare
Nponese = imporsi, farsi valere, vincere
Nponne = mettersi un oggetto sopra la testa
Nponnese = mettersi un oggetto sopra la testa
Nportà = importare, interessare, concernere, riguardare; oppure introdurre da un paese straniero
Nportatu = importato, introdotto da un paese straniero
Nporvedà = impolverare, coprire di polvere
Nporvedasse = impolverarsi, coprirsi di polvere
Nporvedatu = impolverato, coperto di polvere
Nposta = ciascuno dei due elementi rotanti sui cardini di porte o finestre
Npostà = impostare, prendere posizione; oppure imboccare o spedire una lettera
Npostasse = impostarsi, prendere posizione
Npostatu = impostato, chi ha preso posizione; oppure imbucato o spedito
Npostu = imposto, intimato, ingiunto, comandato, messo sopra
Npozà = spingere, stimolare, aizzare, sospingere
Npozatu = spinto, stimolato, aizzato, sospinto
Npratichì = impratichire, diventare esperto con l’esercizio
Npratichisse = impratichirsi, diventare esperto con l’esercizio
Npratichitu = impratichito, diventato esperto con l’esercizio
Nprecà = imprecare, inveire, lanciare insulti, augurare qualcosa di male a qualcuno, bestemmiare
Nprecazio’ = imprecazione
Nprecazio’ = imprecazione, maledizione, bestemmia
Npregnà = impregnare, imbevere, intridere, bagnare
Npregnasse = impregnarsi, imbeversi, intridersi, bagnarsi
Npregnatu = impregnato, imbevuto, intriso, bagnato
Npreme = interessare, prendersi cura
Nprescia = fretta
Npressu = impresso, fissato
Nprestà = dare o chiedere in prestito
Nprestasse = dare o chiedere in prestito
Nprestatu = dato o chiesto in prestito
Nprime = imprimere, premere lasciando un segno
Nprimese = imprimersi, fissarsi in modo indelebile
Nprincipiu = in principio, all’inizio
Nprisà = coagularsi, divenire denso, solidificarsi
Nprisatu = coagulato, solidificato, divenuto denso
Nprissionà = impressionare, scuotere, spaventare, turbare
Nprissionatu = impressionato, scosso, spaventato, turbato
Nprissiponasse = impressionarsi, scuotersi, spaventarsi, turbarsi
Nprondà = dare come anticipo, anticipare, improntare
Nprondu = anticipo, caparra
Nprufumà = improfumare, impregnare di profumo
Nprufumasse = improfumarsi, impregnarsi di profumo
Nprufumatu = improfumato, impregnato di profumo
Npruisà = improvvisare, allestire o combinare in fretta
Npruisata = avvenimento che giunge piacevole e inatteso
Npruisatu = improvvisato, allestito o combinato in fretta
Npugnà = impugnare, stringere in pugno, afferrare
Npugnatu = impugnato, stretto in pugno, afferrato
Npulà = confondersi, perdersi, invischiarsi in qualcosa in modo da non sapere come uscirne
Npulasse = confondersi, perdersi, invischiarsi in qualcosa in modo da non sapere come uscirne
Npulatu = confuso, perso, invischiato in qualcosa in modo da non sapere come uscirne
Npundà = impuntare, rifiutarsi di andare avanti
Npundasse = impuntarsi, bloccarsi, rifiutarsi di andare avanti, ostinarsi
Npundatu = impuntato, bloccato, che si è rifiutato di andare avanti
Npunì = impunirsi, ostinarsi, intestardirsi
Npunisse = impunirsi, ostinarsi intestardirsi
Npunitu = impunito, ostinato, testardo
Npussibbele = impossibile
Nputà = imputare, accusare, incolpare, ascrivere, attribuire, assegnare
Nputatu = imputato, accusato, incolpato, ascritto, attribuito, assegnato
Nquadrà = inquadrare, disporre, ordinare
Nquadrasse = inquadrarsi, inserirsi o disporsi coerentemente in un contesto più vasto
Nquadratu = inquadrato, inserito, ordinato, disposto
Nquartà = ingrassare
