874 PARTIRE PARTIRO’
Partire partirò partir bisogna
dove comanderà il nostro sovrano
chi prenderà la strada di Bologna
e chi anderà a Parigi e chi a Milano.
Se tal partenza o cara
ti sembra amara non lacrimare
vado alla guerra e spero di tornare.
Quando saremo giunti all’Abetone
alzeremo la nostra bandiera
e quanto si udirà forte il cannone
addio Gigina cara buona sera.
Ah che partenza amara
Gigina cara mi convien fare
sono coscritto e mi convien marciare.
Di Francia e di Germania sono venuti
a prenderci per forza a militare.
Però allorquando ci sarem battuti
tutti i mia cara speran di tornare.
Ah che partenza amara
Gigina, Gigina bella e cara.
875 NOSTRA PATRIA
Nostra patria
è il mondo intero
nostra legge
la libertà.
Ed un pensiero
ed un pensiero
nostra patria
è il mondo intero.
Nostra legge
la libertà
sempre sogniamo
vivere in pace
e in libertà!
876 TU DONNA SENZA CUORE
Brucio d’amor per te,
tu fredda come il gelo
nulla senti per me.
Anche che Dio ha creato,
ma di donarti un cuore
s’è dimenticato.
Tu donna senza cuore,
mai saprai cos’è l’amore.
È una cosa meravigliosa,
lo scopo della vita.
Prega il Creatore,
che ti ridia il tuo cuore
così vivremo insieme
le gioie dell’amore
e gusterem la vita
immersi nell’amore.
877 SALTARELLO
Te vojio dà ‘na bbotta dove pisci,
te li vojio fa far quattro vardasci.
Che ce l’avete, lo so’ che ce l’avete,
sotto lu zinale la portate
la peparola pe’ cciaccà lo pepe.
Bella che su lu lettu stai longa e stesa,
io sto jo fori e ci-ho la stanga tesa;
cara che stai su lu lettu longa e bella
io sto a la guazza e ci-ho la tremarella.
Se me lu fai vedé lu biancu pettu
io te lo faccio vedé quanto so’ mattu.
Se me lo fai vedé lo bianco e niro
io te faccio vedé lu cresce e cala.
878 LA MONTAGNOLA
(P= pescatore; C= coro; M= montanina)
P= O montagnola che stai sopra lo scoglio
io dal cuore tuo lo vurrei un consiglio;
pe ditte tutto lo vène che te voglio
giuro che se tu me vòi vè, io me tte piglio.
C= Sei bella, sei cara, quanto me piaci a me
sento nel mio cuore un grand’amor per te!
M= Non posso amarti pescator dell’onde,
perché son piccolina e tu sei grande;
do’ nata su in montagna, fra le fronne
dove ce nasce la janna e le castagne.
C= La neve d’inverno fiocca, devi sapé….
Non ho dote e vestiti per far l’amor con te!
P= Son pescatore e tengo il mio battello,
per ricoprirti tutta di corallo
le braccia, il seno, il visino bello
potrai venir con me a feste da ballo!
C= Vestita, adornata, un angelo o sei tu…
Si fai l’amor con me, godrai un gran piacer!
M= Se io te dessi retta, o escatore,
mamma mia mi potrebbe bastonare;
mi raccomanda sempre di non far l’amore
con i pescator che van per mare!
C= Tra i venti e le burrasche ci potremmo annegar – per questo, bello mio, io non ti posso amar!
879 SALTARELLO
Lo benedico lo fiore de limone,
la giardiniera ti scì mista a fare;
la giardiniera ti scì mista a fare
perché non hai fortuna co’ l’amore.
Lo benedico lo fiore de canna
chi vo’ la canna a lu cannitu venga
chi vo’ la canna a lu cannmitu venga
chi vo’ la figlia, vada da la mamma.
Bellina sete te piace l’allegria,
piglialo per marito un sonatore
che allegra notte e jornu te fa stare.
Che ti fa stare llà
su per l’artica la fece passà;
su per la fila la fece filà;
che allegra notte e jornu
ti fa stare!
Damme la mano e jirimo lo tonno!
Lo benedico lo fiore de pepe,
co’ l’occhi me le fate le ferite,
co’ l’occhi me le fate le faerite
co’ la boccuccia me le risanate!
880 FRISCULA’ DE LA MONTAGNOLA
Frisculà che frisculava,
pe’ li campi passeggiava
jò li campi se gudìa
de guardà le piante de jia.
A guardà le piante de jia
non sai qtanto ce gudìa;
ma spettava de toccalla
quanno java a frisculalla.
Lu frisculà de la montagnola
se la magna a bocca piena
la ‘nzalata campagnola
perché l’ojio no’ lo pena.
Issu l’ojio no’ lo pena
jò lu frisculu che manna
l’ojio vòno se lo freca
se ne freca quarche spanna.
Poi pe’ non fa vedé l’imbroglio
a chi frecava l’ojio
jé uffrìa ‘na vruscherra
e la buttava in barzelletta.
A lu frisculà che frisculava,
ojio e fregne non jé mancava
jé mancava li quatri
ma no de certo un venardì!
