* A bacia et acu exponere: mostrare per filo e per segno
* A bonis bona disce: impara le cose buone dal buono
* A bove maiore discit arare minor: il bue giovane impara ad arare dal bue anziano
* A cane non magno saepe tenetur aper: spesso il cinghiale viene fermato da un piccolo cane
* A capillis usque ad ungues: dai capelli fino alle unghie (dalla testa ai piedi)
* A communi observantia non est recedendum: non ci si deve allontanare dall’opinione comune
* A condicione (a.c.): sotto condizione, a condizione. Usato in commercio anche per indicare che una merce viene data in conto vendita.
* A contrario: dal contrario. Tipo di argomentazione logica che se una affermazione è vera, si deduce che quella contraria deve essere falsa.
* A cunabulis: fin dalla culla
* A dato ad datum: dalla data alla data. Metodo di calcolo dei termini secondo cui non si contano i giorni ma ci si riferisce alla data nominale.
* A dato: dalla data della formazione del titolo.
* A Deo rex, a rege lex: da Dio il re, dal re la legge
* A dicto secundum quid, ad dictum simpliciter: argomentare per ciò che è detto per un caso specifico, qualche cosa detto in generale.
* A divinis: dalle cose divine
* A domino: dal proprietario
* A facto ad ius non datur consequentia: dal fatto non deriva necessariamente un diritto
* A forma removeatur omnis viro non dignus ornatus: sia dalla nostra persona tenuto lontano ogni ornamento non degno dell’uomo
* A fortiori: a maggior ragione
* A fronte precipitium, a tergo lupi: di fronte il precipizio, dietro i lupi.
* A fructibus cognoscitur arbor: dai frutti si conosce l’albero
* A iure nemo recedere praesumitur: la rinunzia al proprio diritto non si presume
* A latere: a fianco
* A lege vocati legitimi hoc est quibus legitima potuit deferri hereditas: dalla legge sono chiamati eredi legittimi perché al loro può essere conferita l’eredità legittima
* A limine: preliminarmente. Dicesi di questione che viene decisa per prima senza affrontarne altre
* A lumine motus: dalla luce il moto
* A maiori ad minus: dal più al meno
* A mane usque ad vesperum: da mane a sera
* A matre: diritto derivante dalla madre
* A maxima poena , a minima poena: a partire dalla pena più elevata, dalla più bassa
* A mensa et toro: di tavolo e di letto. Indica la separazione dei coniugi secondo il diritto canonico
* A mente deseri: perdere la testa
* A minori ad majus: dal meno al più
* A natura comparata est opera muliebri ad domesticam diligentiam, viri autem ad exercitationem forensem et extrabeam: la natura ha preparato la donna per le cure domestiche; l’uomo invece per gli affari pubblici e fuori della casa
* A natura non deerrare et ad illius legem exemplumque formari sapientia est: non deviare dalla natura ed il formarci sulle sue leggi e sui suoi esempi è sapienza
* A non domino: da chi non è proprietario (sott. acquisto)
* A non sanae mentis: azione di persona non sana di mente
* A nullo vindicari possunt, quia unde veniant nescitur: non possono essere rivendicati da nessuno poiché non si sa da dove vengano (i terreni alluvionali)
* A pari: regola valida per una situazione analoga, paragonabile
* A patre: per opera del padre
* A periculosis negotiis abstinendum: è da star lontani dai negozi pericolosi
* A persona ad personam non fit interruptio active nec passive: l’interruzione (della prescrizione) non opera da persona a persona né attivamente né passivamente
* A posteriori: successivamente, dopo il fatto. Indica che si è compresa una cosa dopo una esperienza o un accadimento.
* A priori: da quel che precede, in linea di principio, senza aver esaminato i fatti
* A puro fonte defluit aqua pura: da una fonte pura esce acqua pura
* A quaestionum lineis excidisti: sei caduto fuori dalle linee delle questioni
* A quibus appellari non licet: (decisioni) contro cui non è consentito fare appello
* A ratione ad rationatum valet consequentia: è corretto logicamente dedurre una conseguenza pratica da un principio teorico
* A re: con i patti
* A remotis: in disparte
* A solis ortu usque ad occasum: dal sorgere del sole fino al tramonto
* A solis ortu usque occasum laudabile Nomen Domini nec laudare sufficis: sia lodato il nome del Signore dall’alba al tramonto, ma non ti è sufficiente lodarlo
* A solis ortu vitam hominis umbra notat: fin dal sorgere del sole l’ombra indica la vita dell’uomo
* A summa memoria: dai tempi più remoti
* A summis labris: dalla sommità delle labbra
* A teneris ungulis: fin dalla unghie tenere
* At tu, dum primi floret tibi temporis aetas utere: non tardo labitur illa pede: Oh tu, quando ti fiorisce l’età prima, approfittane, perché con rapido piede la gioventù fugge
* A verbis ad verbera: passare dalle parole alle botte
* A verbis legis non est recedendum: non ci si può sottrarre alla lettera della legge
* Ab absurdo: per assurdo
* Ab abusu ad usum non valet consequentia: l’abuso non consente di concludere per un uso
* Ab aeterno: da sempre
* Ab alio expectes alteri quod feceris: da altri ti devi attendere quel che ad altri hai fatto
* Ab aliorum casu, disce quid vites: dal caso degli altri impara ciò che devi evitare
* Ab amicis honesta petamus: dagli amici chiediamo cose oneste
* Ab amico reconciliato cave: guardati dall’amico che si è riconciliato con te
* Ab antiquo: sin dai tempi antichi
* Ab asino lanam quaerere: cercar lana dall’asino
* Ab asinis ad boves trascendere: passare dal cavallo all’asino
* Ab assuetis non fit iniuria: a seguire l’uso non si sbaglia
* Ab equinis pedibus procul recede: stai lontano dalle zampe dei cavalli
* Ab equo ad asinum: da cavallo tornare asino
* Ab esse ad posse valet, a posse ad esse non valet conseuentia: è logicamente corretto argomentare dai fatti la loro possibilità, ma non il contrario
* Ab herede obligatio incipere non potest: una obbligazione non può iniziare dall’erede
* Ab hoc momento pendet æternitas: da questo momento dipende l’eternità
* Ab hoc, ab hac: da questo e da questa (si applica a chi parla a vanvera)
* Ab ignotis dominis, ut iam dominum non habeat: una cosa (tesoro) di cui è ignoto il padrone si considera non avere padrone
* Ab illo tempore: da quel tempo, da allora
* Ab imis fundamentis: dalle più profonde origini
* Ab imis unguibus ad verticem summum: da capo a piedi
* Ab immemorabili (tempore): da tempo immemorabile
* Ab imo ad summum: dalla parte più bassa a quella più alta
* Ab imo pectore: dal più profondo del cuore
* Ab incunabulis: fin dalla nascita
* Ab ineunte aetate: fin da fanciullo
* Ab inimicis possum mihi ipsi cavere, ab amicis vero non: dai nemici mi guardo io stesso, dagli amici purtroppo no
* Ab initio nullum, semper nullum: nullo all’inizio, nullo per sempre
* Ab initio voluntates, ex post facto necessitates: ciò che è stato iniziato volontariamente comporta poi conseguenze necessarie
* Ab initio: fin dall’inizio
* Ab inope numquam spectes: dal povero non aspettarti niente
* Ab inopia ad virtutem obsepta est via: dalla miseria è chiusa la via alla virtù
* Ab integro: daccapo, nuovamente, di nuovo
* Ab interlocutorio discedere iudici licet: il giudice può essere (discostarsi)di diverso avviso delle decisioni interlocutorie
* Ab intestato: senza testamento. Detto in riferimento alla successione legittima
* Ab Iove principium: si comincia da Giove (quando uno vuol parlare deve cominciare dalla persona o cosa più importante)
* Ab irato: da uno in preda all’ira (si dice a proposito di qualcosa che è stata detta o fatta sotto effetto dell’ira)
* Ab omni iudicio poenaque provocari licet: è consentito impugnare ogni sentenza e condanna
* Ab omnibus officiis civilibus vel publicis remotae: le donne sono escluse da ogni ufficio pubblico o privato
* Ab origine: sin dall’origine
* Ab ovo usque ad mala: dalle uova alla frutta (dall’inizio alla fine della cena romana iniziata con le uova e finita con la frutta). Significa esporre una vicenda a partire dalle sue origini
* Ab ovo: dall’uovo (si dice quando si cerca di risalire, analizzando un avvenimento, fino alle sue più remote origini)
* Ab tam tenui initio tantae opes sunt profligatae :da così modesto inizio furono sconfitte sì grandi ricchezze
* Ab transenna turdus lumbricum petit: il tordo cerca un verme nella rete (cioè va a cadere nella rete)
* Ab ultima cave: guardati dall’ultima ora
* Ab umbra lumen: dall’ombra la luce
* Ab umbra veritas: dall’ombra la verità
* Ab universali ad particolare valet, a particolari ad universale non valet: è logicamente corretto argomentare dall’universale al particolare, ma non il contrario
* Ab uno disce omnes: da uno conosci come sono tutti (Virgilio)
* Ab urbe condita (a.u.c.): dalla fondazione di Roma (753 a.C.)
* Ab utraque parte dolus compensandus: il dolo reciproco va compensato dall’una e dall’altra parte
* Abbati, medico patronoque intima pande: all’abate, al medico e all’avvocato rivela ogni segreto
* Abdicatio (tutelae): abdicazione. In diritto romano la rinuncia alla tutela testamentaria; nel diritto germanico la cerimonia con cui la vedova si liberava dei debiti del marito
* Abductio de loco in locum: conduzione violenta di una persona da un luogo ad un altro. Indica l’elemento oggetivo del ratto
* Abduxisse alium praedam, qui occorrit primum: la preda l’ha portata via un altro, che è arrivato prima
* Aberratio causae: aberrazione della causa
* Aberratio delicti: aberrazione del delitto. Evento diverso da quello voluto
*Aberratio ictus (iactus, impetus) seu personae: aberrazione del colpo o della persona. Offesa che colpisce una persona diversa da quella voluta
* Abi in malam crucem: Va sulla croce! Va alla malora!
* Abierunt hinc in comune locum: se ne andarono da qui per andare in un luogo comune
* Abiiciendus pudor, quoties urget necessitas: quando incalza il bisogno è da scacciare la vergogna
* Abiit excessit evasit erupit: se ne è andato, è andato via, è fuggito si è precipitato fuori di qui
* Abiuratio: abiura, rinunzia ad un diritto. Nei diritti barbarici era il giuramento di chi veniva liberato dalla prigionia che non si sarebbe vendicato
* Abolitio criminis: abolizione del reato
* Abolitio generalis: amnistia generale
* Abriptio cursus praescriptionis: interruzione del corso della prescrizione
* Abrogata lege abrogante, non reviviscit lex abrogata: l’abrogazione della legge abrogante non fa rivivere la legge abrogata
* Abrogatio parte in qua: abrogazione parziale
* Abrupto: improvvisamente
* Absens absentis curator esse non potest: l’assente non può essere curatore di un assente
* Absens haeres non erit: l’assente non sarà nominato erede
* Absente domino res male geritur: quando il padrone è assente le cose sono mal gestite
* Absente et inscio domino: nell’assenza di un titolare e a sua insaputa. Requisito della “negotiorum gestio”
* Absente vino nulla tunc adest Venus: senza vino Venere non è presente
* Absentem accipere debemus eum qui non est eo loc in quo loco petitur: si considera assente chi non si trova nel luogo in cui viene cercato
* Absentem laedit cum ebrio qui litigat: offende un assente chi litiga con un ubriaco
* Absentes: assenti. Indica anche, in genere, chi è incapace di intendere per malattia
* Absentia domini: assenza del dominus. Requisito della “negotiorum actio”
* Absentia eius, qui republicae causa abest, neque ei neque aliis damnosa esse debet: l’assenza di chi è lontano per servire lo Stato non deve essere di danno né a lui né ad altri
* Absentia longa morti aequiparatur: una lunga assenza si equipara alla morte
* Absit clamor in colloquio, aut lusus: nella conversazione stia lontano lo schiamazzo o lo scherzo
* Absit iniuria verbis: sia detto senza insultare (senza voler offendere)
* Absit invidia dicto: l’ostilità stia lontana dalle mie parole
* Absit invidia: sia detto senza invidia
* Absit omen: escluso ogni cattivo augurio. Corrisponde a “Facciamo gli scongiuri”
* Absit qui mea manducat mecum et sua secum: stia lontano da me chi mangia del mio con me e del suo da solo
* Absit totaliter vituperatio: sia totalmente assente il biasimo
* Absoluta sententia espositore non indiget: una massima del tutto chiara non richiede nessuno che la spieghi
* Absolutio a causa: assoluzione dalla causa. Indica l’assoluzione incondizionata
* Absolutio a limine: assoluzione dalla soglia. Indica in modo generale la reiezione della domanda in quanto infondata
* Absolutio ab actione: assoluzione dall’azione. Reiezione della domanda per sua infondatezza; in penale, assoluzione
* Absolutio ab instantia: assoluzione dall’stanza. Indica in genere la reiezione della domanda per motivi processuali; nel penale l’assoluzione per mancanza di prove
* Absolutus sententia iudicis, praesumitur innocens: chi è assolto con sentenza del giudice si presume innocente
* Absolvo (abbr. A): io assolvo. Veniva scritto sulle tavolette per la votazione. Nei processi penali la lettera A indicava che si votava per la assoluzione (Absolvo)
* Absque aere mutum est Apollinis oraculum: senza denaro l’oracolo di Apollo è muto
* Absque argento omnia vana: senza soldi ogni cosa è inutile
* Absque hoc: escluso questo
* Absque modo tractus saepissime frangitur arcus: l’arco tirato senza misura spessissimo si rompe
* Abstine ab alieno: lascia stare le cose altrui
* Abstine et substine: astienti e sopporta
* Abstinendum a commercio garrulorum: è da astenersi dal fare commercio con i ciarlatani
* Abstinens censetur quasi non fuisset: chi si astiene è considerato quasi come se non ci fosse
* Absurda sunt vitanda: le assurdità debbono essere evitate
* Absurdum esset, ut is in ea causa sit, ut edere debeat, tamen sibi edi postulet: è assurdo che uno chieda siano presentate a lui le ragioni in una causa mentre deve presentarle lui
* Abundans cautela non nocet: una cautela esagerata non nuoce. Anche nel senso di inserire clausole sovrabbondanti in un atto
* Abusus non est usus sed corruptela: l’abuso non è uso, ma corruzione
* Abusus non tollit usum: letteralmente l’abuso non esclude l’uso (si dice quando si ha un uso distorto di una norma giuridica)
* Abusus: abuso
* Abuti patientia alicuius: abusare della longanimità di qualcuno
*Abyssus abyssum invocat: un eccesso causa un altro eccesso, un errore genera un altro errore
* Ac si insanire paret certa ratione modoque: anche il folleggiare deve avere una certa causa e misura
* Accedo (abbr. Acc.): sono d’accordo
* Accepta candela, candelabrum quaeris: trovata la candela cerca il candelabro
* Acceptilatio: accettilazione. Formale procedura orale per la remissione del debito
* Accepto damno, ianuam claudere: chiudere la porta dopo aver ricevuto un danno (chiudere la stalla quando i buoi sono scappati)
* Accessio cedit principali: la cosa accessoria segue il regime della cosa principale
* Accessio nemini proficit nisi ei qui ipse possedit: l’accessione giova solamente a chi possiede in nome proprio
* Accessio possessionis: accessione del possesso. Unione dei periodi di possesso di due soggetti
* Accessio temporis: accessione del tempo. Unione di periodi di tempo in cui non è stato esercitato un diritto ai fini della prescrizione
* Accessio: accessione, aggiunta (modo di acquisto di una proprietà per cui il proprietario del suolo acquista la proprietà della cosa altrui che in esso si incorpora)
* Accessiones in eorum persona locum habent qui habent propriam possessionem: le accessioni (modo di acquisto del possess) si verificano a favore di coloro che hanno un proprio diritto di possesso
* Accessit patellae dignum operculum: alla padella toccò in sorte un degno coperchio
* Accessoria litis inceptae terminando sunt etiamsi lis principalis intereat: le questioni accessorie di una lite iniziata debbono essere portate a termine anche se la lite principale è venuta meno
* Accessorium cedit principali: la cosa accessoria segue il regime della cosa principale
* Accessorium naturam sequi congruit principalis: la cosa accessoria segue il regime della cosa principale
* Accessorium naturam sequitur principalem: ciò che è dipendente segue ciò da cui dipende (l’accessorio segue il principale)
* Accessorium non ducit principale: una cosa accessoria non condiziona una cosa essenziale o * fondamentale
* Accessorium sequitur principale: un diritto accessorio segue il principale
* Accidentalia delicti: elementi accidentali del reato
* Accidentalia negotii: elementi accidentali del negozio. Indica anche disposizioni secondarie contenute in un negozio
* Accidere ex una scintilla incendia passim: a volte da una sola scintilla scoppia un incendio
* Accidit in puncto quod non speratur in anno: è successo in un momento ciò che non si sperava avvenisse in un anno
* Accipe quod tuum alterique da suum: prendi quello che è tuo e dà agli altri il loro
* Accipere quam facere praestat iniuriam: è meglio patire ingiuria che farla
* Accipiens: chi riceve un pagamento
* Accipitri credere timidas columbas: affidare allo sparviero le timide colombe
* Accisia:accisa, dazio
* Acclamatio: acclamazione. Forma di approvazione nelle assemblee
* Accusare et amare tempore uno ipsi vix fuit Herculi ferendum: accusare ed amare nello stesso tempo avrebbe potuto a stento sopportarlo perfino Ercole
* Accusare nemo se debet nisi coram Deo: nessuno è tenuto ad accusarsi se non di fronte a Dio
* Accusatio capitalis quae ad capitis periculum pertinet: accusa capitale è quella che comporta la pena di morte
* Accusatio contumaciae: eccezione contumaciale. Richiesta dell’attore di non ammettere eccezioni del contumace
* Accusatio inofficiosi testamenti: azione contro il testamento che viola la legittima
* Accusatio suppositi partus nulla temporis praescriptione depellitur: l’azione per sostituzione di infante non è soggetta a prescrizione
* Accusatio suspecti tutoris: azione contro il tutore sospettato di infedeltà
* Acer et per se cursurus ad palmae honores, fortius ibit si horteris equus: il fiero cavallo di per sé in procinto di correre per l’onore del successo, andrà più forte se lo spingi
* Acerba semper et immatura mors eorum qui immortale aliquid parant: sempre ci appare acerba ed immatura la morte di coloro che si apprestano a fare qualcosa di immortale
* Acerba sunt bella fratrum: sono tristi le guerre fra fratelli
* Acerbarum facietarum apud praepotentes in longum memoria est: i prepotenti principi conservano un lungo ricordo dei motti amari
* Acetum habet in pectore: ha aceto nel cuore
* A chasius: acasio. Nel diritto salico era l’importo pari ad un decimo della sopraddote pagando il quale ai parenti del marito, la vedova poteva risposarsi
* Acie consumptus: morto in battaglia
* Acqua haeret: l’acqua è ferma
* Acquae et ignis interdictio: esclusione dall’acque e dal fuoco (condanna all’esilio)
* Acquisita, constante matrimonio statim communia fiunt utriusque coniugis, licet ipse solus inhaeredatus sit: le cose acquistate nella costanza del matrimonio, subito diventano cose comuni dell’uno o dell’altro coniuge, benché il marito soltanto sia senza beni ereditari
* Acquisitio hereditatis: acquisto dell’eredità
* Acquisitio per procuratorem: acquisto mediante un procuratore
* Acquisitio per universitatem: acquisto per successione universale
* Acrior est cupiditas ignota cognoscendi, quam nota repetendi: è più vivo il desiderio di conoscere le cose ignote che di rivedere quelle note
* Acta agere: fare una cosa già fatta
* Acta deos umquam mortalia fallunt: le azioni dei mortali mai ingannano gli dei
* Acta est fabula: la commedia è finita (parole di Augusto imperatore morente)
* Acta exteriora indicant interiora secreta: gli atti esteriori manifestato i segreti interiori
* Acta publica probant se ipsa: gli atti pubblici si provano da solo. Fanno fede e non richiedono di essere provati
* Acta simulata veritatis substantiam mutare non possunt: gli atti simulati non possono cambiare la sostanza della verità
* Acta vel quaecumque scripta publica probant se ipsa, id est rei aliter gestae fidem faciunt inter quoscumque: gli atti o scritti pubblici di qualsiasi genere si provano da se stessi, vale a dire che fanno fede verso chiunque su ciò che è stato fatto
* Acta: fatti, decreti, registri
* Actio ad exemplum: azione imitativa (ad imitazione di altra)
* Actio ad exhibendum: azione esibitoria. Azione diretta ad ottenere la presentazione di una cosa; doveva essere esperita prima dell’azione principale (ad es. di restituzione)
* Actio ad futurum: azione per tutelarsi da un danno o pericolo futuro
* Actio ad integrandam (ad implendam) legitimam: azione per l’integrazione della legittima
* Actio ad mobile est mobilis, ad immobile immobilis: l’azione per le cose mobili è mobile, per gli immobili è immobile. Riferito alla competenza territoriale
* Actio ad supplendam legitimam: azione di reintegra della legittima
* Actio adversus iudicem qui litem suam fecit: azione contro il giudice che ha preso un interesse personale nella lite
* Actio aedilicia: azione edile. Azione concessa dagli edili per la riduzione del prezzo o la risoluzione del contratto
* Actio aestimatoria: azione estimatoria. Azione per la riduzione del prezzo
* Actio aquae pluviae arcendae: azione contro l’immissione di acque piovane
* Actio arbitraria: azione aritraria. Particolare tipo di azione che conteneva una clausola diretta alla nomina di un arbitro
* Actio arborum furtim caesarum: azione per il taglio furtivo di alberi
* Actio auctoritatis: azione per la garanzia del venditore in caso di rivendita di terzi
* Actio autem nihil aliud est, quam ius persequendi in iudicio, quod sibi debetur: l’azione non è altro che il diritto di agire in giudizio per ottenere ciò che ci spetta
* Actio bonae fidei: azione di buona fede
* Actio calumniae: azione temeraria, azione emulativa
* Actio Calvisiana: azione Calvisiana. Azione a tutela dei diritti ereditari del patrono sui beni del liberto in caso di successione “ab intestato”
* Actio civilis: azione basata sul diritto civile
* Actio commodati contraria: azione di comodato contraria. Azione del comodatario contro il comodante
* Actio commodati directa: azione diretta di comodato. Azione del comodante contro il comodatario
*Actio commodati: azione di comodato (per la restituzione della cosa)
* Actio communi dividendo: azione per la divisione di una comunione
* Actio conducti: azione del conduttore verso il locante
* Actio confessoria (servitutis, usufructus): azione confessoria (a tutela di una servitù, usufrutto)
* Actio contraria: azione contraria del convenuto che può essere fatta per diritti secondari derivanti da un negozio, da un incarico o delega ecc.