Nquartasse = ingrassarsi
Nquartato = ingrassato
Nquetà = inquietare, impensierire, turbare, preoccupare
Nquetasse = inquietarsi, impensierirsi, turbarsi, preoccuparsi
Nquetatu =inquietato, impensierito, turbato, preoccupato
Nquinà = inquinare, contaminare, infestare, appestare
Nquinasse = inquinarsi, contaminarsi, infestarsi, appestarsi
Nquinatu = inquinato, contaminato, infestato, appestato
Nquisì = inquisire, investigare, indagare minuziosamente
Nquisitu = inquisito, indagato
Nsalasse = affondare nel terreno melmoso fino alla sala
Nsalatu = affondato nel terreno melmoso fino alla sala
Nsorgà = fare i solchi sul terreno
Ntaccà = intaccare, fare tacche incidendo; oppure cominciare a consumare qualcosa
Ntestà = intestare, attribuire, assegnare
Ntestasse = intestarsi, attribuirsi, assegnarsi
Ntestatu = intestato, attribuito, assegnato
Ntò = Antonio
Ntubà = intubare, introdurre un tubo
Ntubatu = intubato
Ntunì =Antonio
Nu = noi
Nuatri = noi e gli altri
Nucchiusu = nocchioso, pieno di nocchie, robusto, nerboruto
Nuce = noce (pianta e frutto)
Nucella = nocciola
Nucillu = nocciolo, nodulo
Nucleu = nucleo, parte centrale di qualcosa
Nudu = nudo, privo di indumenti, schietto; oppure inerme, indifeso
Nudusu = nodoso, pieno di nodi, difficile
Nugulu = nuvolo, gran quantità
Nuizzuru = novizio, principiante, inesperto
Nujusu = noioso, fastidioso, molesto
Numinà = nominare, attribuire, dare un nome, pronunciare un nome; oppure scegliere per un ufficio
Numinatu = nominato, celebre, noto
Nummerà = numerare, contare, annoverare, elencare
Nummeratu = numerato, commentato, annoverato, elencato
Nummuru = numero
Nunnittu = nonnetto
Nunziata = Annunziata
Nunziu = nunzio, messaggero, ambasciatore
Nutizia = notizia, conoscenza, novità
Nutrì = nutrire, alimentare, mantenere
Nutrimendu = nutrimento, alimentazione, mantenimento
Nutrisse = nutrirsi, alimentarsi, mantenersi
Nutritu = nutrito, alimentato, mantenuto
Nutturnu = notturno, che è proprio della notte
Nuvala = nuvola
Nuvità = novità, cosa nuova, cosa strana, cosa rara
Nuvolo = nuvolo, tempo nuvoloso
Nuvulu = nuvola
Nvade = invadere, occupare, entrare con forza
Nvasà = mettere in un passo, dominare o possedere in modo ossessivo
Nvasasse = esaltarsi, entusiasmarsi in modo ossessivo
Nvasatu = messo dentro un vaso; oppure esaltato, entusiasmato in modo ossessivo, ossesso, posseduto dal demonio
Nvasio’ = invasione, occupazione
Nvasu = invaso, occupato
Nvecchià = invecchiare, sfiorire, perdere validità, passare di moda
Nvecchiasse = invecchiarsi, perdere validità, passare di moda
Nvecchiatu = invecchiato, che ha perso validità, che è passato di moda
Nvece = invece
Nvendà = inventare, ideare, creare, immaginare, concepire, escogitare
Nvendasse = inventarsi, idearsi, crearsi, immaginarsi, concepire, escogitare
Nvendatu = inventato, creato, ideato, immaginato, concepito, escogitato
Nvià = inviare, mandare, spedire, indirizzare
Nviatu = inviato, mandato, spedito, indirizzato
Nvidià = invidiare, considerare con invidia, ammirare ed ambire
Nvidiatu = impigliato, ammirato ed ambito
Nvidiusu = invidioso, geloso
Nvipirì = infuriare come una vipera
Nvipirisse = infuriarsi come una vipera
Nvipiritu = infuriato come una vipera
Nvirtì = invertire, capovolgere, volgere nel senso contrario
Nvirtisse = invertirsi, capovolgersi, volgersi nel senso contrario
Nvirtitu = invertito, capovolto, volto nel senso contrario
Nvischià = invischiare, spalmare di vischio, mettere qualcuno in una situazione rischiosa