881 CANTO DEL PROSCIUTTO
E’ mo’ che so’ ‘rrivatu qui presente,
non me vurrìo mostra tanto ‘gnorante.
Non me vurrìo mostrà tanto ‘gnorante,
saluto chi me vede e chi me sente.
Lo canto uno stornello un po’ più fino,
in questa casa è nato un bel bambino,
bianco, rosscio e assai carino.
Bene diglielo fiore de canna,
tanti saluti mannerò a la mamma.
Lo canto uno stornello piano, piano,
e lu babbu che è contentu salutiamo.
Quanno canto che òta io me sbaglio,
bisogna che staco un po’ più sveglio.
Te lo voglio cantà: “Fiore de noce,
contenti che è ad’è natu ‘stu nipote!”
Lo canto uno stornello un po’ più lesto
perché jé l’hanno fatto già un bel libretto.
Amici cari cìè chi comme me ce spera
ma lu prisuttu non se vede ancora.
Cara famiglia mostratevi cortese
non vi fate canzonar da tuttu lu paese.
La canto ‘na canzone molto lesta,
ci sta la vergara che ce spetta.
La canto ‘na canzone e ‘na novella,
ce la date scì ‘na bbella tettarella.
Te la voglio cantà: “Fiore de lino,
‘n’atra tettarella e ‘na goccetta de vino!”
La voglio cantà, qui: “Fiore de lino
facimo festa, scì, a ‘sto bambino!”
Ma certamente, amici, che ve pare?
Tutti quanti io devo ringraziare
pe’ lu prisuttu che ci-avete fatto vedere,
tutti quanti dobbiamo ringraziare.
882 CANTI A DISPETTO
Ffaccete a la finestra, o mocciolosa,
nemme ‘na camiscia dai lavare;
porti ‘na treccia tutta pidocchiosa
e li piducchi ce canta comme le cecare.
Che vai facenne, merlu, da ‘ste parte,
che le contrade le scì jirate tutte;
te ss’è cunsumate tutte le scarpe
e ‘na donna non scì troato tra tante matte.
Bella che scete nata su la montagna,
scì figlia d’una perfida carogna;
hai succhiato lo latte da ‘na cagna,
a far l’amor con te è ‘na gran vergona!
E statte zittu co’ ‘ssa cantatora!
M’hai fatto spaventare la somara,
m’hai fatto spaventare la somara
non me la tira più la cacciatora!
Ffacceta a la finestra musu a biccu,
che lu ragazzu tuu, certo, è lu gattu!
Sta attenta cjhe non te freca lu pinicchiu
ché per la pentecana ce va mattu.
Ma guarda chi mi viene a minchionare,
un giovane più jallu d’un limone!
Co’ lu limone ce sse fa le fette,
cucchiara e ramajiolu e zampe secche!
O bella ti dovresti vergognare,
a quindici anni non ci-avevi più l’onore;
davanti a te se ‘ccorcia lu zinale,
jornu per jornu, stai per partorire!
So’ stata a Roma a comprà un cavallo,
di dietro mi venica un somarello
di dietro mi veniva un somarello
rassomigliava tanto a te, io non me sbaglio!
Bellina che lavori a porta chiusa,
perché l’avete corta la camiscia?
Quanno che te bbassi, te sse vede casa;
bella la tua sorella se fa ‘na risa!
Quanno che te ‘bbassi casa te sse vede
Bella, la tua sorella, se la ride!
Che ne fai dell’ommini ciuchitti?
Se vutta sopra lu lettu, pare li gatti
se vutta sopra lu lettum, pare li gatti
ma è solo la rruina de li pagliaricci!
Davanti casa tua se joca a bocce,
tu non te pòi marità: sei senza pocce!
Lo benedico lo fiore de menta,
su la piantuccia mia non ce sse monta,
su la piantuccia mia non ce sse monta
se a lu prete tu non dici ‘lla parola santa.
Davanti a casa tua, bella, ci passo,
faccio muna riverenza e te cce piscio!
883 TARANTELLA
Gioventù curiosa e bella,
noi canterem la tarantella
narrerem di quelle ragazze
che per l’amore vanno pazze,
di quelle che fanno le vergognose
ma sono le più viziose;
di quelle che fanno le madonnine
ma che sono le più birichine.
La tarantella sì,
canta lu galle fa chicchirichì
tu carinella non fili e non tessi
tuttu lu jornute la spassi
ma li denari chi te li dà?
Se mi date un bicchier di vino,
io canterò ancora un pochino
ma se lo vino non è buono,
io, bella mia, ti abbandono.
La tarantella sì,
canta lu galle fa chicchirichì;
tu carinella non fili e non tessi
tuttu lu jornu te la spassi
ma li denari chi te li dà?
Ormà è ora di fare la nanna,
ma ‘stu pupu non vòle durmì,
se ‘stu figliu ‘ssomioglia a la mamma
tanto male non pòle vinì.
La tarantella sì,
canta lu galle fa chicchirichì;
tu carinella non fili non tessi
tuttu lu jornu te la spassi
ma li denari chi te li dà?