* Actio culposa: comportamento colposo
* Actio damni infecti: azione di danno temuto
*Actio de aestimato: azione a tutela del contratto estimatorio
* Actio de constituta pecunia: azione per la restituzione di una somma in caso di mancato adempimento
* Actio de deiectis et effusis: azione di danno per getto o versamento di cose
* Actio de distrahendis rationibus: azione per distrazione dei conti (concessa al pupillo contro il tutore)
* Actio de dolo: azione per danno doloso e fraudolento
* Actio de dote: azione per la restituzione della dote
* Actio de effusis seu deiectis: azione per il getto o versamento (di cose dannose)
* Actio de in rem verso: azione contro il padre o padrone in relazione ad atti del figlio o dello schiavo
* Actio de liberis agnoscendis et alendis: azione per il reciproco mantenimento tra parenti in linea retta
* Actio de modo agri: azione per ottenere che venga venduta l’estensione del fondo garantita
* Actio de partu agnoscendo: azione di riconoscimento di infante (della moglie contro il marito per il riconoscimento della legittimità del figlio)
* Actio de pastu (pecoris): azione di pascolo abusivo (di pecore)
*Actio de pauperie: azione di risarcimento per danni arrecati da animali
* Actio de peculio (et de in rem verso):azione sul patrimonio peculiare
* Actio de pecunia constituta: azione per l’adempimento della promessa di un terzo di pagare
* Actio de posito vel suspenso: azione per danni di cosa appoggiata o sospesa (e caduta)
* Actio de sepulcro violato: azione per violazione di sepolcro
* Actio de servo currupto: azione per corruzione dello schiavo. Per corruzione si intende ogni aiuto o azioni dannose per gli interessi del padrone
* Actio de symdicatu (ex syndicatu): azione di risarcimento contro giudice o funzionario
* Actio de tigno iuncto: azione per materiale edilizio utilizzato (dopo essere stato sottratto)
* Actio depensi: azione per il recupero di quanto speso (quale garante)
* Actio depositi directa: azione di deposito, per la riconsegna della cosa
* Actio directa commodati: azione del comodante
* Actio directa negotiorum gestorum: azione di chi ha gestito un negozio
* Actio directa: azione diretta dell’attore
* Actio divisoria: azione di divisione dei beni
* Actio doli: azione per comportamento doloso o fraudolento
* Actio emphiteuticaria:azione enfiteutica. Dell’enfiteuta contro terzi o il proprietario
* Actio empti: azione dell’acquirente per consegna del bene o per risarcimento danni
* Actio ex interdico: azione contro chi non rispettava un interdetto pretorile
* Actio ex iureiurando: azione basata sul giuramento (di una delle partii)
* Actio ex stipulatu:azione per inosservanza di una “stipulatio”
* Actio ex testamento: azione del legatario contro l’erede per ottenere il legato
* Actio exercitoria: azione contro l’armatore per obbligazioni contratte dal capitano della nave
* Actio Fabiana: azione Fabiana. Azione a tutela dei diritti del patrono sui beni del liberto che ha lasciato un testamento
* Actio familiae herciscundae: azione per la divisione dell’eredità
* Actio famosa: azione contro una persona che in caso di condanna comporta una diminuzione dell’onore
* Actio fiduciae:azione per riavere il bene dato come garanzia fiduciaria
* Actio finium regundorum in personam est, licet pro rei vindicatione sit: l’azione di regolamento di confini è un’azione personale anche se tende a rivendicare un bene
* Actio finium regundorum qualificata (aut simplex): azione di regolamento dei confini qualificata (oppure semplice)
* Actio finium regundorum: azione di regolamento dei confini
* Actio funeraria: azione per il rimborso delle spese funerarie
* Actio furti concepti: azione per furto accertato (mediante perquisizione)
* Actio furti prohibiti: azione per furto contro il ladro che rifiuta la perquisizione della sua casa
* Actio furti: azione per furto (contro il ladro)
* Actio honoraria:azione basata sul diritto onorario del pretore
* Actio hypothecaria (vel pigneraticia in rem): azione ipotecaria (sui beni del fondo a garanzia del locatore)
* Actio in factum concepta: azione rivolta a risolvere una questione in fatto
* Actio in factum: azione in fatto. Concessa dal pretore in mancanza di azioni in diritto
* Actio in personam: azione personale. Azioni da distinguere da quelle reali rivolte contro chiunque
* Actio in rem scripta: azione reale assoluta. Cosiddetta perché nella formula non si scriveva il nome dell’autore della violazione, ma solo il fatto
* Actio in rem: azione reale. Azione non rivolta “in personam”
* Actio iniuriarum aestimatoria: azione di risarcimento per “iniuria”
* Actio institoria: azione institoria contro l’imprenditore per i debiti contratti da un dipendente
* Actio interrogatoria: azione interrogatoria. Affinché il chiamato dichiari se accetta l’eredità
* Actio iudicati: azione di cosa giudicata. Rivolta ad ottenere l’osservanza del giudizio
*Actio legis Aquiliae: azione per responsabilità aquilana. Azione del padrone per danni ricevuti
* Actio libera in causa:azione libera nella causa. Azione criminosa iniziata liberamente ma che poi * prosegue in istato di procuratasi incapacità (assunzione di droga o alcool)
* Actio locati: azione del locante
* Actio male iudicati: azione di risarcimento contro il giudice
* Actio mandati contraria: azione da mandato contraria. Azione del mandatario verso il mandante
* Actio mandati: azione da mandato (del mandante)
* Actio metus: azione di annullamento per violenza
* Actio mixta: azione mista, rivolta sia ad ottenere un risarcimento che la condanna dell’avvversario
*Actio momentaria: azione di spoglio temporanea
* Actio negatoria servitutis: azione negatoria della servitù
* Actio negatoria: azione negatoria a tutela della proprietà
* Actio negotiorum contraria: azione di gestione di affari contraria. Azione del gestore contro il vero interessato
* Actio negotiorum gestorum directa: azione di gestione di affari diretta. Azione del titolare dell’affare contro il gestore.
* Actio negotiorum gestorum: azione di gestione di affari per conto altrui
* Actio nihil aliud est quam ius persequendum iudicio quod sibi debetur: l’azione null’altro è che il diritto di perseguire in giudizio ciò che ci è dovuto
* Actio non datur non damnificato: l’azione non viene data a chi non è danneggiato
* Actio noxalis: azione nossale. Azione contro il “pater familias” o il “dominus” per danni provocati da persone a loro soggette
* Actio nullitatis: azione di nullità (le distorsioni non devono comportare l’abolizione della norma che resta giusta se applicata nei giusti limiti)
* Actio Pauliana: azione Pauliana. Per la rescissione degli atti compiuti dal debitore in frode ai creditori
* Actio perpetua: azione perpetua, senza scadenza
* Actio personalis in rem scripta: azione personale basata sulla cosa (da responsabilità per la relazione che il convenuto ha con una cosa)
* Actio personalis moritur cum persona: l’azione personale muore con la persona
* Actio pro socio: azione del socio. Rivolta a regolare i diritti con gli altri soci
* Actio Publiciana: azione pubbliciana, a tutela del possesso in buona fede
* Actio quaelibet it via sua: ogni azione va per la sua strada (segue il suo iter)
* Actio quanti minoris (actio aestimatoria): azione per la riduzione del prezzo per difetti della cosa venduta
* Actio quasi negatoria: azione quasi negatori a tutela di interessi e beni
* Actio quod iussu: azione contro chi ha potestà su di un soggetto per obbligazioni assunte da questi per suo incarico
* Actio quod metus causa: azione basata sulla paura, per violenza morale. Azione per la restituzione dei beni estorti con violenza e per la punizione del colpevole
* Actio rationibus distrahendis: azione del pupillo contro il tutore per distrazione di beni
* Actio receptitia: azione da “receptum” (impegno, promessa)
* Actio recuperandae possessionis: azione per il recupero del possesso
* Actio redhibitoria: azione redibitoria. Azione per la riduzione del prezzo a causa di vizi
* Actio rei uxoriae: azione della moglie per la restituzione della dote
* Actio rerum amotarum: azione per sottrazione di cose ad opera della moglie e in danno del marito
* Actio Rutiliana: azione contro il “honorum emptor” per debito del debitore decotto (fallito)
* Actio sacramenti: azione per prestazione di giuramento
* Actio semel extinta non reviviscit: un’azione estinta non può rinascere
* Actio sepulchri violati: azione per la violazione del sepolcro
* Actio servi corrupti: azione per la conduzione dello schiavo. Per corruzione si intende ogni aiuto ad azioni dannose per gli interessi del padrone
* Actio Serviana (pigneraticia): azione serviana. A tutela del locatore di fondi rustici e di creditori ipotecari per conservare la loro garanzia
* Actio Serviana: azione serviana contro il “honorum emptor” per debiti del debitore decotto e defunto
* Actio spolii: azione di spoglio, tutela del possesso
*Actio stricti iuris: azione di stretto diritto
* Actio superficiaria: azione a tutela del diritto di superficie
* Actio temporalis: azione limitata nel tempo
* Actio tributoria: azione contro chi è soggetto alla “potestas” di altri per obbligazioni contratte commerciando con il peculio
* Actio tutelae: azione relativo alla tutela
* Actio utilis: azione utile (per raggiungere scopi non ottenibili tramite lo “ius civile”)
* Actio vectigalis: azione a tutela del locatario di fondi “vectigales” (terreni pubblici dati in affitto per 100 anni o in perpetuo)
* Actio venditi (vel ex vendito): azione del venditore per il pagamento del prezzo
*Actio vi bonorum raptorum: azione civile e penale contro il rapinatore
* Actio: azione
* Actiones adiecticiae qualitatis: azioni adiettizie contro il “pater familias” o il “dominus” Per crediti verso persone a lui soggette
* Actiones aediliciae: azioni concesse dagli edili curuli
* Actiones annales: azioni esperibili entro il termine di un anno
* Actiones ficticiae: azioni fittizie (basate su di una funzione del pretore)
* Actiones heredi ed in heredem competunt: l’erede eredita le azioni attive e quelle passive
* Actiones liberae in causa: azioni libere nella volontà.
* Actiones non natae non praescribitur: all’azione non iniziata non si applica la prescrizione
* Actiones nondum natae non praescribitur: non vi è prescrizione delle azioni non ancora sorte
* Actiones personales fisci privilegium habent prae ceteris creditoribus personalibus: le azioni personali del fisco hanno privilegio rispetto a quelle degli altri creditori personali
* Actiones quae tempore vel morte pereunt, semel inclusae iudicio salvae sunt aut permanent: le azioni che si estinguono per il decorso del tempo o per morte, sono conservate se consacrate da un giudizio
* Actiones transeunt ad heredes et in heredes: le azioni si trasferiscono all’erede e contro l’erede
*Actiones vectigales: azioni immobiliari (aventi per oggetto immobili)
* Actiones vindictam spitantes: azioni da fatto illecito contro la persona, rivolte più alla vendetta che al risarcimento
* Actiones semel inclusae iudicio salvae permanent: reazioni, una volta fatte valere in giudizio, non vengono meno
* Actionis denuntiatio: citazione per agire
* Actionis verbo non continentur exceptio: la parola azione non comprende l’eccezione
* Actionum autem quaedam bonae fidei sunt, quaedam scricti iuris: alcune azioni sono di buona fede, altre di stretto diritto
* Actionum genera maxime sunt servanda: le varietà delle azioni sono specialmente da preservare.
* Actionum genera sunt duo: in rem, quae dicitur vindicatio; et in personam, quae condicio appellatur: le azioni sono di due tipi: reali, dette “vindicatio”; personali, dette “condictio”
* Actis testantibus: secondo quanto provano gli atti
* Actor debet venire instructior quam reus: l’attore deve andare in giudizio più preparato del convenuto
* Actor dicitur qui prius ad iudicium provocavit: attore colui che per primo ha chiamato in giudizio
* Actor forum rei sequi debet: l’attore deve seguire il foro del convenuto
* Actor non condemnatur: l’attore non viene condannato. Se manca una convenzionale, la sua domanda viene semplicemente respinta
* Actor qui plene probavit non debet compelli iurare: l’attore che ha fornito piena prova non può essere costretto a giurare
* Actor quod asseverat probare se non posse profitando, reum necessitatem monstrandi contrarium non adstringit, cum per rerum naturam factum negantis, probatio nulla sit: l’attore che dichiara di non poter provare ciò che assume, non obbliga il convenuto alla prova contraria poiché per forza di cose il fatto di negare un fatto, rende inutile la prova
* Actor sequitur forum rei : la lite deve esser portata davanti al tribunale del reo.
*Actor volontarie agist; reus autem ex necessitate se defendit: l’attore agisce di sua iniziativa; il convenuto è costretto a difendersi
* Actor: attore, il querelante
* Actore non probante qui convenitur, etsi nihil ipse praestat, obtinebit: convenuto, anche se egli non deduce alcuna prova, viene assolto se l’attore non fornisce la prova
* Actore non probante, reus absolvitur: se l’accusatore non ha prove, l’accusato viene assolto
*Actori imcumbit probatio, reus in excipiendo fit actor: all’accusatore incombre l’obbligo della prova, il reo diventa attore nella cotrodifesa
* Actori incubit onus probandi: l’attore ha l’onere della prova
*Actori incumbit probatio: la prova incombe al richiedente
* Actorum verba emendare, tenore sententiae perseverante, non est prohibitum: non è vietato di correggere le parole degli atti conservando il tenore della sentenza.
* Actuarius: cancelliere, scrivano giudiziario
* Actum est: è fatta, è avvenuto, è stato già fatto
* Actum frustratorium nemo praesumitur facere: si presume che nessuno compia un atto inutilmente
* Actum ut supra: svoltosi come sopra scritto. Formula conclusiva di verbali
* Actum verba contraria non possunt: le parole contrastanti in nulla possono contro un atto scritto
* Actum, ne agas: è stato già fatto, non farlo
* Actus ad omnes populos: può trattare con ogni popolo. Qualifica dell’ambasciatore autorizzato a trattare con ogni altro governo
* Actus conditionalis, defecta conditione, nihil est: se viene meno la condizione, un negozio sottoposto a condizione non è più nulla
* Actus curiae neminem gravabit: il ricorso alla giustizia non può danneggiare. La durata del processo non deve danneggiare chi ha ragione
* Actus delicti: azione esecutiva del delitto
* Actus dicitur bonus qui est conformis legi et rationi: un atto è detto buono se è conforme alla legge e alla ragione
* Actus est ius agendi vel iumentum vel vehiculum: passaggio è il diritto di transitare con strumenti e carri. (“Actus” è termine che indica per l’appunto questo tipo di servitù distinto dallo “iter” ; giumento è la bestia da soma o tiro)
* Actus extrinsecus: atto che si manifesta esteriormente
* Actus intelligendi sunt potius ut valeant quam ut pereant: i contratti vanno intesi in modo che abbiano effetti, piuttosto che non ne abbiano alcuno
* Actus iudicialis potentior est extraiudiciali: l’atto giudiziale è più forte di quello stragiudiziale
* Actus iudiciarius coram non iudice irritus habetur, de ministeriali autem a quocunque provenit ratus esto: non ha validità un atto giudiziario in assenza di un giudice, ma è valido quando proviene da un agente ministeriale.