Nvischìasse = invischiarsi, impegolarsi, impantanarsi, ingolfarsi; oppure non curarsi, disinteressarsi
Nvischiatu = invischiato, impegolato, impantanato, ingolfato; oppure che non si è curato, disinteressato
Nvità = invitare, invogliare, esortare, chiamare, indurre
Nvitatu = invitato, invogliato, esortato, chiamato, indotto
Nvizà = infilzare, trafiggere
Nvizatu = infilzato, trafitto
Nvocà = invocare, chiamare con fervore o desiderio, ambire, desiderare, implorare, supplicare
Nvocatu = invocato, chiamato, ambito, desiderato, implorato, supplicato
Nvonne = bagnare
Nvonnese = bagnarsi
Nzaccà = insaccare, mettere nel sacco
Nzaccarà = sporcare, schizzare di fango
Nzaccarasse = sporcarsi, schizzarsi di fango
Nzaccaratu = sporcato, schizzato di fango
Nzaccasse = insaccarsi, vestirsi con abiti goffi e pesanti
Nzaccatu = insaccato, riscosso; oppure ogni tipo di salume messo in un budello o involucro artificiale
Nzaccoccià = mettere in tasca, riscuotere, guadagnare in modo facile o illecito
Nzaccocciasse = insaccocciarsi, mettersi in tasca
Nzaccociatu = insaccocciato, messo in tasca
Nzalata = insalata, lattuga in genere
Nzalloccà = sporcare; oppure coagulare, il formarsi di grumi o pallottole negli impasti male amalgamati
Nzalloccasse = sporcarsi; oppure coagularsi, il formarsi di grumi o pallottole negli impasti mali amalgamati
Nzalloccatu = sporcato, coagulato
Nzanguinà = insanguinare, macchiare di sangue
Nzanguinasse = insanguinarsi, macchiarsi di sangue
Nzanguinatu = insanguinato, macchiato di sangue
Nzaponà = insaponare, cospargere con schiuma di sapone
Nzaponasse = insaponare, cospargersi con schiuma di sapone
Nzaponatu = insaponato, cosparso con schiuma di sapone
Nzapurì = insaporire, rendere più gustoso e interessante
Nzapurisse = insaporirsi, prendere sapore
Nzapuritu = insaporito, che ha preso sapore, reso più gustoso e interessante
Nzaracà = intromettersi, interessarsi inopportunamente delle faccende altrui
Nzardà = azzardare, rischiare, esporsi ad un rischio, tentare
Nzardasse = azzardarsi, esporsi ad un rischio
Nzardata = azione temeraria, rischiosa e audace
Nzardellà = bastonare, picchiare
Nzardellatu = bastonato, picchiato
Nzedià = insediare, istallare, conferire il possesso di un ufficio o carica importante con una cerimonia solenne
Nzediasse = insediarsi, installarsi, prendere possesso
Nzediatu = insediato, installato, chi ha occupato il posto dovuto
Nzegna = insegna, cartello indicatore
Nzegnà = insegnare, indicare
Nzegnà = insegnare, istruire, spiegare, indicare
Nzegnatu = insegnato, indicato
Nzegnatu = insegnato, spiegato, indicato
Nzemo = insieme
Nzermo = Anselmo
Nzicchì = insecchire, dimagrire, rendere o diventare magro
Nzicchisse = insecchirsi, dimagrirsi
Nzicchitu = in stecchito, dimagrito, divenuto magro
Nzidià = insidiare, tentare, tendere insidie o inganni
Nzidiatu = insidiato, tentato, sedotto, ingannato, chi è bersaglio di insidie o tranelli
Nzigà = insudiciare, sporcare
Nzigà = insudiciare, sporcare, ungere
Nzigasse = insudiciarsi, sporcarsi
Nzigasse = insudiciarsi, sporcarsi, ungersi
Nzigatu = insudiciato, sporcato
Nzigatu = insudiciato, sporcato, un tuo
Nzignurì = insignorire, diventare ricco
Nzignurisse = insignorirsi, diventare ricco
Nzignuritu = insignorito, diventato ricco
Nziguì = inseguire, correre dietro, incalzare, perseguire, vagheggiare
Nziguitu = inseguito, incalzato, perseguito, vagheggiato
Nzinuà = insinuare, introdurre a poco a poco, alludere malignamente