Jimo, bellina mia, jimo a la vignallà ce la faremo ‘na capanna
lu lettu lu faremo de gramigna
e lu capezzale de foglie de canna
le lenzole co’ li pampili dell’ua,
dormi, bellina mia, in questa frescura.
La tarantella sì,
cante lu galle fa chicchirichì;
tu carinella non fili e non tessi
tuttu lu jornu te la spassi
ma li denari xhi te li passa?
Quanno che Noè piantò la vigna,
da la vigna ne venne lo vino
un liquore dal sapore divino,
a chi non jé piace jé venga la tigna
a me la tigna non m’ha ‘ttaccato
lo bevo puro a mai ‘nnaccquato.
La tarantella sì,
canta lu galle fa chicchirichì.
Tu Carinella non fili e non tessi
tuttu lu jornu te la spassi
li denari te li porta li fessi!
884 LU CONTADI’
Dice un dettu anticu,
finora mai smintitu:
sia su lo colle che jò la piana
lu contadì è ‘na gran limana.
Co ‘l’industri e co’ l’ingannu
issu ce campa tuttu l’annu.
Ma gnà dillo sottovoce,
piano piano, doce doce:
è ‘na persona de gran testa
de saccoccia e mano lesta.
Scopre sempre un certu ‘mbrogliu
che jé rrempie lu portafogliu.
Ci-ha un cervello da cafone,
ma è più furbu del padrone.
Per comme se comporta,
co’ lla faccia da cojò
te pare tanto ingenuu
ma è un grossu birbacciò.
Basta che te tocca,
che te tegne o che te coce.
A la fine de le stajo’,
co’ la scusa de la secca
a llu poveru padro’
non jé manco ‘na noce.
Se non jé stai lontano
te sse suga piano piano
pe’ frecatte non ce riposa
lu padro’ ne sa checchosa.
Quanno va a spartì
ce tròa sempre lu contadì.
Lu padro’ vòle la metà
lu contadì volentieri jé la dà,
ma è sempre la metà
de la metà de la metà.
Fa la corte a la padrona,
tanto vèlla e tanto vòna
e se jé capita non la perdona.
Evviva lu contadì,
evviva. Evviva lu contadì.
885 ANDASSIMO TUTTI E TRE
Andassimo tutti e tre,
dove andremo stasera a ce’,
noi andremo da una bell’oste
da la più bella della città.
Oh bondì, bonaseta a te,
oh bondì, buonasera a te
cosa abbiamo stasera a ce?
C’è il salato, pane e vino.
Portane pure ‘na quantità
c’è il marinaio che pagherà.
La bella Gigia che apparecchiava,
la bella Gigia che apparecchiò
il marinaio la rimirò.
Marinaio cosa rimiri?
Io rimiro la tua figliola,
se per spoda me la vòi dar.
La mia figliaio non te la nego
purché tu gli giuri fedeltà,
di star sett’anni senza toccà.
Metteremo l’anello al dito
poi andremo dal sor curà
e tutti e due ci facciamo sposar.
Il marinaio appena sposati,
in barchetta se ne montò
e in alto mare se la portò.
Quanno fu llà in mezzo de mare
la barchetta si rovesciò
e la bella Gigia s’annegò.
Se io campassi mill’anni
il marinario non lo fo più
perché rovina la gioventù.
886 IL CANTO DEI MESI
Io so’ gennaro e sto ‘ccanto lo foco,
brillo l’arrosto e faccio un bel gioco,
e lo faccio per questi signori
fra l’atri mesi io sono il migliore.
Io so’ febbraro e vaco npo’ zoppu
sto fra li geli e ‘mmazzo lu porcu,
e lu ‘mmazzo per quisti signori
fra l’atri mesi io sono il migliore.
Io so’marzo sventurato,
che la carne non ho magnato,
non ho magnato per quisti signori
fra l’atri mesi io sono il migliore.
Io sono aprile e sono gentile,
tutte le piante le faccio fiorire,
giovani e vecchi fo rallegrare,
le giovani belle fo innamorare.
Ecco maggio che è venuto,
con la giacca di velluto,
che de fiori me ‘dorno il cappello
me lo ‘dorno de rose e de fiori
fra l’atri mesi io sono il migliore.
Io so’ giugno che mèto lo grano
e lo mèto per quisti signori
fra l’atri mesi io sono il migliore.
Io so’ luglio che spulo lo grano
e lo spulo con tanta allegria
e lo spulo per quisti signori
fra l’atri mesi io sono il migliore.
Io so’ agosto che ‘ssetto le votte
giovani e vecchie le ‘ssetto tutte
e jé levo tutto il fortore
jé lo levo per quisti signori
fra l’atri mesi io sono il migliore.
Io so’ settembre e sono cortese
pe’ li ricchi e li poveri faccio le spese,
jé porto uva, fichi e meloni
fra l’atri mesi io sono il migliore.
Io so’ ottobre che semina il grano,
semino la costa e semino il piano,
e lo semino pe’ quisti signori
fra tutti li mesi io sono il migliore.
Io so’ novembre che pacco le legne,
e le pacco per quisti signori
fra l’atri mesi io sono il migliore.