* Actus legitimus: negozio giuridico puro. Negozio a cui non possono essere apposte clausole o condizioni
* Actus me invito non est meus actus: l’atto compiuto contro la mia volontà non è un mio atto (non mi vincola)
* Actus non facit reum nisi mens sit rea: l’azione non rende colpevole se manca l’intenzione
* Actus omissa forma legis corruit: un atto per cui si è omessa la prescritta forma, non è valido
* Actus plene probat, etiam in enuntiativis: un atto fa prova piena anche nelle sue parti enuncia attive
* Actus possessorii omnes quos quisquam exercet debent determinari a sua causa, id est, semper referri ad titulum correlative, ut omnino fructus collegisse et tenuisse quisquis putandus sit, ex eo titulo quem habet: nel titolo di proprietario quando l’inversione non sarà provata si giudica il carattere che ha avuto nel suo corso per l’origine del possesso per la causa primordiale, se non vi è prova del contrario.
* Actus rerum: affari giudiziari
* Actus simulatus nullius est momenti: un atto simulato è privo di efficacia
* Actus ultra intentionem agentium nihil operatur: ciò che è stato compiuto oltre l’intenzione dei soggetti non ha alcuna efficacia
* Actus extrinsecus: atto che si manifesta esteriormente
* Acu enucleata argumenta: argomenti enucleati con l’ago (acutezza)
* Acum in meta faeni quaerere: cercare un ago in un mucchio di fieno
* Acutissimus gladius est fames: la fame è come una affilatissima spada
* Ad absurdum: portato fino all’assurdo. È un metodo di dimostrazione logica
* Ad abuntantiam: per abbondare. Dicesi di ulteriori argomenti portati a sostegno di una tesi già sufficientemente provata
* Ad acta (a.a.): si metta agli atti. La questione non va trattata oltre
* Ad adiuvandum (vel coadiuvandum): al fine di aiutare. Riferito all’intervento nel processo
* Ad aedificandum: al fine di costruirvi
* Ad agendum: in vista dell’azione a proprio conto, mandato a dirigere il processo
* Ad arbitrium: a proprio arbitrio
* Ad arma: affrontiamo la questione (letteralmente: alle armi)
* Ad armillum redire: ritornare al boccale (ritornare al solito espediente)
* Ad astra doloribus itur: alle stelle si va attraverso i dolori
* Ad astra per aspera: attraverso le asperità alle stelle. (Anche nella versione “Per aspera ad astra”)
* Ad audiendum verbum: ad udire la parola. Indica la convocazione davanti al superiore per ricevere disposizioni oppure l’invito a riferire oralmente su una questione
* Ad augusta per angusta: a cose eccelse non si arriva che attraverso le difficoltà
* Ad autores redit sceleris coacti culpa: la colpa del delitto fa ritorno agli autori della istigazione
* Ad beatam vitam praecepta abunde sunt: per la felicità della vita i precetti bastano
* Ad beluas: condanna alle bestie feroci del circo
* Ad bestias (poena): condanna alle bestie nelle arene (pena per i Cristiani)
* Ad breve: per breve tempo
* Ad calendas (kalendas) Graecas solvere: pagare alle calende greche. Cioè mai perché il calendario greco non prevede le calende
* Ad captandum vulgum: per abbindolare il popolo, per accalappiare gli sciocchi
* Ad cautelam : per precauzione
* Ad certam partem fundi servitus tam remitti quam constitui potest: una servitù può essere costituita o eliminata anche per una porzione determinata di un fondo
* Ad colorandam possessionem: al fine di meglio illustrare il possesso. Il possessore non deve fornire la prova del possesso; se indica degli elementi a suo favore lo fa “ad colorandum” (al solo fine di meglio descrivere o provare)
* Ad colorandum: al solo fine di meglio descrivere o provare (o colorire un discorso, una conversazione)
* Ad consillium non accesseris, antequan voceris: non dare consigli prima che ti siano richiesti
* Ad culleum (poena): pena riservata ai parricidi che, cuciti vivi entro un sacco di pelle di lupo, venivano gettati nel Tevere
* Ad deliberandum: questione da ponderare
* Ad diem: nel giorno stabilito
* Ad discendum quod opus est nulla mihi aetas sera videri potest: per imparare ciò che bisogna nessuna età mi pare troppo tarda
* Ad edificandum: al fine di costruirvi
* Ad eundem lapidem bis offendere: andare a sbattere due volte contro la stessa pietra (ricadere due volte nello stesso errore)
* Ad excludendum: al fine di escludere. Riferito all’intervento nel processo
* Ad exhibendum possunt agere omnes quorum interest: chiunque vi ha interesse può esercitare l’azione di esibizione
* Ad exhibendum: obbligo di presentare le prove utili
* Ad experimentum: si faccia per esperimento
* Ad factum nemo praecisse cogi potest: nessuno può essere obbligato a fare qualche cosa
* Ad ferenda matrimonii onera: per sostenere gli oneri matrimoniali (detto della dote)
* Ad fidem faciendam certiores sunt oculi: per fare certezza sono più sicuri gli occhi
* Ad finem: sino alla fine
* Ad fontes redeunt longo post tempore lymphae: dopo un lungo periodo le acque ritornano alle fonti
* Ad gloriam: per la gloria
*Ad Graecas, bone rex, fient mandata Kalendas: i tuoi ordini, o caro re, verranno eseguiti alle kalende greche
* Ad hastam: all’asta
* Ad hoc: a ciò, appositamente fatto; argomento introdotto dopo il fatto.
* Ad hominem: apposta per una determinata persona
* Ad honorem: a titolo di onore, come riconoscimento onorifico
* Ad impossibilia nemo tenetur: nessuno è tenuto a fare cose impossibili
* Ad incertam personam: a persona indeterminata. Dicesi di offerta o di azione
* Ad infinitum: all’infinito
* Ad inopiam deductus: ridotto in povertà
* Ad instar: a guisa, a somiglianza, a misura
* Ad interim (a.i.): provvisoriamente, nel periodo intermedio di vacanza, nel frattempo, provvisorio
* Ad iura renuntiata non datur regressu: non si ha azione di regresso per un diritto a cui si è rinunziato
* Ad iuvenilem libidinem copia voluptatum gliscit illa, ut ignis oleo: l’abbondanza dei piaceri aumenta la dissolutezza giovanile, come il fuoco con l’olio
* Ad kalendas graecas: alle calende greche (ossia mai)
* Ad libitum: a piacere, a capriccio
* Ad limina: sulla soglia
* Ad litem: per il processo in corso (espressione che indica la procura speciale per la lite)
* Ad lites: espressione che indica la procura generale alle liti
*Ad litteram: alla lettera, testualmente
* Ad lucem: al mattino
* Ad ludum gladiatorium (poena): condanna a lottare nel Circo con i gladiatori per tre anni
* Ad magna gaudia perveniri non potest, nisi per magnos labores: a grandi godimenti non si può arrivare se non attraverso grandi pene
* Ad maiora quaedam non natura genuit et conformavit: la natura ci ha creato e formato per cose ben superiori
* Ad maiora: a cose più eccelse, a successi più grandi (formula di augurio)
* Ad maiorem Dei gloriam: a maggior gloria di Dio
* Ad maiorem securitatem: per maggiore sicurezza
* Ad mala facta malus socius socium trahit: il cattivo compagno porta il socio a fare cattive azioni
* Ad manum: alla mano, a disposizione
* Ad manus (proprias): a mani proprie (consegna)
* Ad mare declivus omnis cito currit rivus: ogni rio corre velocemente verso il mare
* Ad marginem: in margine
* Ad meam rationem: per quel che mi riguarda
* Ad meliorandum: al fine di migliorare (il fondo)
* Ad metalla (poena): condanna i lavori forzati nelle miniere o nelle cave
* Ad modum redituum tuorum vive: vivi secondo i tuoi proventi
* Ad modum: alla maniera di
* Ad multos annos: per molti anni, 100 di questi anni (frase augurante una lunga vita)
* Ad nauseam: fino alla nausea
* Ad negotia: espressione che indica la cosiddetta procura generale, ossia il potere attribuito al rappresentante di compiere affari in nome e per conto del rappresentato
* Ab oblectamentum et non ad quaestum: per il piacere e non per profitto
* Ad nomine: predisposto per una persona
* Ad notam: da annotarsi
* Ad nutum: al cenno
* Ad occasum tendimus omnes: tutti tendiamo al tramonto
* Ad oculos demonstrare: provare mediante l’evidenza
* Ad omnem disciplinam tardior est senectus: la vecchiaia è troppo lenta nell’apprendere qualsiasi disciplina
* Ad opem brevis hora ferenda est: per l’opera (di soccorso) si ha solo poco tempo.
* Ad opus non ad otium: al lavoro e non all’ozio
*Ad orientem specto: guardo verso oriente
* Ad ostentationem: per ostentazione. Dicesi di azione compiuta per mostra
* Ad otium proclives sumus omnes: tutti siamo inclini a non far nulla
* Ad paenitendum properat, cito qui iudicat: presto si pente, chi giudica in fretta
* Ad patres: ai padri che sono passati, andato agli antenati (morto)
* Ad pedes: scendere da cavallo
* Ad perditam securim adiicit manubrium: alla scure gettata via getta insieme il manico
* Ad perniciem solet agi sinceritas: la sincerità suole portare alla rovina
* Ad perpetuam rei memoriam: a perpetuo ricordo della cosa
* Ad personam: a titolo personale, per una specifica persona
* Ad pias causas: per scopi pii
* Ad pompam et ad ostentationem: per lustro ed ostentazione. Dicevasi di beni dati in comodato per farne mostra
* Ad populum provocare: appellarsi al popolo
* Ad praesens ova cras pullis sunt meliora: meglio un uovo oggi che una gallina domani
* Ad praesens: per adesso, presentemente
* Ad pretorem in ius adire: ricorrere al pretore in tribunale
* Ad primos ictus non corruit ardua quercus: la forte quercia non cade ai primi colpi
* Ad probandam decoctionem certa regula non est in iure determinata: per provare l’insolvenza manca una regola giuridica certa
* Ad probationem: al fine di trovare la prova. La forma “ad probationem” serve solo a provare il negozio e non la sua esistenza
* Ad proximum antecedens fiat relatio nisi impediatur sententia: se la decisione non richiede diversamente si fa riferimento alle parole precedenti più vicine.
* Ad punctum temporis: in un attimo
* Ad quaestionem facti non respondent iudices: non spetta ai giudici la ricerca del fatto criminoso
* Ad quaestionem legis non respondent iuratores: non spetta ai giurati la ricerca della legge da applicare
* Ad quaestum: per guadagno, per profitto
* Ad quem spectat onus, et emolumentum: a chi ha l’onere spetta anche il compenso
* Ad quem: al quale (termine destinato)
* Ad quorum contrariorum solutionem sic distingue: aut quis cogitavit tantum: distingui per la risoluzione di cose contrarie se qualcuno ha deciso tanto reato.
* Ad referendum: cosa su cui si deve riferire, per riferire su un dato argomento
* Ad regularitatem: per esigenze di regolarità formale
* Ad rem: alla cosa (a proposito, a tono nel rispondere, veniamo al punto)
* Ad restim res redit mihi quidem planissime: altro non mi resta che impiccarmi (cioè la mia condizione è disperata)
* Ad restim res redit: non mi resta che impiccarmi (la cosa è giunta alla corda)
* Ad rogum (poena): condanna capitale consistente nell’essere bruciati sul rogo (per i Cristiani)
* Ad sidera: alle stelle
* Ad soleminitatem: ai fini della validità
* Ad solutionem dilationem petentem acquievisse sententiae manifeste probatur, sicut eum qui quolibet modo sententiae acquievit: colui che chiede una dilazione al pagamento rende manifesto che si adatta alla sentenza in qualunque modo.
* Ad stercorandum agrum: per concimare il campo
* Ad substantiam: per l’esistenza (elemento costitutivo). La forma “ad substantiam” è necessaria affinché il negozio abbia giuridica esistenza
* Ad summum: al massimo
* Ad suom quemquem hominem quaestum esse aequom est callidum: è giusto che tutti siano astuti per i propri interessi
* Ad sustantiam: forma solenne del contratto (la forma come requisito essenziale del contratto sotto pena di nullità)
* Ad sustinenda onera matrimonii: per sostenere i pesi del matrimonio. Dicesi della dote
* Ad suum quemque aequum quaestum esse equum est esse callidum: l’essere astuto per un proprio affare per chiunque è giusto.
* Ad suum quemque quaestum est callidum aequum est: è giusto che tutti siano astuti per i propri interessi
* Ad tempus concessa, post tempus censentur denegata: ciò che è stato concesso a tempo, si intende negato dopo la scadenza
* Ad tempus prohibitum post illud tempus censetur permissum: ciò che è stato vietato per un certo tempo si considera permesso dopo la scadenza del termine
* Ad tempus: provvisoriamente, per il momento
* Ad turpia nemo obligatur: nessuno è obbligato ad adempiere cose turpi
* Ad unguem: all’unghia (a pennello, perfettamente)
* Ad unum: finché ce n’è uno
* Ad usum Delphini: per uso del Delfino (per i testi non integri o alterati, per indicare una cosa truccata, adattata allo scopo). Dicesi di testo corretto o modificato per adattarlo ad una persona
* Ad usum: destinato all’uso di …
* Ad utrumque paratus: preparato ad ogni evento
* Ad validitatem: a titolo di validità
* Ad valorem: ragguagliato al valore, secondo il valore. Dicesi di tassa percentuale
* Ad verbum: alla lettera, parola per parola
* Ad virtutem una ardua via est: per la virtù c’è una sola difficile strada
* Ad vitam aeternam: per la vita eterna
* Adam fodiente, quis nobilior, Eva nente? : quando Adamo zappava ed Eva filava, che cosa vi era di più nobile?
* Adaugere maleficia aliis nefariis: aggiungere misfatti ad altri misfatti
* Adcitatio: chiamata del terzo in giudizio ad opera del giudice
* Adde: aggiungi
* Addenda: parti aggiunte, allegati. Aggiunte ad un libro per sanare omissioni
* Addere calcaria sponte currenti: Aggiungere calzari a chi corre spontaneamente; spronare qualcuno a fare ciò che egli fa da se stesso
* Addicere est proprie idem dicere et approbare dicendo: costituire è la medesima cosa che dire e approvare dicendo
* Addictio in diem: vendita a condizione di non trovare una migliore offerta. Anche “pactum addictionis in diem”
* Addictus: debitore assegnato come schiavo al creditore
* Addita aetate: con gli anni
* Additisti ergo calcaria sponte currenti: hai dato lo sprone a uno che già spontaneamente correva
* Addito salis grano: con l’aggiunta di un granellin di sale
* Addito tempore: col tempo
* Adducere inconveniens non est solvere argumentum: portare eccezioni non è mai risolvere la questione.
* Adducto fere vulto: col volto quasi sempre accigliato
* Adductus mercedula: spinto da una meschina ricompensa
* Adelantibus et non dormientibus iura succurrunt: le leggi sono di aiuto per le persone che si danno da fare non per gli indolenti (inoperosi)
* Adempio (legatis, civitatis, libertatis): revoca del legato, della cittadinanza, della libertà
* Adempio legatorum, sive eodem testamento adimantur legata, sive codicillis, firma est: la revoca dei legati è valida sia se fatta nel testamento stesso, sia nei codicilli
* Ademptio civitatis: revoca della cittadinanza
* Ademptum tibi iam faxo omnem metum, in aurem utramvis otiose ut dormias: ti toglierò ogni timore già, per dormire tranquillo in ogni aria.
* Adeo in teneris consuescere multum est: sin da gli anni teneri è molto importante impratichirsi
* Adeo morte socii solvitur societas, ut nec ab initio pacisci possimus ut heres et succedat societati: con la morte del socio a tal punto si scioglie la società che non è consentito pattuire che il suo erede subentri nella società
* Adeo sanctum est vetus omne poema: a giusta ragione ogni poema antico è ritenuto sacro
* Adest unucuique rei modus: a ciascuna cosa corrisponde un modo
* Adfines inter se non sunt adfines: gli affini non sono affini tra di loro
* Adfines sunt viri et uxoris cognati: affini sono i parenti del marito e della moglie
* Adfinis non parit adfinem: l’affine non produce affini
* Adfinitas adfinitatem non parit: l’affinità non genera affinità
* Adfinitas est civile vinculum ex nuptiis sponsalibusque descendens: l’affinità è un vincolo che nasce dalle nozze e dagli sponsale
* Adfinitas in coniuge superstite non deletur: l’affinità non si estingue nel coniuge superstite
* Adfinitatis iure nulla successio permittitur: per diritto di affinità non può essere di successione
* Adfixio ad ianuam: affissione alla porta (formalità di notifica)
* Adgnatio: agnazione. Rapporto di parentela tra i componenti di una “familias” discendenti da un capostipite per via maschile. (Vedi “cognatio”)
* Adgnosco veteris vestigia flammae: conosco i segni dell’antica fiamma
* Adhaerens potenti adversitatem non timet: chi si appoggia al potente non teme le avversità
* Adhaesio: intervento adesivo in causa
* Adhaesit pavimento anima mea: l’anima mia è rimasta attaccata alle cose terrene
* Adhortator: istigatore
* Adhuc neminem cognovi poetam, qui sibi non optimus videtur: fino ad ora non ho conosciuto nessun poeta che non si giudicasse superiore a tutti gli altri
* Adhuc sub judice lis est: per il momento la questione è sotto esame del giudice
* Adhuc tempus: in questo momento, ora
* Adhuc tua messis in herba est: la tua messe è ancora in erba
* Adiectus solutionis causa: indicato ai fini del pagamento. Indica il terzo indicato quale legittimato a ricevere un pagamento
*Adipiscimur possessionem corpore ed animo, neque per se animo aut per se corpore: acquistiamo il possesso con il fatto e l’intenzione e non bastano il solo fatto o il solo animo
* Adisne !: Senti bene ! Bada bene !
* Aditio hereditatis: accettazione dell’eredità
* Aditum nocendi perfido praestat fides: chi cerca l’occasione per nuocere presta fede all’iniquo
* Aditum nocenti perfido praestat dies: il giorno fornisce l’occasione al perfido malfattore
* Adiudicatio: aggiudicazione di quote di immobili ad opera del giudice che divide una comunione. Modo di acquisto della proprietà
* Adiuncta est parvis gratia rebus: la bellezza è unita alle piccole cose
* Adiunctio: unione di cose
* Adiutorium: tassa per l’armamento di un cavaliere (periodo carolingio)
* Adiuvari nos non decipi beneficio oportet: un beneficio deve giovarci e non ingannarci
* Adiuvari quippe nos, non decipi beneficio oportet: un beneficio certamente deve giovarci e non ingannarci
* Adluvio: alluvione (modo di acquisto della proprietà)
* Adminicula servitutis: facoltà accessorie, connessi all’uso di una servitù
* Admonitu refricatur amore, vulnusque novatum; scinditur infirmis causa pusilla nocet: l’amante è ravvivato dal parlare e la ferita rinnovata si apre: una piccola causa nuoce ai sofferenti.