Nzinuasse = insinuarsi, introdursi a poco a poco
Nzinuatu = insinuato, introdotto a poco a poco
Nzinzì = privare dei sensi
Nzinzitu = privo di sensi
Nzippà = unirsi sessualmente
Nzirì = inserire, mettere dentro, introdurre
Nzirisse = inserirsi, introdursi, mettersi dentro
Nziritu = inserito, introdotto, messo dentro
Nziste = insistere, continuare con ostinazione; oppure che sta sopra
Nzoché = un non so che
Nzojià = rotolare nel fango come i cinghiali
Nzojiasse = rotolarsi nel fanfo come i cinghiali
Nzojiatu = rotolato nel fango come i cinghiali
Nzorecà = macchiare d’unto, sporcare come un topo
Nzorecatu = macchiatod’unto, sporcato come un topo
Nzorfà = istigare, aizzare
Nzorfatu = istigato, aizzato
Nzorgà = fare solchi sul terreno
Nzorgatu = terreno sul quale sono sono stati fatti solchi
Nzozzà = insozzare, imbrattare, sporcare, infangare; oppure disonorare, diffamare
Nzozzasse = insozzarsi, imbrattarsi, sporcarsi, infangarsi; oppure disonorarsi, diffamarsi
Nzozzatu = insozzato, imbrattato, sporcato, i infangato;oppure disonorato, diffamato
Nzprecasse = macchiarsi d’unto, sporcarsi come un topo
Nzuccà = ubriacare
Nzuccasse = ubriacarsi
Nzuccatu = ubriacato
Nzuccherà = addolcire con lo zucchero
Nzuccheratu = addolcito con lo zucchero
Nzudicià = insudiciare, sporcare, imbrattare, macchiare, disonorare
Nzudiciasse = insudiciarsi, sporcarsi, imbrattarsi, macchiarsi
Nzudiciatu = insudiciato, sporcato, imbrattato, macchiato, disonorato
Nzultà = insultare, aggredire, assalire, ingiuriare, offendere gravemente
Nzultasse = insultarsi, aggredirsi, assalirsi, ingiuriarsi, offendersi gravemente, lanciarsi reciprocamente offese o ingiurie
Nzultatu = insultato, aggredito, assalito, ingiuriato, offeso gravemente
Nzunnulitu = insonnolito, assonnato, mezzo addormentato
Nzupirbì = insuperbire, diventare superbo
Nzupirbisse = insuperbirsi, diventare superbo
Nzupirbitu = insuperbito, diventato superbo o altero
Nzuppà = inzuppare, impregnare, bagnare completamente
Nzuppasse = inzupparsi, impregnarsi, bagnarsi completamente
Nzuppatu = inzuppato, impregnato, bagnato completamente
Nzuppu = inzuppato, bagnato completamente, impregnato
Nzurdà = insultare, offendere gravemente, aggredire verbalmente
Nzurdatu = insultato, offeso gravemente, aggredito verbalmente
Nzurdu = insulto, offesa grave, aggressione verbale
Nzurfà = cospargere di zolfo; oppure aizzare, stimolare
Nzurfatu = cosparso di zolfo; oppure aizzato stimolato
O
Oaru = commerciante di uova
Obbiettà = obiettare, opporre, contestare
Obbiettivu = obiettivo, scopo, fine; oppure equo, imparziale, neutrale
Obbiezzio’ = obiezione, opposizione, osservazione, contestazione
Obblighi = incombenze del contadino verso il padrone (stabilite nel libretto colonico)
Obbrigà = obbligare, vincolare con un obbligo, costringere, impegnare
Obbrigasse = obbligarsi, vincolarsi, impegnarsi
Obbrigatoriu = obbligatorio, imposto dalla legge
Obbrigatu = obbligato, vincolato, impegnato
Obbrigazio’ = obbligazione, vincolo giuridico
Obbrobriu = obbrobrio, disonore, infamia, vergogna
Obbrugu = obbligo, dovere vincolante
Occasio’ = occasione, momento favorevole
Occasionariu = occasionali
Occhia’ = adocchiare, scorgere, guardare con piacere
Occhiali’ = occhialetto; oppure occhiolino (segno d’intesa fatto con malizia)
Occhialo’ = uomo dagli occhi grossi e brutti
Occhiatu = adocchiato, visto, guardato con piacere
Occhiellu = occhiello (piccolo anello metallico), cerchietto