Io so’ l’utumu e me chiamo dicembre,
davanti me coce e de reto me ncenne;
scortico capre, capritti e caproni
co’ l’atri mesi non fo paragoni.
887 SCACCIAMARZO
Fori Marzu, dentro Aprì,
fori l’oe de lu contadì;
s’è lamatu lu camì
me sse rotta la pignola
forza vergara dacce du’ ova.
Se ce dai quarche cosetta
tutto lo jì te sse rrenfresca;
se che cosetta nce vòi dà
tutto lo jì te sse possa seccà.
Fate presto e non tardate,
che dal ciel casca la brina
fa vinì la tremarella
dacce l’oe co’ la ciammella.
Scappa fori la vecchierella,
co’ tre oe pe’ la pannella;
scappa pure un vecchiarellu
co’ tre oe su lu cappellu;
scappa fori la vergara
co’ tre oe sopra la spara.
Scappa fori lu vergà
co’ lu scioppu su le mà.
E se non ce date gnente,
che ve piegliesse n’accidente;
tanti chioi su pe’ lu muru
tanti cechiri lla pe’ lu culu;
tante vollette sotto le scarpe
tanti cechiri llà pe’ le chiappe;
tante vollette su pe’ la porta
tanti cechiri dietro la groppa!
888 CANTO A BATOCCU
Con te, bellino mio, non ci ho mai cantato,
con voi, bellina mia, non ci ho mai cantato
jimo jò tenna
jimo de qua e de llà
quanno scimo da piedi
ce rlaimo le mà,
ce rlaimo le mà co’ l’acqua chiara.
Questa è la prima òta e te saluto,
questa è la prila òta e te saluto.
Te la scì fatta ‘na sottana,
d’ogni piega ‘na campana;
te la sc’ fattu un sottanì,
d’ogni piega un campanì;
te la scì fatta ‘na mantellella,
d’ogni piega ‘na campanella;
lu ventu te le move e quelle sona!
Te do la buonasera e più non canto,
te do la buonasera e più non canto;
ce facimo ‘na passeggiata
a Servigliano e Fallerò
e po’ ce rivurdimo
a Fallerò e Servigliano;
serviglianella mia, serviglianella!
Serviglianella mia, serviglianella!
Lu somaru jò lu fossu
co’ lu cà che porta l’ossu
lu patrò va a collu tortu;
lu somaru va ragghienne
lu patrò va vestemmienne.
Un gorbu a lu somari e a chi lu mena!
Un gorbu a lu somari e a chi lu mena!
L’acqua del molino
Trastulla tanto grano.
L’amore te consuma, Ninetta cara!
L’amore te consuma, Ninetta cara!
Vergara fa li piatti,
che mo’ vinimo su;
con questa che ce canto
e magnimo tutti e do’.
Magnimo tutti e due per davvero!
Davanti casa tua ,
c’è ‘na pianta de fichi,
rima che te mariti
me li farri proà!
Me li farrai proà li fichi tui!
La gorba jò lu fossu non se vede
e io non canto più se non se beve!
889 LAMENTO DELLA SUOCERA
“Cara Rosa, commà mia,
me capita ‘na cosa
che per me è ‘na malatia:
La moglia de lu figliu mia
è la bboia de ‘sta casa.
E’ vinuta ‘sta noraccia,
me tè comme ‘na straccia.
Me fa tanto suffrì,
che non pozzo più campà!
Me manca de rispettu,
me fa tutte le cose pe’ dispettu!
Prima commannavo tutti a bacchetta,
ora conto meno de ‘na ciavatta!
Da padrona che ordinava,
me sento pegghio d’una schiava!
Non commanno più de co’;
ormà piglio un basto
e a questa maleducata
jé la ‘ssetto ‘na bbella vastonata
e po’ la caccio de casa!
Se lavoro o non lavoro,
me guarda sempre niro;
gnente jé sta vène
e me fa scoppià de pene!
Commà mia che devo fa?”
“Cara commà Marì,
io ‘nte saccio cunsiglià;
devi solo sopportà
cuscì potrai scontà
quello che scì fatto suffrì
a la matre de Pippì.
Pippì lu maritu to’
te le ricorda quesse co’
ma tu ‘nte pòi lamentà.
Lu conosci lu proerbiu:
quello che se fa se stròa?
Allora non te ne fa ‘na nòa,
‘nte duvristi manco lamentà,
ma duvristi solo murì,
comme la matre de Pippì.
Cara Marì, de più nte saccio dì!”
890 LO SAPE’ DE NONNU
Quello che ve dico me l’ha ditto nonnu,
che è campatu tanto a lungo in quistu munnu:
“Caru niputinu miu,
lu munnu è largu e bellu,
chi va in carrozza,
chi a piedi e chi a cavallu.
C’è chi magna sempre a du’ canasce,
chi rcoglie le mugliche e magna solo esse.
Lu munnu è tanto variu e tanto largu
Che c’è postu per l’onestu e lu vastardu;
c’ è lu birbacciò che non se sa comme se arricchisce,
c’è lu purittu che da secoli patisce.