* Adnotatio: tipo di rescritto di epoca giustinianea
* Adolescentis est maiories natu vereri: l’adolescente deve rispettare gli anziani
* Adoptantur fili familias; adrtogantur qui sui iuri sunt: i figli di famiglia vengono adottati; chi ha la capacità giuridica viene arrogato
* Adoptare minor miorem non potest: il più giovane non può adottare chi è più vecchio
* Adoptio est legitimus actus, naturam imitans, quo liberos nobis quaerimus: l’adozione è un atto legittimo limitante la natura, con il quale ci procuriamo figli
* Adoptio in hereditatem: istituzione di un erede mediante sua adozione
* Adoptio in his personis locum habent in quibus etiam natura potest habere: l’adozione può aver luogo tra quelle persone fra cui si può avere il rapporto naturale (di filiazione)
* Adoptio minus quam plena: adozione imperfetta (non fatta da un ascendente). Nel diritto comune il termine “adoptio minus plena” indica una adozione che non attribuisce tutti i diritti di un figlio
* Adoptio naturam initatur (et pro monstro est ut maior sit filius quam pater): l’adozione imita la natura (ed è assurdo che il figlio sia più vecchio del padre)
* Adoptio non ius sanguinis, sed ius agrationis affert: l’adozione riguarda un diritto di grazia non di sangue.
* Adoptio plena: adozione perfetta (fatta da un ascendente). L’adottato ottiene tutti i diritti di un figlio
* Adprisio: apprensione di un terreno incolto mediante materiale presa di possesso e coltivazione
* Adquisitio: vedi “acquisitio” e derivati
* Adrogatio: arrogazione (forma solenne di adozione di un “pater familias”)
* Adscriptus glebae: servo della gleba
* Adsertor libertatis: assertore di libertà. Chi rappresentava in giudizio lo schiavo nella causa di liberazione
* Adsiduus usus uni rei et ingenium et artem saepe vincit: l’uso continuo dedicato ad una cosa, spesso vince l’ingegno e l’arte
* Adsignatio: assegnazione dei terreni pubblici
* Adsis tritico tuo dum molitur: stai vicino al tuo grano mentre lo macinano
* Adstipulator: stipulante aggiunto (terzo a cui viene fatta una promessa analoga a quella fatta al creditore principale)
* Adsuetumque malo Ligurem: il Ligure abituato a sopportare il male (oppure il Ligure abituato a far del male)
* Adtemptata pudicitia: oltraggio al pudore (di donne o giovani)
* Adtendite a falsi prophetis, qui veniunt ad vos vestimentis ovium, intrinsecus autem sunt lupi rapaces: guardatevi dai falsi profeti, che vengono da voi sotto spoglie di pecore, ma che nel loro intimo invece sono lupi rapaci
* Adulatio maxima in amicitia pestis est: l’adulazione fra amici e la più grande peste
* Adulatio, perpetuum malum regum: l’adulazione è il male perpetuo dei re
* Adulator propriis commodis tantum studet: l’adulatore tiene di mira solo i suoi interessi
* Adulescens: (adolescente) dal 18° al 30° anno di età
* Adulescentium animos praematuris honoribus ad superbiam extollere: far insuperbire gli animi dei giovani con onori intempestivi
* Adulescentius: (giovinetto) dal 16° al 17° anno di età
* Adulterator monetae: falsificatore di monete
* Adulterium sine dolo malo non committitur: non si commette adulterio senza dolo
* Adversae deinde res admonuerunt religionum: le avversità, poi, hanno riportato alla memoria le pratiche religiose
* Adversae res edomant et docent: secundae res trudere solent a recte consulendo atque intelligendo: le cose avverse domano ed ammaestrano: le cose favorevoli sogliono sviare dal pensare e dal comprendere rettamente
* Adversarium qui laudat, deo similimus: è somigliantissimo a Dio chi loda l’avversario
* Adversarum impetus rerum viri fortis non vertit animum: l’impeto delle avversità non cambia l’animo dell’uomo forte
* Adversum necessitatem ne dii quidem resistunt: contro le avversità nemmeno gli dei resistono
* Adversus aerem…. certare: combattere contro l’aria
*Adversus architectum actio dari debet qui fefellit: si deve concedere azione contro l’architetto che ha sbagliato
* Adversus bonos mores: contro il buon costume
* Adversus consentientes nullus rex satis validus est; discordia et seditio omnia opportuna insidiantibus faciunt: contro individui concordi nessun re è abbastanza potente; ma la discordia e la sedizione offrono infiniti vantaggi agli avversari
* Adversus extraneos vitiosa possessio prodesse solet: verso i terzi estranei giova di norma anche il possesso viziato
* Adversus fiscum usucapio non procedit: l’usucapione non procede contro i beni dello Stato
* Adversus hostem aeterna auctoritas: verso il nemico la nostra autorità deve essere eterna
* Adversus iniusta arma pio iustoque se bello tutari: difendersi con una guerra giusta e santa contro l’ingiusto attentato
* Adversus periculum naturalis ratio permettit se defendere: contro il pericolo la ragione naturale permette di difendersi
* Adversus te et adversus stimulum calcitrantes: tirando calci contro te e contro un pungolo
*Advesperascit: si fa sera, si fa buio
* Advocati non ultra quam litium poscit utilitas in licentiam conviciandi et maledicendi temeritate prorumpant: gli avvocati non debbono aver licenza di prorompere in contumelie e maldicenze oltre quanto richiede l’utilità della lite
* Advocati officium non est gratuitum. Hinc manifestum est quam distet officium procuratoris ab officio advocatorum, qui nec ducuntur amicitia, ut procuratores, sed quaestu: i servigi dell’avvocato non sono gratuiti. È chiaro quanto differisca l’opera di un nostro procuratore da quello dell’avvocato il quale non agisce come lui per amicizia, ma per profitto
* Advocatia: tutela dello Stato sulla Chiesa
* Advocatorum error litigantibus non nocet: l’errore dei difensori non nuoce alle parti
Advocatus diaboli: avvocato del diavolo. Nelle cause di beatificazione è l’avvocato che sostiene gli argomenti contrari; quindi indica chi adduce argomenti contrari ad ogni costo ai fini di chiarezza
* Advocatus et non latro, res miranda populo: avvocato ma non ladro; una cosa meravigliosa per tutti
* Advocatus fisci: avvocato del fisco
* Advocatus non accusat: l’avvocato non è la parte che accusa
* Advocatus non est latro, res miranda populo: è un avvocato non un ladro, cosa di cui la gente si deve meravigliare
* Advorsum stimulum calces: tirar calci contro gli speroni.
* Aedes suas servasse, uxoris est bonae: è proprio di una brava moglie il sorvegliare la propria casa
* Aedificare potest modo tantum luminis vicino reliquat quantum ad usum diurunum sufficiat: si può costruire ad una distanza tale da lasciare al vicino luce sufficiente per la vita diurna
* Aedificia et lites pauperiem faciunt: la costruzione di edifici e le liti provocano la povertà
* Aedificia solo cohaerent: le costruzioni accedono al terreno
* Aedificium solo cedit et ius soli sequitur: la costruzione accede al suolo e alle sue vicende giuridiche
* Aedilis: edile. Magistrato romano avente competenza sui mercati
* Aegre reprehendas quod sinas consuescere: è difficile censurare ciò che si permette diventi una abitudine
* Aegri somnia: sogni di persona malata
* Aegritas saepe animum ad consilia mala deflectit atque traducit: spesso la malattia piega e porta la mente verso cattivi pensieri
* Aegrotanti omnia amara: all’ammalato ogni cosa sembra amara
* Aegroto, dum anima est, spes esse dicitur: all’ammalato si suol dire: finché c’è vita c’è speranza
* Aemulatio aemulationem parit: l’emulazione genera emulazione
* Aemulatio: atto emulativo
* Aequa tellus pauperi recluditur, regunque pueris: l’amica terra si schiude ai figli del povero ed ai figli dei re
* Aequalem tibi uxorem quaere: cerca una moglie eguale a te
* Aequalis aequalem delectat: ogni simile desidera il suo simile
* Aequalis non parit bellum: fra eguali non nasce la guerra
* Aequalitas armorum: eguaglianza delle armi. Corrisponde al concetto di equilibrio tra mezzi dell’aggressore e di chi si difende nella legittima difesa
* Aequalitas factorum: eguaglianza di fatti. Corrisponde al concetto di equilibrio tra aggressione e difesa nella legittima difesa
* Aequalitas haud parit bellum: l’eguaglianza in nessun modo provoca la guerra
* Aequalitas in omni vita praeclara est: l’eguaglianza in ogni vita è cosa splendida
* Aequam memento rebus in arduis servare mentem: ricordati di conservare animo sereno nelle avversità
* Aequam memento servare mentem: ricordati di mantenere la mente serena
* Aequam servare mentem: mantenere la mente calma
* Aequat omnes cinis: la morte pareggia tutti
* Aeque enim tabulae condemnantur: eius qui verum non retulit, et eius qui falsum perscripsit: i registri domestici fanno sempre prova a carico: sia di chi non vi ha scritto il vero, sia di chi vi ha scritto il falso
* Aeque necessaria est divisio inter communes, sive ex societate, sive sine societate, ex quavis causa, satis est quod alter ab altero cogi possit dividere: basta qualsiasi causa per la equamente necessaria divisione fra realtà in comune sia da società, sia senza società; ognuno può essere costretto dall’altro alla divisione.
* Aeque pars ligni curvi ac recti valet igni: egualmente il legno storto o dritto è buono per il fuoco
* Aequior casum tulit et procellas mille qui ponto pariter carinas obrui videt: di buona voglia sopportò la sorte e mille procelle al pari di chi vide la nave sconvolta dal mare.
* Aequissimum enim visum est, creditorem ita agere rem debitoris et suam ageret: è giusto che il creditore gestisca la cosa del debitore con la stessa diligenza con cui gestisce la propria
* Aequitas compensationis usurarum escludit computationem: l’equità nella compensazione esclude che si calcolino interessi
* Aequitas de iure multum remittit: l’equità attenua molto il rigore della legge
* Aequitas est quae de iure multum remittit: equità è l’attenuare di molto quanto stabilito dalla legge
* Aequitas factum habet quod fieri oportuit: l’equità richiede che si ritenga che gli altri abbiano fatto ciò che andava fatto. Si deve presumere che gli altri si comportino correttamente
* Aequitas lucet ipsa per se: dubitatio cogitationem significat iniuriae: l’equità risplende per se medesima e il dubbio contiene il pensiero dell’ingiustizia
* Aequitas numquam contravenit legi: l’equità non contrasta mai con la legge
* Aequitas praefertur rigori: è da preferire l’equità al rigore
* Aequitas sequitur legem: l’equità si applica dopo la legge nel senso che è un criterio suppletivo
* Aequitas tallitura omnis si habere suum cuique non licet: si distrugge del tutto la giustizia se ad ognuno non è consentito avere ciò che è suo
* Aequitatis ratione: per motivi di equità
* Aequo animo: con animo giusto, imparziale, sereno
* Aequo iure esse: godere piena parità di diritto
* Aequo pulsat pede: la morte colpisce con piede indifferente
* Aequum eligas habere, nimium non ave: tu scegli quel che è giusto, non accogliere l’eccessivo
* Aequum est peccatis veniam poscenten reddere rursus: è giusto che chi chiede perdono per i suoi difetti lo conceda agli altri a sua volta.
* Aequum est ut cuius partecipavit lucrum partecipet et damnum: è equo che chi partecipa al guadagno partecipi anche alla perdita
* Aequum et bonum est lex legum: equità e giustizia sono legge sovrana
* Aera aere repulsa: cembali, timpani
* Aere alieno demersum esse: essere ingolfato nei debiti
* Aere perennius: più durevole del bronzo
* Aerea: le tavole di bronzo delle leggi
* Aerumna morbos adicit mortalibus: la fatica aggiunge mali per i mortali
* Aes alienum est onus universi patrimoni, non certarum rerum: i debiti gravano sull’intero patrimonio e non su singoli beni. (“Aes alienum” è la cosa dovuta in forza di una obbligazione e quindi anche un debito; “Aes suum” è la cosa che si deve ricevere e quindi il credito)
* Aes alienum est quod nos aliis debemus: denaro degli altri (debito) é quello che noi dobbiamo dare agli altri
* Aes alienum est quod nos aliis debemus; aes suum quod alii nobis debent: debito è ciò che noi dobbiamo ad altri; credito è ciò che altri devono a noi
* Aes alienum: i debiti
* Aes cavum: caldaia, vaso di rame
* Aes equestre: soldo dovuto al cavaliere per il cavallo. “Aes hordiarium” (soldo per l’orzo ch le donne senza marito, annualmente, dovevavo pagare quale contributo per mantenere i cavalli della cavalleria))
* Aes formae speculum est, vinum mentis: il bronzo è lo specchio della persona, il vino lo è della mente
* Aes militare: soldo militare
* Aes suum quod alii nobis debent: denaro proprio (credito) è quello che gli altri debbono dare a noi
* Aes triplex: triplice corazza di bronzo (detto di uomo dal cuore duro)
* Aes: bronzo o rame (usato originariamente come metallo di scambio)
* Aesopi graculus: cornacchia di Esopo (detto di chi si fa bello coi meriti altrui)
* Aestimatio capitis: valutazione della persona. Indica la valutazione della persona del reo al fine di stabilire la pena in denaro
* Aestimatio litis: stima dell’importo della lite (a cui condannare il convenuto)
* Aestimatio rei: valutazione del valore della cosa (ai fini del risarcimento del danno)
* Aestimatum: contratto estimatorio
* Aetas cito pede præterit: il tempo passa con piede veloce
* Aetas iam corroborata: l’età virile
* Aetas senilis mala merx: la vecchiaia è una cattiva merce
* Aetate fruere: mobili cursu fugit: godi l’età che fugge con rapido corso.
* Aetate prudentiores reddimur: dall’età siamo resi più prudenti
* Aetate prudentiores sumus: con l’età diventiamo più saggi
* Aetate rectius sapimus: con l’età diventiamo saggi
* Aetatis cuiusque notandi sunt mores: di ogni età tu devi considerare i costumi
* Aetatis est longa multa et calamitas: con la molta sofferenza l’età della vita è lunga
* Aetatis insolentia longo rerum usu mitigatur: l’inesperienza dell’età viene addolcita dal lungo uso delle cose
* Aeterne pungit, cito volat et occidit: stimola di continuo, rapidamente vola ed uccide
* Aeternum vale: addio per sempre
*Aetiopem dealbare: far diventare bianco un nero etiope (sforzo impossibile)
* Aevo confectus: affranto dall’età
* Affabalitas ad conciliandam amicitiam efficacissima: la gentilezza è cosa efficacissima nel procurare l’amicizia
* Affectio maritalis: affetto coniugale. Volontà di vivere come marito e moglie
* Affectio societatis scelerum: vincolo associativo a delinquere
* Affectio societatis: volontà societaria. Volontà di agire come soci
* Affectionis vel benevolentiae causa: motivo di affetto e di benevolenza
* Affectus punitur, etsi non sequatur effectus: l’azione punita anche se non segue l’evento
* Affert vetustas omnibus in rebus longinqua obsertatione incredibilem scientiam: in tutte le cose l’antichità, per la continua osservazione, offre incredibile scienza
* Affidavit: dichiarazione giurata di testimonio
* Affinem nullum diver avarus habet: l’avaro, se ricco, non ha alcun parente
* Affines inter se non sunt affines: gli affini non sono affini fra di loro
* Affirmanti incumbit probatio: colui che afferma ha l’obbligo di fornire la prova
* Affirmanti, non neganti, incumbit probatio: chi afferma deve provare, non chi nega
* Afflictis longae celeres gaudentibus horae: lunghe sono le ore per gli afflitti, brevi per i gaudenti
* Agant quod causa desiderat, temperent se ab iniuria: gli avvocati facciano come le circostanze richiedono, ma si astengano dall’ingiuriare.
* Age ! : Via !, Fa !
* Age quod agi set sine loqui: fa bene quel che fai e senza parlare
* Age quod agis: fa bene quello che stai facendo
* Age si quid agis: se fai qualcosa, fallo subito
* Agendo nemo causam suam facit deteriorem: esercitando un’azione non si pregiudica mai il proprio diritto
* Agens sine actione a limine iudicii repellitur: chi agisce senza azione viene estromesso subito
* Agente extraneo, non est locus sequestro adversus haeredem in possessione; secus inter duos qui se haeredes esse praetendunt eiusdem tituli et iuris: per un commissario estraneo non vi è luogo per sequestro contro l’erede già in possesso dell’eredità; diversamente per due che reclamano l’eredità con lo stesso titolo e diritto
* Agentes et consentientes pari poena plectuntur: chi agisce e chi acconsente subiscono la stessa pena
* Agentes et consentientes pari poena puniendi: sono da punire con pari pena sia chi commette il reato che chi acconsente
* Agentes et consentientes pari poena puniuntur: vengono puniti con pari pena sia quelli che fanno che quelli che acconsentono
* Ager arcifinius: terreno con confini naturali (che non deve essere “limitato con termini”)
* Ager colonicus: terreno assegnato al cittadino fondando una colonia
* Ager limitatus: fondo in cui confini sono indicati dallo “iter limitare” (sentiero di confine). E si distingue dallo “Ager arcifinius” (confine naturale come fosso, fiume, ripa ecc.)
* Ager occupatorius: terreno liberamente occupabile dai privati
* Ager privatus: terreno privato
* Ager publicus: terreno pubblico (fuori della città)
* Ager quaestorius: terreni questorili (venduti dai questori)
* Ager vectigalis: terreno pubblico dato in affitto per cento anni o in perpetuo
* Ager viritanus vel viritim adsignatus: terreno assegnato al cittadino
* Agere ad praesciptum: fare secondo quanto è stato prescritto
* Agere etiam is videtur, qui exceptione utitur: nam reus in exceptione actor est: sembra che voglia intentare un processo chi si avvale di una replica; infatti l’accusato facendo una eccezione diventa attore
* Agere non valenti non currit praescriptio: la prescrizione non decorre contro chi non può agire. Non decorre contro minori ed incapaci
* Agere, non loqui: fatti non parole, fare non parlare
* Aggressura: aggressione fisica, vie di fatto
* Agite ne pereant: fate in modo che non siano perdute
* Agnatio: agnazione. Vincolo di parentela che lega gli appartenenti ad una famiglia
* Agnatione postumi rumpitur testamentum: la filiazione postuma fa cadere il testamento
* Agnitio: riconoscimento (di una pretesa, di un documento)
* Agnitoria: azione rivolta ad un giudizio dichiarativo
* Agnosco veteris vestigia flammae: conosco i segni dell’antico amore
* Agone?: Faccio ?, Colpisco ?