Occhju = occhio
Occorre = occorrere, essere necessario, necessitare, bisognare
Occorrende = occorrente, ciò che serve o che è necessario
Occorsu = occorso, necessitato, che è stato necessario
Occupà = occupare, prendere possesso, ricoprire una carica, impiegare, utilizzare
Occupasse = occuparsi, interessarsi, impicciarsi; oppure trovare lavoro
Occupatu = occupato, interessato, impicciato; oppure chi ha trovato un lavoro
Oceanu = oceano, vasta distesa d’acqua, immensità, grande quantità
Odià = odiare, avere in antipatia, aborrire, abominare, detestare, disprezzare
Odiasse = odiarsi, provare un reciproco sentimento di odio, detestarsi, aborrirsi, disprezzarsi
Odiatu = odiato, detestato, aborrito, disprezzato
Odiernu = odierno, di oggi, attuale, del tempo presente
Odiu = odio, aborrimento, esecrazione, forte avversione, ripugnanza, forte intolleranza
Odorà = odorare, presentire, indovinare, intuire; oppure rendere odoroso profumato, profumare, mandare gradevole odore
Offende = offendere, ingiuriare, violare, trasgredire, danneggiare, sfregiare
Offendese = offendersi, risentirsi, ingiuriarsi a vicenda
Offensivu = offensivo, oltraggioso, ingiurioso
Offertoriu = offertorio, parte della Messa in cui il Sacerdote offre a Dio il pane e il vino
Offertu = offerto, donato, dato, regalato, proposto, e si è dichiarato disposto
Offesu = offeso, ingiuriato, violato, trasgredito, danneggiato, sfregiato
Offrì = offrire, dare, porgere, donare
Offrisse = offrirsi, donarsi, darsi
Oggettu = oggetto, cosa, bene, materia, argomento
Ogghi = oggi
Ogghidì = oggidì
Ogghijornu = oggigiorno
Ogna = unghia
Ognata = unghiata
Ogne = ungere, spalmare, blandire, lusingare, corrompere
Ognese = ungersi, spalmarsi
Ognunu = ognuno
Ojiarà = oliandolo, rivenditori di olio al minuto; gestore di un frantoio
Ojiatore = oliatore
Ojio = olio
Oltraggià = oltraggiare, offendere, ingiuriare
Oltraggiatu = oltraggiato, offeso, ingiuriato
Oltraggiu = oltraggio, offesa, ingiuria
Oltrepassà = oltrepassare, superare, passare oltre, passare al di là
Oltrepassatu = oltrepassato, superato, che è passato oltre, che è passato al di là
Omaccio’ = omaccione (uomo di grossa corporatura ma affabile e bonario)
Omacciu = omaccio (uomo di grossa corporatura ma rozzo e sgradevole)
Omaggiu = omaggio, offerta, dono, regalo
Ombelicu = ombelico, parte centrale
Ombrà = ombrare, adombrare
Ombrasse = ombrarsi, adombrarsi, insospettirsi, intimorirsi
Ombratu = ombrato, adombrato, insospettito, intimorito
Ombrella = ombrello
Ombrellinu = ombrellino
Ombrello’ = ombrellone (grosso ombrello fissato a terra per ripararsi dal sole)
Omicidiu = omicidio, uccisione, strage
Ommenacciu = uomo di grossa corporatura che incute timore
Ommini = uomini
Omologà = omologare, riconoscere come valido, ratificare
Omologasse = omologarsi, adeguarsi ai modelli consentiti
Omologatu = omologato, adeguato ai modelli consentiti, riconosciuto come valido, ratificato
Omu = uomo
Omuniru = uomo nero (gioco con le carte)
Oncetà = ontano
Ondarella = l’azione di ungere una sola volta ed in fretta
Ondeggià = ondeggiare, muoversi con moto ondoso, barcollare, essere mal fermo, tentennare, titubare
Ondulà = ondulare, incurvare ad onda, ondeggiare
Ondulasse = ondularsi, incurvarsi
Ondulatu = ondulato, incurvato ad onda
Onestu = onesto, probo, giusto, retto, che si astiene dal fare atti malvagi o illeciti, casto, puro, dignitoso, onorevole
Onnipotende = onnipotente, che può tutto