C’è chi magna e se bbotta da crepà,
c’è invece chi riesce a magnà solo pe’ campà.
C’è lu vicinu che è sverdu e fa li sordi,
ma se jé vòi dì latru è sempre tardi.
Il calzolaio furbacchione fa le scarpe di cartone,
l’oste, birichino, co’ l’acqua raddoppia il vino;
lu prete disonesto freca li sordi nal poveretto,
lu contadì a lu patrò non jé rdà quascì co’;
ci sta lu surdu che non ce vede
e pure lu cecu che non ce sente
per questo chi ce vede e chi ce sente
a tutti l’atri freca sempre la patente.
Quistu è lu munnu da che munnu è munnu
è certo che lu po’ cambià solo lu Patreternu!
Allora, coccu vèllu, me devi da scordà
se vòi ‘mparà a campà:
te devi comportà comme lu ca’
mucciaca a tutti anche a lu compà
e babbu devi chiamà solo chi te dà a magnà.
Questo nonnu me diìa, durante l’agonia;
era tutto quello che sapìa
e che, purittu, avìa capito in vita sua!
891 IL FRATE CERCATORE
Un bravo frate cercatore,
in nome del Creatore
a tutte le signore
la chiede la carità.
Cara Nenella, cara Nenè,
l’ha chiesta pure a me!
Cara Nenella, cara Nenè,
se puoi farla, falla
falla la carità;
farla per amore
te dà tanto piacere;
fare la carità è ‘na cosa bella,
falla, falla, cara Nenella.
Da me spesso passa un frate
Che dice sempre “Orate frate!”
Esso è bello e vigoroso,
porta il nome di “Fra Generoso”,
che a tutte le donne belle
fa contà le stelle
chiedendo la carità.
Se dice che è un gran birbone
che a tutte le donne del rione
senza alcuna distinzione
la chiede la carità.
Egli è un frate cercatore,
che le cose bene le sa fare,
le fa solo per amore,
tutte cose che se po’ fare.
Il frate cercatore
è un gran conquistatore
egli è tanto avvenente
che tutte le donne j ésse arrende.
Tutte jé dona lu core
che egli accetta per amore
che accetta per carità.
Il frate cercatore,
fa comme l’esattore,
che ogni volta che passa
riscote la tassa
la tassa dell’amore.
che il frate cercatore
chiama carità.
Evviva il frate cercatore
evviva, evviva la carità.
Il frate cercatore
è un grande peccatore
che solo per amore
cerca tanta carità.
Ti ruba sempre il cuore,
e ti chiede la carità.
Cara Nenella, cara Nenè
fare la carità è ‘na cosa bella,
se pòi farla, falla
falla la carità;
farla per amore
te dà tanta felicità
che più grossa nse po’ proà!
Evviva il frate cercatore
Evviva, evviva la carità!
892 SERENATA
Io me ne vengo pianino, pianino,
co’ le lacrime agli occhi e il cuore in mano;
co’ le lacrime agli occhi e il cuore in mano,
sempre pensando a te viso carino.
Ve so’ venuto a fa la serenata,
patrò de casa, se contento siete;
ci avete ‘ma figliola da maritare
e dentro sse bianche mura la tenete!
Se per caso fosse addormentata,
per gentilezza m la sveglierete.
Ti scì corgata o non ti scì corgata?
Se canto non ti voglio far dormire,
sopra l’ouverture di pagni de lana,
ascolta il mio cantare e poi dormi, cara.
Sopra lu lettu li pagni mettete
ascolta il mio cantare, poi dormirete.
Quanto siete ballina su lu visu,
sembrate un garofoletto su lu vasu
sembrate un garofoletto su lu vasu
lu meglio fiore scì de lu Paradisu.
M’ero spogliato, e m’ero andato a letto,
quanno me venne la tua fantasia.
Con un momento me arso e me vesto,
prendo i miei ornelli e vado via.
Sotto la tua finestra mi presento,
da un capello che io voglio salire
butta un capello de ‘ssa bionda testa;
capello biondo in terra ha da venire.
Quanno sarò salito alla finestra,
fateme posto che io voglio dormire
fateme posto che io voglio dormire,
ma prima ci dobbiamo divertire.
Giammai non m’hai voluto acconsentire!
Non te ne accorgi che mi fai morire?
La notte mi fai perdere lo sonno
il giorno senza core mi fai andare!
Se stanotte non mi fai entrare,
t’avverto che io più non ritorno!
893 ANNO NUOVO
Sono il padre di dodici figli,
tutti e dodici son tanto belli;
le so’ ‘lleati fra rose e gigli
e so’ lu patre de dodici figli.
La vita, cari figli, eccola qui,
o vèlla o vrutta, come vòle andare.
Ora è callo ora è freddo. Lascimo stare!
Il sommo reator la vo’ cuscì!
Io so’ Gennaio, e sto vicino al foco,
vrillo l’arrosto e fo un bel gioco.
Lo vrillo pe’ ‘sti signori,
fra l’altri mesi io sono il migliore.
Io so’ Febbraio che godo il sereno,
non mi guardate se sono un po’ zoppo
fra l’altri mesi meglio me porto.