* Agri arcifinii sunt qui non alios habent fines quam naturales, veluti montes, flumina; limitati qui ad certam mensuram possidentur: campi arcifini sono quelli che hanno solo confini naturali quali monti, fiumi; campi limitati sono quelli che hanno dimensioni misurate
* Agri occupatorii: terreni (incolti) che vengono occupati
* Agricola cum florem oleae videt, bacam quoque se visurum putat: il contadino quando vede l’ulivo in fiore, pensa che vedrà anche il frutto
* Ah! tu, dum primi floret tibi temporis aetas utere: non tardo labitur illa pede: Oh tu, quando ti fiorisce l’età prima, approfittane, perché con rapido piede la gioventù fugge
* Ait latro ad latronem: disse il ladro all’altro ladro
* Ait praetor: si non habebunt advocatum, ego dabo: dice il pretore: a coloro che non hanno l’avvocato io gliene do
*Aiunt divinare sapientem: dicono che il saggio “indovina”
* Aiunt solere senem rusum repuerascerare: si dice che il vecchio è solito ridiventare bambino
* Alas non intervelli: non gli strappai le ali
* Albo signanda lapillo: cosa da segnare con pietra bianca (per indicare una cosa straordinaria, un avvenimento lieto)
* Album iudicum: album dei giurati
* Alcinoo poma dare: dare mele ad Alcinoo (fare una azione stolida e superflua)
* Alea fortuna fortes examinat: aurum in fornace, fides anxietate nitet: l’aleatorietà della fortuna mette alla prova i forti: l’oro si evidenzia nella fornace, la fedeltà nell’affanno
* Alea iacta est: il dado è tratto (per dire che ormai si è presa una decisione definitiva e non si può più tornare indietroI
* Alea non omnia facit: la Fortuna non fa tutto
* Aleam periculorum omnium iecit: gettò il dado di tutti i pericoli
* Alere flammam: alimentare la fiamma (soffiare sul fuoco oppure coltivare una passione)
* Alia aetas alios mores postulat: una diversa epoca richiede modi di comportamento diversi
* Alia committenda, alia celanda: alcune cose sono da esporre, altre da nascondere
* Alia est aestimatio possessionis, alia fundi, seu proprietatis: una cosa è la valutazione dei beni, altra cosa la valutazione del fondo o della proprietà
* Alia virorum, alia sunt mulierum officia: alcuni sono doveri degli uomini altri delle donne
* Alia vita, alia vivendi ratio: una cosa è la vita, altra cosa il sistema di vivere
* Alia voce psitacus, alia voce coturnix loquitur: con una voce parla il pappagallo e con un’altra la quaglia
* Aliam aetatem, alia decent: ad ogni età si addice una cosa sua
* Alias autem hoc statutum esset omnium nequissimum: se fosse stato deciso così, sarebbe la cosa più iniqua del mondo
* Alias: altrimenti detto
* Alibi tu medicamentum obligas: tu metti la fasciatura nel luogo sbagliato
* Alibi: altrove; prova di essersi trovato altrove e di essere quindi innocente
* Alicui dicam impingere: appiccicare una querela a qualcuno
* Alicui dicam scribere: notificare a qualcuno un’accusa formale (per iscritto), intentare un processo
* Alicui manum adire: ingannare uno
* Alicui perperam ac sinister pro dextro inducitur: quale, per sbaglio, calza la scarpa sinistra al piede destro
* Aliena capella gerat distentius uber: la capretta altrui mostra la mammella più turgida
* Aliena concupiscere nemo debet: non desiderare la cosa d’altri
* Aliena mala spectans doctus evadit: vedendo le malvagità altrui, il saggio le evita
* Aliena negotia exacto officio geruntur: i negozi altrui vanno gestiti con la massima precisione
* Aliena nobis, nostra plus aliis placent: le cose degli altri piacciono più a noi, le nostre piacciono più agli altri
* Aliena nonnusquam rectius quam nostra perspicimus: qualche volta esaminiamo più attentamente le cose degli altri piuttosto che le nostre
* Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt: sempre teniamo sott’occhio i vizi degli altri, dietro le spalle teniamo i nostri
* Aliena vivere quadra: vivere con la pagnotta degli altri
* Alienabile ergo praescriptibile: se è alienabile è prescrittibile
* Alienare videtur qui patitur usucapi: chi tollera l’usucapione è come se vendesse
* Alienatio est omnis actus per quem dominium transfertur: alienazione (vendita) è ogni atto mediante cui si trasferisce la proprietà
* Alienatio est rei suae iurisque sui in alium translatio: vendita è il trasferimento di una cosa e dei propri diritti su di essa ad altri
* Alienatio licet prohibeatur consensu tamen omnium in quorum favorem prohibita est potestas fieri: è lecito proibire l’alienazione, ma può esser fatta con il consenso di tutti coloro a favore dei quali essa è proibita.
* Alienatio rei praefertur iuri accrescendi: la vendita della cosa è preferibile all’accrescimento. È preferibile vendere la cosa comune e distribuire il ricavato piuttosto che far accrescere le quote dei comunisti
* Alienationis verbum etiam usucapionem continet: la parola alienazione comprende anche l’usucapione
* Alieni appetens, sui profusus: desideroso delle cose altrui e dissipatore delle proprie
* Alieni iuris: essere soggetti al potere giuridico di altri
* Alienis me coloribus adornare: ornarmi con i colori altrui
* Alieno facto ius alterius non mutatur: l’atto altrui non può influire sul mio diritto
* Alienum negotium ratihabitione fit meum: la ratifica fa mio il negozio altrui
* Alienum: altrui, di terzi
* Alienus dolus nocere alteri non debet: il dolo altrui non deve nuocere
* Alii sementem faciunt, alii metent: alcuni seminano, altri mietono
* Aliis alia placent et probantur: ad altri piacciono altre cose e da altri vengono approvate
* Aliis alia placent: cose diverse piacciono ad individui diversi
*Aliis aliud vitii est: per alcuni il vizio è un’altra cosa
* Aliis propriis volare: volare con le ali proprie
* Aliis si licet tibi non licet: se ad altri è permesso a te non lo è
* Alimenta cum vita finiuntur: gli alimenti cessano con la vita
* Aliquam reperitis rimam: trovate qualche fessura (qualche scappatoia)
* Aliquando bonus dormitat Homerus Orazio): talvolta anche Omero dorme (anche i grandi sbagliano)
* Aliquando et insanire iucundum est: qualche volta fare qualche pazzia è cosa piacevole
* Aliquando pro facundia silentium est: talora il silenzio vale quanto l’eloquenza
* Aliquando tamen sine re venditio intelligitur, veluti cum quasi alea emitur: si può avere una vendita senza cosa, come quando si acquista con alea
* Aliquatenus culpae reus est quod opera malorum hominum uteretur: fino ad un certo punto è in colpa chi si serve dell’opera di uomini malvagi
* Aliquem artissime diligere: amare qualcuno con tutto il cuore, con l’affetto più vivo
* Aliquem cassa nuce depauperare: depauperare qualcuno di una noce vana (cioè recare il minimo danno)
* Aliquem in contrarium mutare: far cambiare di parere qualcuno
* Aliquem in iudicium vocare, adducere, deducere: citare uno in giudizio
* Aliquem proprii iuris facere: rendere qualcuno indipendente
* Aliquem sui iuris facere: sottomettere qualcuno alla propria autorità
* Aliqui dare in iudicando litteram salutarem aut tristem: dare a qualcuno, in giudizio, o la lettera di assoluzione o la lettera di condanna (mettere nell’una la tavoletta con scritta la lettera A=absolvo, o la tavoletta con scritta la lettera C= condemno)
*Aliquid conceditur ne iniuria remanerit impunita quod alias non concederetur: una cosa che altrimenti non sarebbe concessa viene però concessa per non lasciare senza punizione l’ingiuria.
*Aliquid crastinus dies ad cogitandum dabit: il domani darà sempre modo a nuovi pensieri
* Aliquid dare, aliquid retinere (aliquid datum, aliquid retentum): dare qualche cosa e conservare qualche altra. Definisce il contenuto della transazione
* Aliquid haeret: qualche cosa rimane attaccato. Richiama il detto “Calunniate, qualche cosa resterà”
* Aliquid novi: qualcosa di nuovo. Elemento della nuova azione
* Aliquid sub signo habere: tenere qualcosa sotto sigillo
* Aliquis non debet esse judex in causa propria, quia non potest esse iudex et pars: nessuno può essere giudice in una causa propria, perché non puo essere contemporaneamente giudice e parte
* Alis volat propriis: volare con le proprie ali
* Alit aemulatio ingenia et nunc invidia, nunc admiratione incitationem accendit: l’emulazione, come l’invidia, alimenta l’ingegno, e coll’ammirazione si accende l’entusiasmo
* Alit lectio ingenium et studio fatigatum reficit: la lettura alimenta l’ingegno e lo ricrea quando è stanco per lo studio
* Aliud agere, aliud simulare: simulare una cosa e farne un’altra Aliud agere: compiere un’azione diversa da quella dovuta. Forma particolare di omissione
* Aliud alios decere: per alcuni è decoroso fare alcune cose, per altri altre
* Aliud clausum in pectore, aliud promptum in lingua habere: avere altro in cuore, altro sulle labbra
* Aliud est celare, aliud tacere: una cosa è nascondere ed un’altra tacere
* Aliud est corpus unius societatis, et aliud est quilibet socius ipsius societatis: la società è una entità diversa dai singoli soci
* Aliud est credere, aliud est deponere: fare un prestito è cosa diversa dal dare in deposito
* Aliud est declinare a bono: aliud peccatum est cum malum fit: altra cosa è deviare dal bene; altro è quando si fa il male che è peccato.
* Aliud est facere, aliud este dicere: una cosa è fare e un’altra dire
* Aliud est mentiri, aliud est dicere mendacium: una cosa è mentire, altra cosa è dire una cosa falsa in buona fede
* Aliud est officiose consentire, aliud iuri suo renuntiare: una cosa significa consentire cortesemente, altra cosa rinunciare ad un proprio diritto
* Aliud est possidere, aliud esse in possessione: una cosa significa possedere, altra cosa significa essere in possesso
* Aliud est reficere, longe aliud facere: una cosa è riparare, altro è fare una cosa diversa (trasformare). Riferito alle servitù
* Aliud est vendere, aliud vendenti consentire: una cosa è vendere, altra cosa è acconsentire alla vendita. È cosa diversa il vendere personalmente o attraverso un terzo
* Aliud et idem: diverso e lo stesso (cose che si rinnovano)
* Aliud ex alio malum (gignitur): da un male ne viene un altro
* Aliud in ore, aliud in corde: pensare una cosa e dirne un’altra
*Aliud noctua sonat, aliud cornix: in un modo canta la civetta, in un altro la cornacchia
* Aliud pro alio invito creditore solvi non potest: senza il consenso del creditore non si può adempiere con un bene diverso
*Aliud pro alio: una cosa diversa in luogo di quella dovuta (sottinteso: dare)
* Aliud stans, aliud sedens: una cosa dice stando in piedi, un’altra sedendo
* Alium servo cum sale obsignat: in casa ai servi sigilla anche l’aglio e il sale
* Alium silere quod voles, primus sile: taci tu per primo se vuoi che altri taccia
* Aliunde alio: da un luogo all’altro, da un argomento all’altro
* Aliunde stare, aliunde sentire: stare da una parte e intendersela con l’altra
* Aliunde: da altra fonte, con diversa provenienza, da altro luogo o da altra cosa
* Alius aliis in rebus praestantior: altro più eccellente c’è in altre cose
* Alius est qui seminat et alius est qui metet: uno è colui che semina, e un altro colui che miete
* Alius et idem: diverso e lo stesso
* Alius in alium culpam reiicit, sibi quisque palpatur: ognuno getta la colpa sugli altri, e accarezza se stesso
* Alius pro alio solvere potest, non aliud pro alio solvi, nisi volenti: una persona al posto di un’altra può pagare; non è possibile pagare con una cosa diversa, se non lo vuole il creditore
* Allata: beni portati nel matrimonio
* Allegans contraria non est audiendus: non si ascolta chi si contraddice
* Allegans fortuitum casum, illum tenetur probare: chi eccepisce il caso fortuito, lo deve provare
* Allegans suam turpitudinem non est audiendus: non bisogna ascoltare colui che fa valere la propria disonestà
* Allegari non debuit quod probatum non relevat: non si deve far valere ciò che una volta esaminato non ha importanza
* Allegatio contra factum non est admittenda: non si devono ammettere prove che contrastino con i fatti
* Alligare fugitiva canem agninis lactibus: trattenere una cagna raminga (quindi famelica) con le budella dell’agnello (quindi fare una cosa inutile)
* Alligem canem fugitivam agninis lactibus: legherei una cagna fuggitiva con budella di agnello
* Allodium: allodio (bene non soggetto a tributi)
* Alpha et omega: il principio e la fine
* Alta per arcta petens: andando verso le vette attraverso le strettoie
* Altare spoliat, un aliud operiat: spoglia un altare per addobbarne un altro
* Alter ego est amicus: cuncta mecum habet communia: un amico è un altro me stesso; ha tutto in comune con me
*Alter ego nisi sis, non es mihi verus amicus; ni mihi sis ut ego, non eris alter ego: se non sei un altro me stesso, non mi sei vero amico; se non ti comporti con me come me, non sarai un altro me
* Alter ego: un altro me stesso (tanto simile ad altra persona da farne le veci e decidere in suo nome)
* Altera manus fert lapidem, panem ostentat altera: con una mano reca una pietra, con l’altra mostra un pane
* Altera pueritia: è una seconda infanzia (la vecchiaia)
* Alteri ne facias, quod tibi fieri non vis: non fare agli altri ciò che non vuoi sia fatto a te
* Alteri saeculo: per l’altro secolo, dell’altro secolo
* Alteri semper ignoscito, tibi ipsi numquam: perdona sempre agli altri e non mai a te stesso
* Alteri stipulari nemo potest: non si può stipulare per conto di terzi
* Alteri vivas oportet, si vis tibi vivere: bisogna che tu viva per gli altri, se vuoi vivere per te
* Alterius circumventio alii non praebet actionem: non ha azione chi ha ingannato altri
* Alterius contractu nemo obligatur: nessuno è obbligato da un contratto fra terzi
* Alterius culpa nobis nocere non debet: la colpa di altri non deve nuocerci
* Alterius factum alteri non nocet: il fatto altrui non nuoce ad un altro
* Alterius luctu fortia verba loqui: pronunciare parole coraggiose per il lutto altrui
* Alterius mora alteri non nocet: la mora di un debitore non nuoce agli altri
* Alterius nomine agere non licet: non è lecito agire in nome altrui
* Alterius non sit, qui suus esse posset: non deve essere di altri chi può essere padrone di sé
* Alterius opes, alterius sunt spolia: le ricchezze di uno, sono le spoglie dell’altro
* Alterius salus, alterius ex exitium: dalla morte di uno la salvezza dell’altro
*Alternando boni nos dona manemus amici: alternando i doni noi rimaniamo amici
*Alternativa petitio non est audienda: non sono consentite azioni alternative
*Alterum non ledere: non danneggiare gli altri
* Alterum se: un altro se stesso
* Alterum tantum: altrettanto di ciò, il doppio
* Altissima quaque flumina minimo sono labi: più i fiumi sono profondi più scorrono con minor rumore
* Altius non tollendi: servitù di non elevare una costruzione
* Altius praecepta descendunt, quae teneris imprimatur aetatibus: più profondamente nell’animo discendono e si imprimono le cose che si imparano da giovanetti
* Altum silentium: profondo silenzio
* Alveus derelictus: alveo derelitto (abbandonato dal fiume)
* Alveus eius iuris esse incipit, cuius et ipsum flumen, id est publicum iuris gentium: l’alveo del fiume segue lo stesso diritto delle acque ed è pubblico per diritto delle genti
* Ama et fac quod vis: ama e fai ciò che vuoi
* Ama nesciri: ti sia grato il rimanere sconosciuto
* Ama tamquam usurus: ama l’amico come se tu dovessi odiarlo in futuro
* Amans qui cupiat scit, quid sapiat non videt: chi ama conosce ciò che desidera, non riesce a vedere ciò che è saggio
* Amans quod suspicatur vigilans somniat: chi ama sogna ad occhi aperti ciò che pensa
* Amantes amentes: gli amanti sono dei pazzi
* Amanti nihil est difficile: per l’amante nulla è difficile
* Amantis iusiurandum poenam non habet: il giuramento degli innamorati non ha una pena
* Amantium caeca iudicia sunt: ciechi sono i giudizi degli amanti
* Amantium irae amoris integratio est: le ire degli amanti rinnovano l’amore
* Amare et sapere vix a deo conceditur: amare e sapere a stento è concesso da Giove
* Amare iuveni fructus est, crimen seni: l’amore è frutto di gioventù; per il vecchio è delitto
* Amare nihil aliud est, nisi eum ipsum diligere quem ames, nulla indigentia, nulla utilitate quaesita: amare non è altro che scegliere quello cui ti senti voler bene, non per bisogno, né per utilità alcuna
* Amator quasi piscis, nequam est, nisi recens: l’amante è come il pesce: è cattivo se non è fresco (nuovo)
* Amatores amant flores: gli innamorati amano i fiori
* Ambassator: avvocato
* Ambaxator: ambasciatore
* Ambiguis alis labilis hora volat: per gli incerti l’ora fugge con ali sdrucciolevoli
* Ambiguis casibus semper praesumitur pro rege: nei casi incerti si presume si debba decidere sempre a favore del re
* Ambiguitas contra stipulatorem est interpretanda, quoniam potuit apertius dicere: l’ambiguità (il doppio senso) è da intendere contro lo stipulante, giacché avrebbe potuto parlare più chiaramente
* Ambiguitas contra stipulatorem: l’ambiguità si ritorce contro lo stipulante (chi l’ha formulata)
* Ambiguitas verborum latens verificatione suppletari, nam quod ex facto oritur ambiguum verificatione facti fallitur: l’ambiguità (il doppio senso delle parole) è da completare con una verifica, infatti ciò che nasce dubbio da un patto viene rimosso da una verifica
* Ambiguitas verborum patens nulla verificatione excluditur: la evidente ambiguità (il doppio senso delle parole) non esclude alcuna verifica
* Ambiguum placitum interpretari debet contra proferentem: un incerto parere si deve interpretare contro chi lo pronunzia
* Ambitio in republica pestilentissima est: l’ambizione nella repubblica è rovinosissima
* Ambitus: distanza minima tra edifici. (Talvolta significa il candidarsi ad un incarico)
* Ambulant cum dominio servitutes: le servitù seguono la proprietà del fondo
* Amicus curiae: amico della corte (del giudice)
* Ambulate dum lucem habetis, venit enim dies cum tempus non erit amplius: camminate finché c’è luce, verranno i giorni il cui il tempo non sarà sufficiente
* Ambulatoria est voluntas defuncti usque ad vitae supremum exitum: il defunto può mutare il suo volere fino alla morte. (Attiene al divieto di contratti successori)
* Amens amansque: innamorato pazzo
* Amens nemo magis quam male sanus amans: nessuno è più pazzo di un innamorato pazzo
* Ames iudicio, non amore iudices: ama con giudizio, ma non giudicare con amore
* Ames parentem si aequus est, aliter feras: ama il parente se è giusto, altrimenti sopportalo
* Ames probatos, non amatos post probes: ama persone già provate e non provarle dopo averle amate
* Amicabilis compositio: accordo amichevole
* Amici boni rari sunt: gli amici buoni sono rari
* Amici fucati perniciosi: gli amici affettati sono pericolosi
* Amici in rebus adversis cognoscuntur: gli amici si conoscono nelle avversità
* Amici mores noveris, non oderis: devi conoscere le abitudini dell’amico e non odiarle
* Amici nulti, amici nulli: amici di tanti amici di nessuno.