Onomasticu = onomastico, giorno in cui si festeggia il santo di cui si porta il nome
Onorà = onorare, celebrare, ossequiare, insignire
Onorà = Onorato
Onorariu = onorario, emolumento, parcella, spettanza, paga
Onorasse = onorarsi, fregiarsi, insignirsi
Onoratu = onorato, ossequiato, fregiato, insignito
Opacu = opaco, che non lascia passare la luce, non trasparente
Operà = operare, fare, agire, realizzare; oppure sottoporre ad un intervento chirurgico
Operaiu = operaio, salariato
Operasse = operarsi, realizzarsi, verificarsi; oppure sottoporsi ad intervento chirurgico
Operatu = operato, realizzato, verificato; oppure sottoposto ad intervento chirurgico
Operazio’ = operazione, azione, operazione matematica; oppure intervento chirurgico
Oppostu = opposto, contrario, posto di fronte
Oppressu = oppresso, afflitto, angustiato, angariato, tiranneggiato
Opprime = opprimere, affliggere, angustiare, angariare, tiranneggiare
Oprà = adoperare, usare, manovrare
Opre = braccianti agricoli, lavoratori agricoli a giornata
Opuscolu = opuscolo, libretto di poche pagine (generalmente non più di 80)
Orariu = orario, tempo previsto per lo svolgimento di qualcosa
Oratoriu = oratorio, piccolo edificio o locale annesso alla chiesa destinato alle attività ricreative dei giovani
Orazio’ = orazione, preghiera; oppure solenne discorso pubblico
Orbu = orbo, cieco; oppure persona poco intelligente
Orca = espressione di meraviglia
Orciu = orcio (vast di terracotta con corpo panciuto, bocca ristretta e due manici)
Orcu = orco
Ordegnu = arnese, ordigno che non ha un nome specifico, attrezzo
Ordenà = ordinare, mettere in ordine; pure comandare, nominare, e leggere
Ordenata = mettere in ordine sommariamente ed in fretta
Ordenatu = ordinato, comandato, pure rimesso in ordine
Ordene = ordine, comando
Ordinariu = ordinario, usuale, consueto, solito, consuetudinario
Orfanatrofiu = orfanotrofio (Istituto in cui vengono accolti ed allevati gli orfani)
Orfunu = orfano, privo, sprovvisto, chi è privo di uno o entrambi i genitori
Orga = Olga
Organizzà = organizzare, coordinare, disporre, predisporre
Organizzasse = organizzarsi, coordinarsi, disporsi, predisporsi
Organizzatu = organizzato, coordinato, disposto, predisposto
Orgero’ = orzaiolo (suppurazione di piccole ghiandole contenute nello spessore delle palpebre)
Orgio = orzo
Orgoju = orgoglio, boria, superbia, esagerata valutazione dei propri meriti o qualità
Orgunu = organo, ogni parte del corpo umano; oppure strumento musicale a canne
Oriendà = orientare, indirizzare a determinate scelte
Oriendamendu = orientamento, indirizzo, tendenza culturale o ideologica o politica
Oriendasse = orientarsi, indirizzarsi
Oriendatu = orientato, indirizzato, avviato a determinate scelte
Originà = originare, far nascere, dare origine, cagionare, produrre
Originasse = originarsi, avere origine, derivare
Originatu = originato, che avuto origine, derivato
Orlà = orlare, formare un orlo, contornare
Orlatu = orlato, contornato, tessuto che intorno intorno ha un orlo
Orlu = orlo, margine esterno
Ormà = oramai
Ornellu = frassino
Orologiu = orologio
Oroscupu = oroscopo, pronostico, previsione
Orribbele = orribile, spaventoso
Orsacchiottu = orsacchiotto
Ortaggiu = ortaggio, ogni pianta erbacea coltivata nell’orto
Ortolà = ortolano (che coltiva o cura un orto)
Ortu = orto (appezzamento di terreno di solito recintato per la coltivazione di ortaggi)
Orzajolu = orzaiolo (suppurazione delle ghiandole contenute nello spessore delle palpebre)