Io so’ Marzo sventurato,
che la carne non so’ mai magnato
de la carne io magno il brodo:
questi signori me l’han comandato,
pove marzo sventurato.
Io so’ Aprile, vago e gentile,
alberi e frutti faccio fiorire,
vi fò sentire gli uccelli cantare
giovani e vecchi io fò rallegrare.
Io so’ Maggio e sono il più bello,
di rose e fiori adorno il cappello,
di rose e fiori adorno il cappello
il mese di Maggio è sempre il più bello.
Io so’ Giugno e mèto lo grano,
mèto sul monte e mèto giù al piano,
e lo mèto con tanto sudore,
fra l’altri mesi io sono il migliore.
Io so’ Luglio che batto lo grano,
lo batto sul monte e lo batto giù al piano
lo batto per questi signori
fra l’altri mesi io sono il migliore.
Io so’ Agosto ed è callo sciupato
frutti maggiori io ho maturato;
se il contadino non avesse vangato
grosso poltrone sarebbe chiamato.
Io so’ settembre, sono cortese
a ricchi e puritti io faccio le spese;
io porto l’uva, fichi e limoni
li fo’ contenti ‘sti bravi padroni
e jé li porto li frutti più boni
e jé li porto li frutti più belli
perché so’ tutti miei cari fratelli.
Io so’ Ottobre, che semino il grano,
semino per monti e semino al piano
e lo semino a signori e signore
fra l’altri mesi io sono il migliore.
Io so’ Novembre e sono elegante,
gonfio li fossi e secco le piante.
Per festeggiare San Martino,
io per primo assaggio il vino.
Io so’ Dicembre, ultimo mese,
davanti me scallo e de dietro me ncenne;
scortico capre, capretti e caproni
per far contenti ‘sti signoroni.
894 MAMMA MORO, MAMMA MORO
Mamma mòro, mamma mòro,
pe’ ‘na cosa che all’orto sta.
Mamma mòro, mamma mòro,
pe’ na cosa che all’orto sta.
E zitta e zitta figlia mia
l’insalatina te vò a pijià.
E zitta e zitta figlia mia,
l’insalatina ti vò a pijià.
Oh mamma no, mamma no
L’insalatina guarir non me po’.
Ma quanto ‘ tonta la mamma mia,
che non conosce la maladìa.
Ma quanto è tonta la mamma mia,
che non capisce la maladìa.
Mamma mòro, mamma mòro,
pe’ ‘na cosa che all’orto sta.
E zitta e zitta figlia mia,
lo ravanello ti vò a pijià.
E zitta e zitta figlia mia,
lo ravanello ti vò a pijià.
Oh mamma no, mamma no,
lo ravanello guarir non me po’.
Oh mamma no, mamma no,
lo ravanello guarir non me po’.
Ma quanto è tonta la mamma mia
che non capisce la maladìa.
Ma quanto è tonta la mamma mia,
che non capisce la maladìa.
Mamma mòro, mamma mòro,
pe’ ‘na cosa che all’orto sta.
Mamma mòro, mamma mòro,
pe’ ‘na cosa che all’orto sta.
E zitta e zitta figlia mia
lo sellerino te lo vò a pijià.
E zitta e zitta figlia mia,
lo sellerino te lo vò a pijià.
Oh mamma nio, mamma no,
lo sellerino guarir non me po’.
Ma quanto m’ tonta la mamma mia,
che non capisce la maladìa.
Quanto è tonta la mamma mia,
che non capisce la maladìa.
Mamma mòro, mamma mòro,
pe’ ‘na cosa che all’orto sta.
Mamma mòro, mamma mòro,
pe’ ‘na cosa che all’orto sta.
E zitta e zitta figlia mia,
l’ortolanello te vo’ a chiamà.
E zitta e zitta figlia mia,
l’ortolanello te vo’ a chiamà.
Oh mamma scì, mamma scì,
l’ortolanello me pòle guarì.
Oh mamma scì, mamma scì,
l’ortolanello me pòle guarì.
Ma quanto è furba la mamma mia
che ariconosce la maladìa.
Ma quanto è furba la mamma mia,
che ariconosce la maladìa.
895 SALTARELLO
Se per casu jimo de sotto,
io co’ la pala tu co’ la forca;
se per casu jimo jò l’ara
io co’ la forca tu co’ la pala
ll’ajò te le dirrò…. ma du’ parole!
La donna se è piccolina
l’amore so sa far
e co’ ‘na parolina
tutti li cuori fa innammorà;
e dopo ‘nnammorati
e dopo ‘nnammorati
vo’ far l’amore.
La campana senza batoccu,
ccomme diavulu pòle sonà,
l’orologiu senza la sfera
comme diavulu pòle segnà.
A casa mia ci sta un miscittu
biancu, rusciu e graziusittu
co’ lu fiatu ppiccia lu focu
co’ la lengua rlecca lu piattu
co’ la zampa ce schiuma la pigna
co’ la coda ce scopa la casa
è proprio ‘ngignusu lu gattucciu miu.