* Amici probantur in rebus incertis: gli amici si sperimentano nelle cose incerte
* Amici vitia si feras, facias tua: se sopporti i vizi dell’amico li fai tuoi
* Amici, diem perdidi: amici, ho perso la giornata!
* Amicis inest adulatio: è inerente agli amici l’adulazione
* Amicis quaelibet hora: per gli amici qualsiasi ora
* Amicis sumus amici, inimicis infesti: per gli amici siamo amici, nemici per i nemici
* Amicitia conflat similibus: l’amicizia si fonde con i simili
* Amicitia inter pocula contracta, plerumque est vitrea: l’amicizia contratta tra i bicchieri è facile a rompersi come il vetro
* Amicitia magis elucet inter aequales: l’amicizia è più durevole fra eguali
* Amicitia nullum pondius recusat: l’amicizia non rifiuta alcun peso
* Amicitia omnibus rebus anteponenda: l’amicizia è da preferire ad ogni cosa
* Amicitia pares aut accipit, aut facit: l’amicizia bisogna o che trovi gli uomini eguali, o che tali li faccia
* Amicitia posthabita, vita nulla est: l’amicizia trascurata è nulla per la vita
* Amicitia quae desiit, numquam vera fuit: l’amicizia che si interrompe non fu mai sincera.
* Amicitia quae desinere potest, vera numquam fuit: quella che poté cessare non fu mai vera amicizia
* Amicitia suscepta lite periclitatur: l’amicizia esposta alla lite viene messa alla prova
* Amicitia vetus raro aboletur: raramente si distrugge una vecchi amicizia
* Amicitiae verae sempiternae: le amicizie vere sono eterne
* Amicitiae dissuedendae magis quam discindendae: le amicizie si debbono scucire più che stracciare
* Amicitiae sanctum ac venerabile nomen: il nome di amicizia è santo e venerabile
* Amicitiae venenum est odium: l’odio è il veleno dell’amicizia
* Amicitiam trahit amor: l’amore conduce all’amicizia
* Amicitias immortales esse oportet: le amicizie debbono essere immortali
* Amico firmo nihil emi melius est: nulla si può comperare di meglio di un amico saldo
* Amico inimicoque bonum semper praebe consilium, quia amicus accepit, inimicus spernit: all’amico e al nemico dà sempre buoni consigli, perché l’amico li accoglie, il nemico li disprezza
* Amicorum esse communia omnia: tutte le cose tra gli amici debbono essere comuni
* Amicos inter adversa cognoscimus: conosciamo gli amici in mezzo le avversità
* Amicum an nomen habeas, aperit calamitas: se tu abbia un vero amico o solo il nome te lo rivela la sventura
* Amicum laedere ne ioco quidem licet: nemmeno per gioco è lecito offendere l’amico
* Amicum quem diligis ut animam tuam: l’amico che ami come la tua anima
*Amicum secreto admone, palam lauda: ammonisci segretamente l’amico, in pubblico lodalo
* Amicum secundae res parant, adversae probant: la fortuna ci procura un amico, la sfortuna lo mette alla prova
* Amicus amico: amico all’amico
* Amicus artius atque hedera procera astringitur ilex: amico più stretto di come l’alto leccio viene abbracciato dall’edera
* Amicus certus in re incerta cernitur: l’amico certo si conosce nell’incerta fortuna
* Amicus curiae: amico del tribunale
* Amicus diu quaeritur, vix invenitur, difficile servatur: l’amico si cerca a lungo, si trova a stento, si conserva difficilmente
* Amicus est sed magis amica veritas: è amico ma è più amica la verità
* Amicus est tamquam alter idem: l’amico è un secondo io
* Amicus fidelis, protectio fortis et medicamentum vitae: l’amico fedele è forte protezione e medicina della vita
* Amicus magis est necessarius quam ignis et aqua: l’amico è più necessario del fuoco e dell’acqua
* Amicus ollaris: amico della pentola (solo nella fortuna)
*Amicus omnibus, amicus nemini: amico di tutti, amico di nessuno
* Amicus omnium horarum: amico di tutte le ore; amico di ogni momento
* Amicus Plato, sed magis amica veritas: sono amico di Platone, ma mi è più amica la verità
* Amicus quem diligis ut animam tuam: l’amico che ami come la tua anima
* Amicus raro acquiritur, cito amittitur: l’amico raramente si acquista, presto si perde
* Amicus res optima: l’amico è una cosa ottima
* Amicus summus: l’amico più caro
* Amicus tamquam alter idem est: l’amico è come un altro se stesso
* Amicus verus rara avis est: l’amico vero è come un uccello raro
* Amicus verus, thesaurus magnus est: l’amico vero è un grande tesoro
* Amittit merito proprium qui alienum adpetit: perde meritatamente le cose proprie, chi appetisce le cose altrui
* Amittitur usufructus cum etiam ipsa proprietas eo casu amittatur: si perde l’usufrutto nel caso in cui si perde la stessa proprietà
* Amo proditionem, odi proditorem: amo il tradimento, odio il traditore
* Amor et melle et felle est fecundissimus: l’amore produce molto miele e fiele
* Amor ac delitiae generis humani: amore e delizia del genere umano
* Amor amara dat: l’amore dà amarezze
* Amor arma ministrat: l’amore procure le armi (agli amanti)
* Amor caecus: l’amore è cieco
* Amor crescit dolore repulsae: a causa del dolore per il rifiuto l’amore si fa più ardente
* Amor est magister artium et omnis doctrinae: l’amore è maestro di tutte le arti e scienza
* Amor est vitae essentia: l’amore è l’essenza della vita
* Amor et deliciae humani generis: amore e delizia del genere umano
* Amor et dominium non patiuntur socium: l’amore e la proprietà non tollerano socio
* Amor et melle et felle est fecundissimus: l’amore è ricchissimo di fiele e di miele
* Amor ex videndo nascitur mortalibus: l’amore tra gli uomini nasce vedendo
* Amor gignit amorem: amore genera amore
* Amor ingenii neminem umquam divitem fecit: l’amore per l’ingegno non ha mai fatto ricco alcuno
* Amor lucescens: amore nascente
* Amor magister est optimus: l’amore è un ottimo maestro
* Amor metu et potentia non conflatur: l’amore non cresce con la paura e con la forza
* Amor odit inertes: l’amore odia gli oziosi
* Amor omnes difficultates frangit: l’amore supera tutte le difficoltà
* Amor omnis successore novo vincitur: ogni amore viene vinto dal nuovo successore
* Amor otiosae causa est sollicitudinis: l’amore è una cosa piena di ansioso timore
* Amor sui coecus: l’amor proprio è cieco
* Amor tussisque non caelatur: amore e tosse non si possono nascondere
* Amor verus nullum novit habere modum: l’amore vero non rinnova alcun modo di avere l’amore
* Amor vincit omnia: l’amore vince tutto
* Amorem potissimum conciliant oculi: gli occhi agevolano moltissimo l’amore
* Amoris vulnus sanat idem qui fecit: la ferita d’amore la risana lo stesso che la fa
* Amotae res: cose asportate (da una eredità)
* Amotio administrativa: rimozione amministrativa da un incarico
* Amotio delictum est furto scilicet proximum; lenitas modo verbi tantum rei tristitiam mitigat: il delitto di distrazione molto vicino al furto; la delicatezza della parola non mitiga la gravità
* Amotio rei: rimozione della cosa (elemento del furto)
* Amotio rerum: sottrazione di cose (tra coniugi separati)
* Amoto ludo: lasciati gli scherzi
* Amovere non videtur qui non callido animo nec maligno rem reposuit: si ritiene che non debba essere rimosso dalla carica colui che mise da parte denaro non con furbizia e malignità
* Ampla satis forma pudicitia: la pudicizia è una grande bellezza
* Ampliat aetatis spatium sibi vir bonus, hoc est vivere bis, vita posse priore frui: l’uomo onesto allarga lo spazio della sua età, questo significa vivere due volte, e poter vivere unata più nobile
* Ampliatio: rinnovazione del giudizio penale se un terzo dei giurati non sapeva decidersi
* Amplior pars obtineat, ita ut quod pluribus placet, hoc statuatur: si stabilisca quello che vuole la maggioranza e così ottenga la parte maggiore.
* Amplius agnoscendum: la questione è da conoscersi meglio (formula di rinvio ad altra udienza)
* Amplius: più ampiamente o approfonditamente
* Amputatio capitis (poena): condanna capitale consistente nelle decapitazione
* An debeatur: se sia dovuto
* An iuratum sit: se sia stato prestato il giuramento ( il giudice si deve limitare ad accertare se sia stato prestato il giuramento)
* An nesci longas regibus esse manus?: forse non sai che i re hanno le mani lunghe?
* An nescis, mi fili, quantilla prudentia regatur orbis?: non sai, figlio mio, con quanta poca saggezza sia governato il mondo?
* An recte sit latenter esse vivendum, nescio: se sia giusto che bisogna vivere nascosti, non lo so
* An seni Respublica gerenda sit: forse da sei per volta dovrebbe essere retta una Repubblica
* An sit et ubi sit: se ci sia e dove sia
* An solae questiones facti sint objectum probationis: solo le questioni di fatto saranno oggetto di ricerca di prove
* Analogia in bonam (malam) partem: interpretazione per analogia a favore (o a sfavore) di alcuno
* Analogia iuris: analogia di diritto (cioè in base a principi generali)
* Analogia legis: analogia di legge (cioè desunta da norme di legge che regolano situazioni analoghe)
* Anathema sit!: sia maledetto
* Anathema sit: sia maledetto, anatema su persona o pensiero
* Anatocismus: anatocismo (interessi sugli interessi. Dicesi “coniunctus” se gli interessi scaduti entrano a far parte del capitale; “disiunctus” se formano un capitale separato)
* Anceps forma bonum mortalibus, et velox celeri pede laberis: per i mortali (uomini) il bene ha forma anfibia e con il veloce piede di corsa cadi
* Ancipiti plus ferit ense gula: che uccide più la gola che la spada a doppoio taglio
* Anghariae : angherie. Tributi e prestazioni personali nel medioevo (in particolare il fornire mezzi di trasporto)
* Angliae iura in omni casu libertati dant favorem: le leggi inglesi in ogni caso fanno prevalere la libertà
* Anguilla a digitis saepe est dilapsa peritis: spesso l’anguilla scivola via anche da una mano esperta
* Anguilla est: elabitur: è un’anguilla, ti scappa di mano
* Anguis in herba: il serpe è nell’erba
* Anima et quasi nervus sententiae: l’anima (i motivi) è quasi il nervo della sentenza
* Anima in naso est: l’anima è nel naso
* Anima saturata calcabit favum, anima esuriens et amarum pro dulce sumet: chi è sazio calpesterà il favo e chi ha fame mangerà l’amaro come se fosse dolce
* Animae dimidium meae: (amici o marito e moglie)
* Animae duae, animus unus: due anime ed un solo animo (amici o marito e moglie)
* Animalia mansuefacta: animali addomesticati
* Animalia quae collo dorsove domantur: animali che si domano dal collo o dal dorso (da giogo o da soma)
* Animam debere: essere debitore dell’anima; avere più debiti che capelli
* Anime mi!: anima mia!, Cuor mio!
* Animi causa: per piacere, per diletto
* Animi est enim omnis actio et imago animi vultus, indices oculi: dall’animo parte ogni nostra azione, ed il volto è l’immagine dell’animo come gli occhi ne sono l’indice
* Animi est generosi fortiter ferre adversa: è proprio di un animo nobile sopportare con forza le avversità
* Animi hominum mutabiles: gli animi degli uomini sono capricciosi, instabili
* Animi laborantis medicus est oratio: la parola è il medico per l’animo afflitto
* Animi laetitia interdum dolorem corporis mitigat: la serenità dell’animo mitiga talora il dolore del corpo
* Animi lineamenta sunt pulchriora quam corporis: i lineamenti dell’animo sono più belli di quelli del corpo
* Animi ventrique imperare debet qui frugi esse volet: deve comandare al proprio animo chi vuole essere uomo dabbene
* Animis linguisque favete: Fate silenzio!, Silenzio!
* Animo cupiendi nihil satis festinatur: all’animo che ardentemente desidera, nulla mai giunge abbastanza presto
* Animo male est: mi sento male
* Animo per libidine corrupto, nihil honestum inest: in un animo corrotto per libidini, non entra niente di onesto
* Animo ventrique imperare debet qui frugi esse vult: deve comandare al proprio essere ed al ventre chi vuol essere dabbene
* Animorum disiunctio dissentionem facit: la divergenza dei sentimenti genera la discordia
* Animos immoderata felicitas rumpit: una felicità esagerata fiacca gli animi
* Animula miserula: animuccia meschinella
* Animula vagula blandula: animuccia mutevole, dilettevole
* Animum bonum habe!: Abbi coraggio !
* Animum debes mutare, non caelum: il tuo animo devi cambiare, non il cielo
* Animum et videre et audire: la mente vede e sente
* Animum non incurvat iniuria: l’ingiustizia non scoraggia l’animo
* Animum rege; qui nisi paret, imperat: trattieni i tuoi impulsi, che, se non sono sottomessi, comandano
* Animus malus: dolo, prava intenzione
* Animus aequus optimum condimentum: l’animo contento è un ottimo condimento
*Animus aequus optimum est aerumnae condimentum: l’animo paziente è un ottimo condimento per le pene
* Animus aliena negotia gerendi: volontà di agire per altri, di gestire affari altrui
* Animus auctoris: dolo dell’autore del reato
* Animus confitendi: volontà di confessare
* Animus contrahendi: volontà di contrattare
* Animus cuisque sermone revelatur: ciascun animo viene rivelato dalla parola
* Animus decipiendi: volontà di ingannare
* Animus derelinquendi: volontà di abbandonare
* Animus detinendi: volontà di detenere
* Animus domini: volontà di possedere come proprietario
* Animus donandi: volontà di donare
* Animus duris rebus assuetus minus offenditur: l’animo assuefatto alle difficoltà si affligge meno
* Animus fraudandi: volontà di frodare
* Animus furandi: volontà di rubare
* Animus gaudens aetatem floridam facit: l’allegria mantiene giovani
* Animus hominis est anima scripti: la volontà dell’uomo è l’anima di ciò che ha scritto (lo scritto ha un valore in quanto corrisponda ad una volontà)
* Animus hominis quid quid sibi imperat, obtinet: l’animo dell’uomo ottiene tutto quello che a sé comanda
* Animus iratus non facile parit: l’animo adirato non ubbidisce facilmente
* Animus iure in re utendi: volontà di esercitare un diritto sulla cosa
* Animus iure servitutis re utendi: volontà di esercitare il diritto di servitù sulla cosa
* Animus legandi: volontà di lasciare per testamento
* Animus locupletandi: intenzione di procurarsi un vantaggio
* Animus malus: dolo, prava intenzione
*Animus manendi et numquam revertendi: volontà di stabilirsi definitivamente in un altro Stato e di non tornare mai (rileva ai fini della cittadinanza)
* Animus meminisse horret: l’anima si sbigottisce a ricordare
* Animus necandi: volontà di uccidere
* Animus nocendi: volontà di nuocere
* Animus novandi: volontà di rinnovare un rapporto giuridico estinguendo quello precedente
* Animus occidendi: volontà di uccidere
* Animus occupandi: volontà di occupare
* Animus possidendi: volontà di possedere, cioè di comportarsi come proprietario
* Animus praesumitur ab effectu: il dolo si desume dal risultato. E quindi chi afferma che uno ha agito colposamente deve provarlo
* Animus quod perdidit optat, atque in praeterita se totus imagine versat: l’animo umano rimpiange quanto ha perduto, e tutto si volge ai ricordi del passato
* Animus rem sibi habendi: volontà di tenere la cosa per sé, di possederla
* Animus revertendi: volontà di ritornare (di animali domestici)
* Animus simulandi: volontà di simulare
* Animus socii: volontà di essere complice
* Animus solvendi: volontà di adempiere
* Animus spoliandi: volontà di spogliare
* Animus transigendi: volontà di transigere
* Animus turbandi (possessionem): volontà di turbare nel possesso
* Animus: animo, spirito, intenzione
* Animus: animo, spirito, intenzione (parola latina che significa “spirito”. Indica l’intenzione di una persona ovvero l’elemento intenzionale di un comportamento in opposizione all’elemento materiale. Come per esemprio l’”animus domini” che è l’intenzione di comportarsi come padrone di una cosa)
* Annextio: annessione (di un territorio di un altro Stato)
* Anni currentis (a.c.): del corrente anno
* Anni praeteriti (a.p.): dello scorso anno
* Anno urbis conditae: nell’anno della fondazione di Roma
* Anno vertente: nel corso dell’anno
* Annosa vulpes haud capitur laqueo: volpe vecchia non si fa prendere in trappola
* Annosae frustra cornici retia tendis: alla vecchia cornacchia inutilmente tendi le reti
* Annosum vinum, socius vetus et vetus auruma, haec sunt in cuntis trina probata locis: vino vecchio, amico di vecchia data e oro vecchio sono cose apprezzate in ogni luogo
* Annus discretionis: anno della decisione. Indica il 14° anno, fino a quali sono i genitori a decidere sulla scelta religiosa del figlio
* Annus fructificat non tellus: è l’anno (il tempo) che fruttifica, non la terra
* Annus incoeptus habetur pro completo: l’anno cominciato è tenuto per completo
* Annus producit, non ager: è l’annata buona che riempie il granaio, non il campo
* Ansam querere: cercare l’occasione
* Ante litteram: prima che una cosa fosse scritta, che fosse ufficiale, che fosse nota o di moda
* Ante annos prudentia nulla: prima dell’età giusta non vi è alcuna prudenza
* Ante annum: un anno prima
* Ante Christum natum (a. Chr. n.): prima della nascita di Cristo
* Ante conditionem existentem, solutum repeti potest: si può richiedere la restituzione di ciò che si è pagato prima del verificarsi della condizione
* Ante conscientiae consulendum est, quam famae: dobbiamo aver riguardo prima della coscienza e poi della fama
* Ante detrahendum est quod extra bonorum quantitatem est: per prima cosa e da togliere ciò che è oltre la quantità dei beni
* Ante diem solutum repeti non potest: non si può ripetere ciò che si è pagato prima della scadenza del termine
* Ante elapsum terminum: prima dello scadere del termine
* Ante finem: prima della fine
* Ante focum si frigus erit, si messis in umbra: davanti al focolare se è inverno, all’ombra se è estate
* Ante fuit vitulus, qui nunc fert cornus taurus: un tempo fu un vitello il toro che ora ha le corna
* Ante hoc: fin qui
* Ante litteram: prima che una cosa fosse scritta, che fosse ufficiale, che fosse nota o di moda
* Ante lucem: prima di giorno
* Ante lucernas: prima di notte
* Ante mare, undae: avanti il mare, poi le onde (l’effetto viene dopo la causa)
* Ante me: prima di me
* Ante mortem ne laudes nomine quemquam: non lodare mai nessun uomo prima che sia morto
* Ante noctem: prima di notte
* Ante omnia norit quisque naturam sui corporis: prima di ogni cosa ognuno deve conoscere la natura del suo corpo
* Ante omnia, universi advocati ita praebeant patrocinia iurgantihus, ut non ultra quam litium poscit utilitas, in licentiam conviciandi et male dicendi temeritatem prorumpant: prima di tutto, tutti gli avvocati così offrano patrocinio a coloro che giurano, affinché non prorompano nella libertà di ingiuriare e dir male, oltre quanto richiesto dall’interesse della causa
* Ante omnia: prima di tutto, soprattutto
* Ante pretium solutum, dominii quaestione mota, pretium emptor solvere non cogitur, nisi fideiussores idonei a venditore eius evictionis offerantur: l’acquirente non è costretto a pagare, quando è mossa la vertenza del dominio, prima che il prezzo sia pagato, a meno che il venditore non offra per suo vincolo idonei fideiussori.