Osà = osare, avere l’audacia o il coraggio, ardire, azzardare
Osannà = osannare, lodare con entusiasmo, acclamare, esaltare
Osannatu = osannato, lodato con entusiasmo, acclamato, esaltato
Oschere = Oscar, nome proprio
Oscillà = oscillare, muoversi alternativamente in due opposte direzioni
Oscurà = oscurare, rendere oscuro, denigrare
Oscurasse = oscurarsi, nascondersi
Oscuratu = oscurato, reso oscuro, nascosto; oppure denigrato
Ospità = ospitare, accogliere qualcuno nella propria casa, alloggiare, ricevere, contenere
Ospitatu = ospitato, accolto nella propria casa, alloggiato, ricevuto, contenuto
Ospiziu = ospizio, istituto di ricovero, dimora, alloggio
Ossamo = ossame (mucchio di ossa)
Ossariu = ossario (costruzione funeraria per raccogliere ossa)
Ossequiu = ossequio, profondo rispetto, deferenza
Osservà = osservare, esaminare, rilevare, notare, guardare con attenzione
Osservatu = osservato, esaminato, rilevato, notato, guardato con attenzione
Ossessio’ = ossessione, preoccupazione angosciosa, idea fissa
Ossessionà = ossessionare, tormentare qualcuno provocando gli incubi, perseguitare, infastidire in modo assillante
Ossessionatu = ossessionato, tormentato, perseguitato, infastidito in modo assillante
Ossessu = ossesso, indemoniato
Ossidà = ossidare, perdere la lucentezza
Ossidasse = ossidarsi, perdere la lucentezza
Ossidatu = ossidato, che ha perso la lucentezza
Ossigiono = ossigeno
Ossu = osso
Ossu mugnusu = malleolo
Ossu rinà = spina dorsale
Ostacolà = ostacolare, rendere difficile o laborioso, contrastare, impedire, intralciare
Ostacolasse = ostacolarsi, intralciarsi, contrastarsi
Ostacolatu = ostacolato, reso difficile o laborioso, contrastato, impedito, intralciato
Ostaculu = ostacolo, impedimento, intralcio, contrasto, difficoltà, inciampo
Ostaterra = stadera (bilancia con un lungo braccio graduato su cui scorre un peso costante detto “romano”)
Ostensoriu = ostensorio (arredo liturgico)
Ostiria = osteria, bettola, taverna
Ostentà = ostentare, sbandierare, sfoggiare, simulare, fingere, mostrare intenzionalmente qualcosa con affettazione
Ostentatu = ostentato, sbandierato, sfoggiato, sbandierato mostrato intenzionalmente con affettazione
Ostinà = ostinare, persistere con tenacia in un atteggiamento o proposito
Ostinasse = ostinarsi, il persistere con tenacia in un atteggiamento o proposito
Ostinatu = ostinato, ti persistere con tenacia in un atteggiamento o proposito
Ostinazio’ = ostinazione, persistenza, caparbietà, cocciutaggine, perseveranza
Ostrega = esprime sorpresa, meraviglia ma anche stizza e disapprovazione, come pure affermazione e conferma
Ostruì = ostruire, chiudere, otturare, intasare
Ostruisse = ostruirsi, chiudersi, otturarsi, intasarsi
Ostruitu = ostruito, chiuso, otturato, intasato
Ota = volta
Otre = qui, oltre
Ottà = Ottavio
Ottené = ottenere, conseguire, raggiungere
Ottimu = ottimo, buonissimo, eccellente
Ottinutu = ottenuto, conseguito, raggiunto
Otto’ = ottone
Otturà = otturare, chiudere, otturare, ostruire, intasare
Otturasse = otturarsi, chiudersi, ostruirsi, intasarsi
Otturatu = otturato, chiuso, ostruito, intasato
Ottusu = ottuso, che manca di acutezza mentale, che è lento e tardo nel comprendere
Ou = uovo
Ovaje = ovaie (organo riproduttore femminile)
Ovviu = ovvio, logico, indiscutibile, evidente, scontato, banale
Ozià = oziare, passare il tempo in occhio, bighellonare, poltrire, ciondolare
Oziu = ozio, inattività, inoperosità, poltroneria