La bella molinara s’ha perso lu gattì,
tutta la notte chiama Ninì, Ninì, Ninì
Venni qui…. o bella molinara!
Giovanottacciu ‘bbassa lu cappellu
Che la jente de nu’ borbotta tanto
che la jente de nu’ borbotta e dice:
“Lascete jì l’amore cor felice!”
La fronna dell’olivo è msempre verde,
tu belli nella quanto sei galante,
a me me pizzica a te te pizzica,
s’è rrabbiato lo pizzicà.
Se te pizzico io ‘nte devi mòe,
se te pizzica l’atri scappa via
e fugghia pure llà….
aza le cosse e spula lo grà.
Te voglio dà ‘na bbotta a lu zinale,
te voglio fa dì mamma me dòle
te voglio fa dì mamma me dòle
mamma me dòle e ppo’ m’ha fatto male.
Lo benedico lo fiore de spì bianco,
me pizzica lu core dentro e fori
quanno me vedo la mia bella accanto
quanno me vedo la mia bella accanto:
la vedo accanto llà….
Sbrighete bella a damme la mà.
Lo benedico lo fiore de pepe,
a chi la promettete a chi la date
a chi la promettete a chi la date
se ve la chiedo io la mà me la negate.
Lo benedico lo fiore de morteca,
lu pesce jò lu mare non se ffoca
lu sorrece tra la pula non se ceca
non se ceca oilà….
Sbrigete, o bella, damme la mà.
896 CANTU A BATOCCU DE LO METE
Con quistu, bellu, non ce so’ mai cantato,
voleme vène ch’io vène te voglio.
Sull’ortu de lu curatu,
c’è ‘na pianta de gersomì,
e su lu meglio ramu
ci-ha fatto un nidu lu cardillì.
Canta cardellino mio, canta cardillì,
pe’ la prima òta te saluto
cardellinello mio, cardellinello.
E l’ho fatta la pulenta,
non è cotta, è troppo lenta;
ce so’ fatto li zallocchi
non so’ crudi e manco cotti;
con un saccu de farina
ce n’ho fatti ‘na sessantina.
Ma la bellina mia no’ la vò magnà!
897 CARA NENELLA
(U=uomo; D= donna)
U= Cara Nenella, cara Nenè,
quanno stai vicino a me
sento un bruciore insolito
‘na cosa che me rosaca
un pizzicore che me scotica
un focu che me bbruscia
un certu non so’ che,
una gran voglia un estru
de far l’amor con te!
Cara Nenella, cara Nenè.
D= Ormai ne so’ sicura,
che anche tu checcosa senti
stasera, spero tanto
me lo farrai sintì.
U= Cara Nenella, cara Nenè,
se tu vòi sapé che sento,
col cuore assai contento
all’orecchio te lo dirò!
Ma tu stamme attenta,
te lo farrà sintì.
Mo’ che lo scì sintito
spero che che scì capito
quello che voglio da te!
Cara Nenella, cara Nenè!
D= Lo so’ capito vène,
carino mio
quello che tu vòi.
L’amore che tu cerchi,
da me lo troverai!
L’amore che tu cerchi
io te lo darò!
L’amore che tu cerchi
io te lo darò!
898 VOI BONA GENTE
Voia bona gente,
che avete bon core
e tutti quanti
vi prego ascolare.
E ancor nel mondo
si deve soffrire
perché lavoro né pace non c’è!
Ma da lontano
si sente cantare
da quella terra
del sole splendente
che un’alba nuova
dovrebbe arrivare
per chi combatte
per la libertà!
Che un’alba nuova
dovrebbe arrivare
per chi combatte
per la libertà!
E tra le stelle
che passan nel ciel
è la più grossa
l’è rossa e splendente /e in tutto il mondo
rivolta sarà!
E in tutto il mondo
dall’est all’occidente / rivolta sarà!
899 AL BALLO DI MONTEDINOVE
“Figlia mia, vòi vinì al ballo?”
“Babbu miu, dove, dove?”
“Sulla piazza di Montedinove!”
“Babbu miu non vengo, no!
Le scarpette non ce l’ho!”
E il babbo se ne jette,
le scarpette jé le fece
ma la mamma se la ridìa:
“Le scarpette a la figlia mia!”
“Figlia mia vòi vinì al ballo?”
“Babbu miu, dove, dove?”
“Sulla piazza di Montedinove!”
“Babbu miu, non vengo, no!
Le mutanne non ce l’ho!”
E il babbo se ne jette,
le mutanne jé le fece
ma la mamma se la ridìa:
“Le mutanne a la figlia mia!”
“Figlia mia, vòi vinì al ballo?”
“Babbu miu dove, dove?”
“Sulla piazza di Montedinove!”
“Babbu miu non vengo, no!
La camiscia non ce l’ho!”
E il babbo se ne jette,
la camiscia jé la fece
ma la mamma se la ridìa:
“La camiscia a la figlia mia!”
“Figlia mia vòi vinì al ballo?”
“Babbu miu dove, dove?”
“Sulla piazzadi Montedinove!”
“Babbu miu non vengo no!
Lu vustu non ce l’ho!”