* Ante tempus: prima del tempo debito
* Ante tubam tremor occupat artus: la paura occupa le membra prima che suoni la tromba
* Ante vesperum: prima di sera
* Ante victoriam ne canas triumphum: non cantar vittoria prima d’aver vinto
* Antequam noveris, a laudando et vituperando abstine: prima di conoscere una persona astienti dal lodarla o criticarla
* Antequam rem agas, prospice finem: prima di fare una cosa, abbi cura dello scopo per cui la fai
* Antichresis: anticrési (contratto con cui il debitore o un terzo consegnano al creditore, a garanzia del credito, un immobile cui frutti serviranno per il pagamento degli interessi e del capitale)
* Antipherna: donazione fatta dal marito alla moglie al momento del matrimonio (vedi anche “donatio propter nuptias”)
* Antiquo (A): scelgo l’antico; nelle tavolette per la votazione sulle leggi, la lettera A indicava che si votava contro modifiche.
* Antiquum retine, quem sis expertus, amicum, nec similem credas, si sapis, esse novum: tienti il vecchio amico che hai già sperimentato e non credere, se sei saggio, che uno nuovo gli sia pari
* Antiquus amor cancer est: un amore vecchio è come il gambero (che va all’indietro)
* Anulis nostris plusquam animis creditur: si crede più agli anelli che ai nostri animi
* Anulus in digito subter tenuatur habendo: l’anello se lo tieni al dito si assottiglia
* Anus russum ad armillum: la vecchia (ubriacona) ritorna al boccale
* Anus saltans magnum polvere excitat: la vecchia ballando solleva un grande polverone
* Aper fulmen in dentibus habet: il cinghiale ha una forza micidiale (il fulmine) nei denti
* Aperta est eorum iniquitas qui reducunt in quaestionem res transactionibus legitimis finitas, et qui per impatientiam quietis finem iurgii secunda lite commutant: manifesta e la disonestà di coloro che ripropongono una causa per cose definite con transazioni, e coloro che per incapacità di sopportare la pace scambiano la fine della lite in una seconda causa
* Aperta odia, armaque palam depelli; fraudem et dolum obscura quoque inevitabilia: gli odi palesi e le armi si devono palesemente respingere; ma le cose oscure per frode e dolo sono inevitabili
* Aperte palamque dicere: dire chiaro e tondo
* Apertis verbis: a chiare lettere
* Apertissimi iuris est licere iudices recusare, quia sine suspicione lites procedere nobis in corde est: è un evidentissimo diritto quello che consente di ricusare i giudici, perché a noi sta a cuore che le cause vadano avanti senza sospetti
* Aperto pectore: a cuore aperto, con tutto il cuore
* Apertum est: è chiaro
* Apes… debemus imitari: dobbiamo imitare le api
* Apex est autem senectutis auctoritas: l’autorità è l’ornamento della vecchiaia
* Apices iuris: sottigliezze del diritto
* Apices juris non sunt jura: le sottigliezze del diritto non sono il diritto
* Apis more modoque: secondo l’usanza ed il modo dell’ape
* Apocha non alias liberatio contingit, quam si pecunia soluta sit: una ricevuta libera il debitore solo se ha pagato
* Apocha oneratoriae littera recognitionis: polizza di carico navale
* Apocha: ricevuta
* Apparentia iuris: apparenza del diritto
* Apparet id etiam caeco: ciò lo vede anche un cieco
* Apparet id quidem… etiam caeco: ciò è evidente perfino per un cieco
* Appellanti nihil obesse, quod in libellis a qua parte sententiae appellaret non significavit: l’omessa espressione di quella parte di cui si appella non è di pregiudizio per l’appellante
* Appellatio a minima: appello per ottenere la pena minima
* Appellatione domus non veniunt ruta et caesa: nella denominazione “casa” non sono comprese quelle diroccate e abbattute
* Appellatione extinguitur iudicatum: con l’appello viene meno il giudicato
* Appellatione rei pars etiam continetur: nella indicazione di una cosa è compresa anche la sua parte
* Appellatione residui totum continetur: nella denominazione “residuo” è compreso tutto
* Appensate et studiose: agire con prudenza e dopo aver riflettuto
* Applicatio est vita regulae: l’applicazione è la vita della regola
* Apprehensio: impossessamento
* Approbatio: approvazione, autorizzazione all’esercizio di una professione
* Approbatione totius rei quaelibet eius pars approbatur: l’approvazione del tutto implica approvazione di una parte
* Appropinquat hora: si avvicina l’ultima ora
* Apud antiquos nihil gerebatur, nisi auspicio prius sumpto: presso gli antichi nulla si operava senza aver cercato prima l’auspicio
* Apud bonum iudicem argumenta plus quam testes valent: presso il buon giudice valgono più gli argomenti che i testimoni
* Apud forum: nel foro
* Apud me: presso di me, a casa mia
* Apud mensam: a tavola
* Apud novercam queri: lamentarsi con la matrigna (cioè inutilmente)
* Aqua et ignis: per le cose più necessarie nella vita
* Aqua profluens est res communis: l’acqua scorrente e di proprietà comune
* Aqua quae in meo fundo orta est, est mea et possum cuilibet alio vicino commodare: l’acqua che sgorga nel mio fondo mi appartiene e la posso dare al vicino che mi pare
* Aqua viva: acqua corrente
* Aquae et ignis interdictio: interdizione dall’acqua e dal fuoco (era la formula romana per il bando)
* Aquae nisi fallit augur annosa cornix: se non mi inganna la vecchia cornaccia annunciatrice della pioggia
* Aquaeductus est ius acquam ducendi per fundum alienum: acquedotto è il diritto di far passare l’acqua per il fondo altrui
* Aquam a pumice nunc postulas: ora chiedi acqua alla pietra pomice
* Aquam dare: concedere tempo per parlare
* Aquam e pumice postulare: voler cavare acqua dalla pomice (fare opera vana)
* Aquam liberam gustabunt: berranno l’acqua della libertà
*Aquam perdere: perdere tempo
* Aquam pluviam dicimus quae de caelo cadit, atque imbre excrescit: acqua pluvia è quella che cade dal cielo e deriva dalla pioggia
* Aquam praebere: invitare a pranzo
* Aquas in mare fundere: portare acqua al mare
* Aquila muscas non captat: l’aquila non cattura le mosche
* Aquila non generat columbam: dall’aquila non nasce una colomba
* Aquilae senectus: la vecchiaia dell’aquila (una robusta e lunga vecchiaia)
* Aquilam volare doces: insegni all’aquila a volare
* Arae focique: i templi e le case
* Aranearum telis leges compares: paragoni le leggi alle tele di ragni
* Arator, nisi incurvus, praevaricatur: l’aratore se non va curvo, esce dal dritto solco
* Arbiter detrahere potest et adiicere in suam sententiam, non prout lex et iustitia ( seu ius scriptum) suadet, sed prout humanitas et misericordia impellit: un giudice nella sua sentenza può togliere da aggiungere, non secondo quanto invita a fare la legge e la giustizia (o il diritto scritto), ma secondo quanto induce a fare il sentire umano e la pietà
* Arbiter elegantiarum: arbitro delle eleganze (lo era Petronio)
* Arbiter est qui inter partes iudicis assumit officium, non qui amicabiliter componit: arbitro è chi assume l’incarico di far da giudice tra le parti, non chi le mette d’accordo amichevolmente
* Arbiter mundi: arbitra del mondo (Roma chiamata a fare da arbitro fra gli altri Stati)
* Arbiter nihil extra compromissum facere potest: l’arbitro non può fare nulla al di fuori del compromesso
* Arbiter poenam infligere non potest: l’arbitro non può infliggere pene
* Arbitramentum aequum tribuit cuique suum: un giudizio arbitrale giusto attribuisce a ciascuno il suo
* Arbitrium boni viri: giudizio di un brav’uomo, di una persona seria (prudente valutazione di un terzo a cui si rimette una decisione)
* Arbitrium est iudicium: l’arbitrato è un giudizio
* Arbitrium merum: mero arbitrio (giudizio assoluto, discrezionale del terzo a cui è rimessa una decisione)
* Arbor bona fructus bonos facit, mala vero numquam bonos: un albero buono fa buoni frutti, uno cattivo non ne farà mai di buoni
* Arbor non primo, sed saepe cadit feriendo: l’albero non cade al primo colpo, ma se lo si colpisce con insistenza
* Arbor per primun quaevis non corruit ictum: nessun albero crolla alla prima accettata
* Arbore deiecta, quivis ligna colligit: caduto l’albero ognuno corre a far legna
* Arboris appellatione etiam vites continetur: nella dizione albero sono comprese anche le viti
* Arborum quae in fundo continentur non est separandum corpus a fundo: gli alberi contenuti in un fondo non sono distinguibili dal fondo
* Arcades ambo: sono Arcadi tutti e due
* Arcem ex cloaca facere: fare la fortezza di una cloaca
* Arcem trasus: portato nella fortezza
* Architettum architetto invidere, et poetam poeta: il costruttore invidia il costruttore, e il poeta il poeta
* Arcum intentio frangit, animum remissio: l’arco è rotto dalla tensione, l’animo dal rilassamento
* Arcum nimia frangit intentio: l’eccessiva tensione rompe l’arco
* Arcum tensus saepius rumpitur: l’arco troppo teso spesso si spezza
* Arcus intensus rumpitur: l’arco teso si spezza
* Ardeliones nihil de se praestant: i cialtroni non garantiscono nulla
* Ardua molimur: sed nulla, visi ardua, vincunt: difficilis nostra poscitur arte labor: abbiamo davanti un’opera sommamente difficile: ma niente, se non oltremodo difficile, ci soggioga; si richiede un lavoro difficile per la nostra attitudine
* Ardua quippe fides robustos eicit annos: la coraggiosa fedeltà non vuole anni invecchiati
* Ardua virtutem profert via: la strada di forti impegni porta il valore
* Ardua virtuti longeque per aspera cliva eluctanda via est: per la virtù bisogna aprirsi la strada con difficoltà, a lungo e per pendii scoscesi Arduum est eodem loci potentiam et concordiam esse: è difficile che la potenza e la concordia stiano insieme (Signoria non vuole compagnia)
* Argentarius: banchiere
* Argenteis pugna telis, atque omnia vinces: combatti con dardi d’argento e tutto vincerai (risposta dell’oracolo a Filippo il Macedone)
* Argentum accepi, imperium vendidi: ho accettato il denaro, ho venduto il comando
* Argentum et anima et sanguis est mortalibus: l’argento è l’anima ed il sangue per i mortali
* Argumenta non sunt numeranda, sed ponderanda: gli argomenti non si contano, ma si pesano
* Argumentum a communiter accidentibus in iure frequens est: un argomento dalle cose che comunemente avvengono è frequente nelle leggi.
* Argumentum a divisione est fortissimum in iure: l’argomentazione basata sulla divisione e validissima in diritto
* Argumentum a fortiori: argomento “a maggior ragione”
* Argumentum a maiore ad minus: argomentazione dal maggiore al minore
* Argumentum a maiori ad minus negative non valet, valet e converso: l’argomentazione dal maggiore al minore in senso negativo non ha valore; vale in senso contrario
* Argumentum a minore ad maius: argomentazione dal minore al maggiore
* Argumentum a simili valet in lege: argomentazione da un c aso simile per la legge ha valore
* Argumentum ab auctoritate est fortissimum in lege: l’argomentazione basata sull’autorità e validissima dinanzi alla legge
* Argumentum ab impossibili plurimum valet in lege: l’argomentazione partendo dall’impossibile vale moltissimo per la legge
* Argumentum ab inconvenienti plurimum valet in lege: l’argomentazione basata su una situazione non conforme vale moltissimo dinanzi alla legge
* Argumentum ad auditores: argomento per impressionare l’uditorio
* Argumentum ad baculum: argomento “dal bastone” (che trae forza dall’appello ai timori umani)
* Argumentum ad crumenam: l’argomento della borsa (in mancanza di buone ragioni supplisce la borsa)
* Argumentum ad hominem: argomento che fa leva su circostanze personali dell’avversario
* Argumentum ad ignorantiam: argomento che fa leva sull’ignoranza dell’uditore
* Argumentum ad iudicium: argomentazione che fa leva sul buon senso dell’uditore
* Argumentum ad misericordiam: argomento che fa leva sui buoni sentimenti dell’uditore
* Argumentum ad populum: argomento che fa leva sui sentimenti del popolo
* Argumentum ad rem: argomento che fa leva su una questione adatta per una cosa specifica
* Argumentum ad verecondiam: argomento logico basato sul rispetto verso l’autorità (indica il richiamo ad affermazioni di persone famose invece di fornire argomenti logici)
* Argumentum baculinum: argomento del bastone
* Argumentum e contrario: argomentazione dal contrario (vedi la voce: “A contrario”)
* Argumentum e silentio: argomentazione basata sul silenzio (per silenzio si intende il fatto che un testo, una legge non trattino un determinato argomento)
* Argumentum ex concesso: argomento che fa leva su qualche cosa che l’avversario ha già ammesso
* Arma in armatos sumere iura sinunt: il diritto consente di insorgere con le armi contro gli armati
* Ars aemula naturae: l’arte è rivale della natura
* Arma in armatos sumere iura sinunt: la legge consente di prendere le armi contro gli armati
* Armat spina rosas, mella tegunt apes: le spine ammoniscono di armi le rose; le api difendono il miele
* Arrectis auribus: con le orecchie tese (con attenzione)
* Arrha nuptialis (sponsalicia): caparra matrimoniale (doni in vista del matrimonio)
* Arrha poenalis: caparra penale (confirmatoria)
* Arrha poenitentialis: caparra penitenziale
* Arridens vita citius umbra fugit: la sorridente vita fugge più rapidamente dell’ombra
* Arrige aures!: drizza le orecchie!
* Arripe horam ultimamque timeas: afferra l’ora e temi l’ultima
* Arrogantia sequitur fama: la fama è seguita dalla boria
* Ars deluditur arte: l’arte rimane burlata dall’arte (l’astuto può essere ingannato da un astuto più astuto)
* Ars gratia artis: l’arte per l’arte
* Ars humana aedificavit urbes: l’arte umana ha edificato le città
* Ars ingenua: professione liberale (medicina, avvocatura, ecc.)
* Ars laborat citra fortunae opem: l’arte realizza l’opera oltre la fortuna
* Ars longa, vita brevis: l’arte è longa e la vita è breve
* Ars magna luci et umbrae: la grande arte è fatta di luci e di ombre
* Ars non habet inimicum nisi ignorantem: il peggior nemico dell’arte è l’ignorante
* Ars vincit naturam: l’arte vince la natura
* Arte emendaturus fortunam: per correggere la sorte avversa con un artificio
* Arte mira mortalium temperat horas: la conoscenza straordinaria allevia le ore dei mortali
* Artem pudere proloqui quam factites: vergognarsi del mestiere che si fa
* Artem quaevis alit terra: ogni paese coltiva l’arte
* Artem qui sequitur raro pauper reperitur: chi coltiva l’arte raramente rimane povero
* Artes Fabianae: arti usate da Fabio (soprannominato “Cunctator”, il prudente contro Annibale,
* Artes serviunt vitae; sapientia imperat: le arti confortano la vita, la sapienza la governa
* Artibus ingenuis quaesita est gloria multis: a molte arti liberali è premio ambito la gloria
* Artibus innumeris mens oppugnatur amantum: ut lapis aequoris undique pulsus aquis: da innumerevoli furbizie e assalita la mente degli amanti; come lo scoglio urtato dalle acque e dall’onda del mare
* Articulus: capitolo di prova
* Artifices qui facit usus adest: è l’esperienza che rende artisti
* Artificia docuit fames: la fame insegna a trovare espedienti
* Artificium numquam moritur: un bel mestiere non te lo toglie nessuno
* Asciam in crus impingere: darsi della scure sullo stinco
* Asignatio: assegnazione dei terreni pubblici (modo di acquisto della proprietà)
* Asinum asellus inculpat: l’asinello dà la colpa all’asino
* Asinus ad lapidem non bis offendit eundem: l’asino non inciampa due volte sullo stesso sasso
* Asinus ad lyram: asino che suona la lira (comportarsi come un asino al corcerto)
* Asinus asini pulcherrimus: un asino sembra bellissimo ad un altro asino
* Asinus asino e suis sui pulcher est: un asino è bello per l’asino ed un maiale per il maiale
* Asinus asino pulcherrimus: ad un asino sembra bello un altro asino.
* Asinus asinum fricat: un asino gratta l’altro (una mano lava l’altra)
* Asinus esuriens fustem negligit: un asino affamato non ha paura del bastone
* Asinus in cathedra: un asino che fa da maestro
* Asinus in scamno se vult similare magistro: un asino in cattedra vuole atteggiarsi da maestro
* Asinus in tegulis: un asino che vola sui tetti
* Asinus mavult stramina quam aurum: l’asino preferisce lo strame all’oro
* Asperius nihil est humili cum surgit in altum: nulla è più disgustoso di chi lèvasi in alto da umile stato
* Asperius nihil est humili, cum surgit in altum, cuncta ferit, dum cuncta timet, desaevit in omnes: nessuno è più intrattabile di un povero che arriva in alto, batte tutto, mentre teme ogni cosa, infierisce contro tutti
* Aspice quam celeri cursu levis effugit hora: osserva come la scorrevole ora fugge con veloce corso
* Aspice, respice, prospice: osserva, guarda indietro, guarda avanti
* Aspiciendo senescis: guardando invecchi
* Aspicis umbra fugax nostras ut temperet horas, umbras umbra regit, pulvis et umbra sumus: osserva come l’ombra che fugge rapida modera le nostre ore, l’ombra regola le ombre, polvere e ombra siamo
* Aspiciunt oculi duo lumina clarius uno: due occhi vedono la luce più chiaramente di uno
* Aspiciunt oculis superi mortalia iustis: gli dei guardano gli uomini con occhi benigni
* Aspiciunt oculis superi mortalia iustis: gli dei guardano gli uomini con occhi benigni
* Aspirat primo fortuna labori: la fortuna aiuta i nostri primi sforzi
* Aspis… a vipera mutuari venenum: l’aspide prende in prestito il veleno dalla vipera
* Asque pecunia versari cum hominibus res est difficilissima: senza denaro è cosa difficilissima stare insieme agli uomini
* Assecuratio: accordo di pace al fine di evitare la vendetta privata
* Assem abeas, assem valeas; habes, habeberis: hai un asse, vali un asse; possiedi, avrai valore
* Assessor: giudice a latere (diritto romano)
* Assiduitas durissima vincit: la costanza vince anche le cose difficilissime
* Assiduo cursu cubitum nullum procedere: nonostante il diligente impegno non avanzare di un gomito
* Assiduo labuntur tempora motu: il tempo scivola via con continuo moto (Ovidio)
* Assiduus longusque labor dura omnia vincit: la fatica lunga e assidua vince ogni asperità
* Assiduus usus uni rei deditus, et ingenium et artem saepe vincit: il continuo uso fatto di una singola cosa, spesso vince l’ingegno e l’arte
* Assignatus utitur iure auctoris: l’incaricato nella posizione di diritto di chi lo incarica
* Assuefactio efficacissima est: la assuefazione é efficacissima
* Assuesce unus esse: abituati ad essere uno solo (ad essere sempre te stesso)
* Assueta mala non offendunt: i mali abituali non affliggono
* Astans somniat: sogna stando in piedi
* Astra regunt nomine sed regit astra Deus: le stelle governano gli uomini, ma è Dio che governa le stelle
* Astutus certe ludens est frigidus et ridens: il giocatore che sa giocare è impassibile e sorridente
* At bona pars hominum decepta cupidine falso, nihil satis est: ma a buona parte degli uomini ingannata da false passioni, niente è abbastanza
* At irrevocabilis ultima latet: ma l’ultima ora che non ammette ritorno è sconosciuta
* At lupus, et turpes instant morientibus ursi: et quaecunque minor nobilitate fera est: solo il lupo e i ripugnanti orsi incalzano i moribondi: e qualunque bestia inferiore per nobiltà di sangue
* At ne illud quidem interest utrum civili san naturalis sit obligatio cui adiicitur fideiussor: poco importa se l’obbligazione garantita da un fideiussore sia civile o naturale
* At non ingenio quaesitum nomen ab aevo, excidet: ingenio stat sine morte decus: la stima procurata col tempo non con naturale talento scompare: l’onore acquistato per avvedutezza rimane sino alla morte
* At pulchrum est digito monstrari et dicier: hic est!: è bello essere additati e che si dica: “E’ lui!”
* At tu ne dubita, minuet vindicta dolorem: quaslibet: infirmas adiuvat ira manus: ma tu non avere dubbi, la vendetta allevia il dolore: l’ira aiuta qualunque mano anche se debole
* At tu dum primi floret tibi temporis aetas, utere; non tardo labitur illa pede: ma tu fin quando fiorisce l’età giovanile, approfittane; essa vacilla con piede veloce
* At vindicta bonum vita iucundius ipsa: ma la vendetta è un bene più dolce della vita stessa
* At voluisse sat est: solo l’aver voluto è già abbastanza
* Atque oculos idem qui decipit, incitat error: e per giunta chi inganna gli occhi, incita all’errore
* Attendi debet naturalis origo, non id quod ultra incidit: va considerata l’origine naturale, non quello che è accaduto poi.
* Attentus et pendens: con profonda attenzione
* Attenuant iuvenum vigilatae corpora noctes: le notti insonni indeboliscono i corpi dei giovani
* Attica fides: la fede greca
* Aucapia verborum sunt iudici indigna: i cavilli sono indegni di un giudice
* Auctor criminis dat poenas: l’autore di un delitto si assegna la pena
* Auctor criminis: autore del delitto (chi lo commette nel proprio interesse)
* Auctor delicti in sensu generali: autore del delitto in senso generale (ideatore ed esecutori)
* Auctor delicti: autore del delitto (chi lo concepisce anche se l’esecutore è un altro)
* Auctor in sensu generali: reo in senso generale (anche tutti i concorrenti)
* Auctor regit actum: l’atto pubblico è regolato dalle leggi del redigente
* Auctor rixae: iniziatore della rissa. Il quale pertanto non ha giustificazioni
* Auctor se non obligat: il rappresentante legale non obbliga a se stesso
* Auctor in sensu speciali: reo in senso speciale (che compie l’azione tipica del reato)
* Auctor laudabiliter se subiecit et opus reprobavit: l’autore lodevolmente si sottomise e ha ritrattato l’opera
*Auctor opus laudat: ognuno loda l’opera sua
* Auctor venire debet instructior quam reus: l’attore deve andare in giudizio più preparato del convenuto
* Auctoris nominatio: indicazione del nome della persona in nome della quale si è agito
* Auctoritas adhibita post actum censetur in ipso actu adhibita: l’autorità usata dopo una azione, si considera usata nell’azione stessa
* Auctoritas patris familiae: autorizzazione del “pater familias”
* Auctoritas quae debet interponi a marito, debet formaliter inscribi in contractu per verbum auctoris: l’autorità che il marito deve far valere deve essere formalmente scritta nel contratto tramite le parole del promotore.
* Auctoritas rerum (perpetuo) similiter iudicatarum: autorità dei precedenti giudicati (da sempre) allo stesso modo
* Auctoritas, non veritas facit legem: il potere e non la verità (giustizia), fa la legge
* Auctoritate ….: sull’autorità di …
* Aucupia verborum sunt iudici indigna: i cavilli sono indegni di un giudice
* Audacem fecerat ipse timor: la paura stessa l’aveva reso audace
* Audacem reddit felis absentia murem: l’assenza del gatto rende coraggioso il topo
* Audaces fortuna iuvat: la fortuna aiuta gli audaci
* Audacter calumniare, semper aliquid haeret (F. Bacon): calunnia con spudoratezza, qualche cosa resterà sempre
* Audax est ad omnia quaecunque amat vel odit femina; et artificiosa est nocere cum vult: la donna è audace in tutto ciò che ama od odia; e quando vuole, sa mille arti per nuocere
* Audendo et agendo Res Romana crevit: osando e con l’attività si formò la potenza di Roma
* Audendo, magnus tegitur timor: osando si nasconde una grossa paura
* Audendum est: fortes adiuvat ipsa Venus: bisogna osare, la stessa Venere aiuta chi fortemente osa.
* Audentes deus ipse iuvat: Dio stesso aiuta gli audaci
* Audentes fortuna iuvat: la fortuna aiuta quelli che osano
*Audere non est sapientis: il saggio non rischia
*Audi alteram partem: ascolta sempre l’altra parte
* Audi multa, loquere pauca, et non errabis: ascolta tanto, parla poco e non sbaglierai
* Audi partem alteram!: si ascolti anche l’altra parte
* Audi quo rem deducam: senti a che riduco la cosa
* Audi, vide, tace, si vis vivere in pace: ascolta, vedi, taci, se vuoi vivere in pace
* Audiatur et altera pars: si ascolti anche l’altra parte
* Audiatur et altera pars: si deve sentire anche la controparte
* Audiet carnificem, spernes audire parentes: chi sprezza i consiglie dei genitori, ascolterà il carnefice
* Audio sic dici: donando simus amici: sento che si dice così: dando doni siamo amici
* Auditorum benevolentia crescit dicentium facultas: la benevola attenzione di chi ascolta accresce la forza di chi parla
* Auferre pedem: tirarsi indietro
* Auget fidem concordia: la concordia fa aumentare la fiducia
* Augurium ratio est et coniectura futuri: l’augurio è ragione e congettura del futuro
* Augusti duo, tres: due, tre anni dall’impero di Augusto
* Aulica vita, splendida miseria: la vita delle regge è miseria dorata
* Aulus Agerius (A. A.): Aulo Agerio. Nome fittizio dell’attore contrapposto a Numerius Negidius
* Aura popularis: il vento popolare (mutevole ed incostante)
* Aura seminalis: aura fecondatrice.
* Aurea libertas toto non venditur orbe: la aurea libertà non la si vende neppure per tutto il mondo
* Aurea mediocritas (Orazio): aurea mediocrità, aurea via di mezzo (vita tranquilla senza grosse ambizioni o progetti irrealizzabili). Non aveva senso spregiativo, ma indicava una sana mancanza di eccessi
* Aurea nunc vere sunt saecula: plurimus auro venit honos, auro conciliatur amor: veramente d’oro sono ora i secoli: il più grande onore viene dall’oro, con l’oro viene comprato l’amore
* Aurea Saturni saecula: l’età dell’oro di Saturno
* Aurea sunt vere nunc saecula: plurimus auro vaenit honos: amor conciliatur auro: a ragione ora i secoli sono d’oro; il più grande onore viene venduto con l’oro, l’amore viene procurato con l’oro
* Auream quisquis mediocritatem diligit: ognuno ama l’aurea mediocrità
* Aureo piscari amo: pescare con un amo d’oro
* Aures dare: dar retta a qualcuno, ascoltarlo
* Aures habent et non audiunt: hanno le orecchie ma non sentono
* Aures hominibus minus sunt fideles quam oculi: le orecchie degli uomini sono meno affidabili degli occhi
* Auri caecus amor ducit in omne nefas: il cieco amore dell’oro conduce ad ogni nefandezza
* Auri montes polliceri: promettere montagne d’oro
* Auri sacra fames: maledetta fame dell’oro
* Auribus frequentius quam lingua utere: usa le orecchie piuttosto che la lingua
* Auribus teneo lupum: nam nequeo quo pacto a me amittam neque uti retineam scio: tengo il lupo per le orecchie: infatti non so né in che modo mandarlo via né come tenerlo fermo
* Auriculas asini Mida rex habet: il re Mida ha orecchie d’asino (cioè numerosissime spie)
* Auriculas asini quis non habet?: quale potente non ha orecchie d’asino?
* Auro coelum panditur: con l’oro si spalanca il cielo
* Auro conciliatur amor: con l’oro ci si procura amore
* Auro loquente, nihil pollet quaevis oratio: quando parla l’oro, nulla vale ogni altro discorso
* Auro loquente, omnis sermo inanis est: quando parla l’oro ogni discorso è inutile
* Auro multis saepe suo fit perperam: a molti spesso il proprio oro porta male
* Auro patent cuncta, atque Ditis ianuae: l’oro apre tutte le porte, anche quelle dell’inferno
* Auro placatur rex ferus: il re crudele viene placato con l’oro
* Auro quaeque ianua panditur: con l’oro viene aperta qualsiasi porta
* Aurora hora aurea: l’alba è un’ora d’oro
* Aurora Musis amica: l’aurora è amica delle Muse
* Auroque solent adamantinae etiam perfringi flores: dall’oro di solito sono infrante persino le porte di acciaio
* Aurum flamma probat, homines temptatio probos: la fiamma prova l’oro, la tentazione gli uomini onesti
* Aurum in sterco quaero: cerco l’oro nello sterco
* Aurum monedulae commettere: affidare l’oro alla gazza ladra
* Aurum omnes victa iam pietate colunt: ormai superato ogni sentimento religioso tutti onorano come sacro l’oro
* Aurum omnium malarum rerum materia: l’oro è la sostanza dei mali delle cose
* Auscultare disce si nescis loqui: impara ad ascoltare se non sai parlare
* Auspiciis res coepta malis, bene cedere nescit: una cosa iniziata sotto cattivi auspici non sai se può andare a buon fine
* Ausus maiores fert canis ante fores: il cane davanti alla porta di casa osa di più
* Aut amat, aut odit mulier, nihil est tertium: la donna o ama o odia: non esiste una via di mezzo
* Aut aut: o una cosa o l’altra
* Aut bibat, aut abeat: o beva, o se se ne vada
* Aut Caesar, aut nihil: o Cesare o niente (o potentissimo o niente, motto assunto da Cesare Borgia)
* Aut cedat, aut solvat (regula in hypothecis servata): o si ceda o si paghi (un bene ipotecato)
* Aut cum hoc, aut supra hunc: o con questo o sopra questo (scudo)
* Aut dedere aut punire: o restituirlo o punirlo (Regola del diritto internazionale che vuole che l’autore di delitti sia sottoposte alle leggi del paese dova ha trovato rifugio, poiché egli non è da considerarsi liberto nel paese che ne ha chiesto l’estradizione)
* Aut enim do tibi ut des, aut do ut facias, aut facio ut des, aut facio ut facias: o infatti ti do perché tu mi dia, o ti do perché tu faccia, o faccio perché tu mi dia,o faccio perché tu faccia
* Aut frugi hominem esse oportere aut Caesarem: bisognava essere o uomini frugali o Cesare
* Aut insanit homo, aut versus facit: costui o è pazzo, oppure scrive versi
* Aut ipsa sunt tempora aut non tempera metior: o sono gli stessi tempi o non lo sono, io misuro
* Aut non temptaris, aut perfice: o non tentare, o arriva alla fine
* Aut prodesse volunt aut delectare poetae, aut simul et iucunda et idonea dicere vitae: i poeti vogliono o essere utili o divertire e contemporaneamente vogliono dire cose liete e adatte alla vita.
* Aut prodesse volunt aut delectare poetae: i poeti vogliono o essere utili o divertire
* Aut regem aut fatuum nasci oportet: conviene o nascere re, o nascere pazzo
* Aut rex, aut asinus: o re o asino (o re o nessuno)
* Aut terra aut mari…. evolvam id argentum tibi: o per terra o per mare reperirò quel denaro per te
* Aut verbis aut re: per mezzo di parole o di fatti
* Aut vi aut fraude fit iniuria: si reca offesa con la violenza o con l’inganno
* Aut viam inveniam aut faciam: o troverò una strada o la farò (disse Annibale prima di invadere Roma)
* Aut, aut: o una cosa o l’altra
* Authentica lex: legge autentica (originale, prima delle modifiche)
* Auxilia humilia firma consensus facit: il consenso rende efficaci anche gli aiuti di poca importanza
* Auxilio rutae vir quisque videbit acute: con l’aiuto della ruta chiunque può vedere chiaro
* Auxilium ante delictum: aiuto prestato al reo prima del delitto
* Auxilium in delicto: aiuto prestato al reo durante l’esecuzione del delitto
* Auxilium post delictum: aiuto prestato al reo dopo la commissione del delitto
* Avari cupiditas numquam expletur: l’avidità dell’avaro non si colma mai
* Avari male cibant convivas: gli avari mangiano male
* Avari non possunt satiari: gli avari non si possono saziare
* Avari… non modo non copiosi ac divites, sed etiam inopes et pauperes: gli avari … non solo non ricchi ed opulenti, bensì perfino poveri e bisognosi
* Avaritia cor accecat et indurat: l’avarizia rende duro ed accieca il cuore
* Avaritia desideratis opibus non exstinguitur sed augetur: l’avarizia non viene soddisfatta dalle ricchezze desiderate, ma accresciuta
* Avaritia est radix omnium malorum: l’avarizia è la regina di ogni male
* Avaritia est triste vitium: l’avaritia è un vizio triste
* Avaritia et adrogantia praecipua validiorum vitia: i vizi principali dei potenti sono l’avarizia e l’arroganza
* Avaritia in sene praesertim turpissima: l’avarizia soprattutto in un vecchio è cosa vergognosissima
* Avaritia lites parit et partes alit: l’avarizia genera liti e fa crescere le fazioni
* Avaritia malis omnibus abundat: l’avarizia ha qualcosa in più rispetto a tutti i mali
* Avaritia neque copia neque inopia minuitur: l’avarizia non diminuisce né l’abbondanza né la miseria
*Avaritia nihil miserius: nulla è più meschino dell’avaritia
* Avaritia nomine ad quodvis maleficium impellit: l’avarizia spinge l’uomo ad ogni scelleratezza
* Avaritia non habet finem: l’avaritia non ha fine
* Avaritia nullum vitium tetrius: nessun vizio è più disgustoso dell’avarizia
* Avaritia semper se famelicam et egenam sentit: l’avarizia si sente sempre affamata e bisognosa
* Avaritia veementissima generis humani pestis: l’avarizia è una violentissima peste per il genere umano
* Avaritiae semper vicina est crudelitas: all’avarizia è sempre vicina la crudeltà
* Avaritiam omnia vitia habere putabant: pensavano che l’avidità contenesse in sé ogni male
* Avaro diviti nihil est absurdius: nulla è più assurdo di un avaro ricco
* Avaro nihil est scelestius: nulla vi è di più malvagio dell’avaro
* Avarum irritat, non satiat pecunia: il denaro non sazia l’avaro, lo eccita
* Avarus animus nullo satiatur lucro: l’animo avaro non è saziato da alcun guadagno
* Avarus clausis thesauris incubat: l’avaro dorme sopra i chiusi tesori
* Avarus ipse miseriae causa est suae: l’avaro è lui stesso cagione della sua miseria
* Avarus nisi cum moritur, nihil recte facit: l’avaro non fa nulla di bene, se non quando muore
* Avarus quidquid agit propert omnia: l’avaro qualsiasi cosa fa, la fa in fretta
* Avarus semper eget: l’avaro è sempre bisognoso
* Avarus volens pauper est: l’avaro è uno che vuol essere povero
* Ave atque vale!: Addio ! Riposa in pace !
* Ave, Caesar, morituri te salutant: ave, o Cesare, i morituri ti salutano
* Aversi animis, nobis: di animo avverso, di sentimenti ostili, verso di noi
* Aversus a Musis: lontano dalle Muse
* Avia pervia: le cose difficili diventano facili
* Avis a cantu dignoscitur: l’uccello si riconosce dal canto
* Avocatio actorum: avocazione degli atti da parte del superiore (potere legislativamente riconosciuto a enti o organi superiori di sostituirsi ad altri nella prosecuzione di una data attività)
* Avorum memoria: dai tempi dei nostri antenati
* Avulsio: avulsione (distacco naturale di parte di un fondo rivierasco e incorporazione della stessa a uno o più fonti frontisti o contigui)
Argomenti
Notizie Recenti
- 23.2.2021 A MONTELPARO (FM) AFFRESCHI DEL SECOLO XV DELLA SCUOLA FARFENSE DI META' SECOLO XV.Notizie di Crocetti Giuseppe
- 23.2.2021 A SERVIGLIANO (FM) gli affreschi del XV secolo della scuola pittorica di Santa Vittoria in Matenano
- 13.2.2021 SAN GIUSEPPE MINISTRO DEL NEONATO SALVATORE
- 24.1.2021 PASQUALETTI OLINDO LATINISTA
- 9.8.2020 XXII domenica T. O. anno A Blasi don Mario parroco Evangelizzazione
- 9.8.2020 Domenica XXI tempo ordinario anno A Blasi Mario Parroco evangelizza
- 9.8.2020 Blasi don Mario Parroco domenica XX tempo ordinario anno A
- 9.8.2020 Blasi Mario evangelizza domenica XIX anno ordinario anno A fiducia Dio Salva
- 2.8.2020 SACERDOTE DIOCESANO FERMANO E RELIGIOSO FIGLIO DELL'AMORE MISERICORDIOSO DON LUIGI LEONARDI 1899-1958
- 18.7.2020 RITROVAMENTO DELLA TOMBA DI SAN PIETRO BASILICA Pio XII 1950 sintesi di mons. Igino CECCHETTI di Penna san Giovanni (MC)