E il babbo se ne jette,
e lu vustu jé lu fece
ma la mamma se la ridìa:
“Lu vustu a la figlia mia!”
“Figlia mia vòi vinì al ballo?”
“Babbu miu dove, dove?”
“Sulla piazza di Montedinove!”
“Babbu miu non vengo, no!
Li pennenti non ce l’ho!”
E il babbo se ne jette,
li pennenti jé li fece
ma la mamma ce ridìa:
“Li pennenti a la figlia mia!”
“Figlia mia vòi vinì al ballo?”
“Babbu miu dove, dove?”
“Sulla piazza di Montedinove!”
“Babbu miu non vengo, no!
Li coragli non ce l’ho!”
E il babbo se ne jette,
li coragli jé li fece
ma la mamma ce ridìa:
“Li coragli a la figlia mia!”
“Figlia mia vòi vinì al ballo?”
“Babbu miu dove, dove?”
“Sulla piazza di Montedinove!”
“Babbu miu io ci verrò,
ormà tutti li pagni io ce l’ho!”
900 CANTAMAGGIO
Cari signori in noi vi salutiamo tutti,
vi cantiamo storielle e veri fatti;
maggio ci porta fiori e frutti
e non li raccogliamo quando è fatti.
Noi siam giovani mascherati da cantanti,
in giro andiamo perdere per mangiare;
ma soprattutto alle donne per donare
tante piante nella buca da piantare.
Maggio è il mese dell’amore,
tutta la natura scoppia di bellezza;
giovani e vecchi in petto sentono un calore
che sono le donne riescono a calmare.
Nelle notti dalle stelle illuminate,
alle belle donne cantiam le serenate;
ma appena la timida luna in ciel s’affaccia
ogni amante il suo car’amore abbraccia.
Quando col caldo cantan le cicale,
spuntano le corna alle donne e a le cucciole;
maggio è un mese buono e benedetto
che frutti dà al ricco e al poveretto.
Il cielo è pieno di festose rondinelle,
e non riescono a piantar maggio pure le zitelle;
i sospiri di tanti innamorati
sono dal canto dei grilli intervallati.
Si vedono le donne sulle finestre sulle porte,
s’ode il melodioso usignolo sulle fratte;
c’è chi la luna e le stelle vuol coprire
e nella notte scura far l’amore.
Da secoli che questa strana usanza,
di piantar maggio dentro una buca cupa;
sempre la buca se troa sotto la panza
e l’antichi di nome l’han chiamata fica.
Avete visto a tramontar del sole,
quando fece partenza maggio-aprile,
aprile donò rose rosse e ancor viole
e maggio portò frutti buoni da mangiare.
La primavera ci conviene di lodare
e maggio che ci porta tanti fiori;
giovani e vecchi di far rallegrare
villani, artisti, poveri e signori.
La senti l’aria com’è pungente
gli uccelli volano tutti allegramente,
volan di qua e di là fra rami e piante
cantando il lor linguaggio o dolcemente.
Di maggio si rallegrano i padroni,
vanno a casa dei contadini
si abbuffan d’arrosto di piccioni
e con abbondante brodo di capponi.
Anche il contadino sta contento
se col padrone non s’è indebitato tanto;
dice quanto è agosto farò il conto
ma già avrò rubato il trentatrepercento.
Ogni frutto finalmente a maggio allega,
pure la fava svelta fa la teca,
il sole tutte le riscalda le creature
e nella gioventù risveglia amore.
È un mese che tutti i cuori infiamma,
della nonna, della figlia e della mamma;
è un mese che all’amore leva i freni
giovani e vecchi fa felici più sereni.
Si rallegrano le donne in questo mese,
per i baci, le carezze e le mimose;
alle ragazze si offrono fiori, rose e viole
ma i giovani vogliono la cosetta che ci vòle.
Vedere la campagna tutta verde e colorita,
è uno dei più grossi piaceri della vita;
si scalda il cuore in petto e batte forte,
ai piaceri dell’amor si pensa e no alla morte.
Forse è colpa del vin che abbiam bevuto,
se ci sentiamo tanto accelerati;
ma se tu, povero caro, del vin porti la botte
noi allegri ti cantiam tutta la notte.
Caro verdiano non ti auguriamo ogni bene,
e la tua vita mai non conosca pene;
piglia i bicchieri ed un gran boccale
facce di provar s’era buono il tuo maiale.
Caro verdiano monta su quel banco,
e tagli alla una fetta di quel porco bianco;
tagliala dalla parte della coda
il prosciutto è buono, ma è meglio la padrona.
Un suonatore sta sveglio col cervello,
che la verdiana già promesso un gallo;
con essa entra di nascosto nella stalla
e fagli senti la bontà del tuo mattarello.
O verrgaretta or che l’hai provato,
chi lascia il suonator che con te ha goduto;
a mezzanotte contento maggio l’ha piantato
e noi seguitiamo a cantar a perdifiato.
Or che il mese di maggio è terminato,
mettiamo di cantar, ci riposiamo un poco;
ma le donne che ancor nel petto hanno fuoco
onoreranno il delizioso maggio all’infinito!