M, Vocabolario Belmontese lettera M di Vesprini Albino
Mà = mano; oppure abbreviazione di “mamma”
Macaccu = uomo sciocco, piccolo e brutto
Maccabbeu = stupido, sciocco, babbeo
Maccaro’ = stupido, babbeo, sciocco
Maccaru’ = maccheroni; passi a cannelli vuoti o pieni di varia lunghezza
Macchenetta = macchinetta (congegno con parti in movimento)
Macchia = bosco, boscaglia; ovvero segno di sporcizia
Macchià = macchiare, imbrattare, sporcare
Macchiasse = macchiarsi, imbrattarsi, sporcarsi
Macchiatu = macchiato, imbrattato, sporcato
Macchietta = persona che suscitando ilarità conquista la simpatia
Macellà = macellaio; oppure macellare, ammazzare, trucidare uccidere animali per l’alimentazione umana
Macellatu = macellato, ammazzato, trucidato, ucciso
Macellu = macello; oppure il disastro
Macenà = macinare, triturare, sfarinare
Macenatu = macinato, triturato, sfarinato
Macenga = arnesi per maciullare le piante della canapa per separare la parte legnosa dalle fibre tessili
Maciana = macina, grossa moda di pietra per triturare cereali
Macignu = macigno
Macinà = macinare, triturare, sfarinare
Macinatu = macinato, triturato, sfarinato
Macinittu = macinino; oppure veicolo vecchio e malridotto
Maculà = maculare, macchiare, profanare, andare in rovina o in putrefazione
Maculasse = macularsi, corrompersi, putrefarsi
Maculatu = maculato, corrotto, putrefatto; oppure macchiato
Madonnetta = piccola edicola con effigie della Madonna
Madosca ! = esclamazione ( eufemismo di Madonna nelle bestemmie frenate )
Madoscu = individuo che non si conosce
Maése = maggese, campo arato dopo un periodo in cui è stato lasciato incolto
Maestru = maestro
Mafarò = grosso ceffone, manata in faccia
Mafiusu = mafioso, membro della mafia
Magari = esclamazione per esprimere forte desiderio o speranza
Magghiorana = maggiorana (erba aromatica)
Magghiu = maggio
Maghetti = spezzatino di ragaglie di pollo con cui viene fatto il sugo per le tagliatelle
Maghinista = macchinista
Magma-magna = mangia mangia
Magnà = mangiare
Magnaccia = sfruttatore, parassita, protettore, un uomo che si fa mantenere da una donna
Magnagatti = nomignolo affibbiato a molti centri i cui abitanti sono ritenuti mangiatori di gatti
Magnapà = scarafaggio; oppure persona inetta, buona solo a mangiare
Magnarecciu = mangereccio, commestibile, edule, buono a mangiare
Magnasse = mangiarsi
Magnata = grossa manciata, scorpacciata
Magnatu = mangiato
Magno’ = mangione, sfruttatore, scrocconi
Magru = magro, scarno, sottile
Magu = mago, in Torino, fattucchiere, stregone, illusionista; oppure persona dotata di eccezionali abilità
Majettata = piantagione di viti, vivaio di viti da trapiantare
Majo’ = maglione (pesante maglia di lana)
Maju = maglio, grosso martello
Malamende = cattivo
Malandrì = malandrino, brigante, briccone
Malannatu = malandato, che si trova in cattivo stato, in brutte condizioni
Malannu = malanno, acciacco, danno, disgrazia grave
Maleducatu = maleducato, screanzato, villano, bronzo
Maleficiu = maleficio Maria, stregoneria, misfatto, crimine
Maleficu = malefico, nocivo, che fa male, che è dannoso
Malengu = balordo, inaffidabile
Maleppé = a mala pena, appena , a stento, con fatica
Maleppegghio = bipenne, scure che taglia da ambo le parti
Malidì = maledire, abominare, augurare il male
Malidittu = maledetto, abominato, persona cui è stato augurato il male
Malignà = malignare, fare discorsi o veri pensieri cattivi, interpretare o commentare con malignità
Malignu = maligno, che agisce o parlo pensa con malignità, cattivo, malvagio, malevolo
Maliziusu = malizioso, sospettoso
Malloppu = malloppo, involto,, fagotto
Malocchiu = malocchio influsso malefico volontario o involontario
Malvagiu = malvagio, maligno, perfido, cattivo, che animo perverso, che compie il male con crudeltà e perfidia
Mammaluccu = sciocco stupido
Mammana = levatrice, ostetrica
Mammata = tua madre
Mammoccio’ = scioccone
Mammocciu = bamboccio, persona semplice e inesperta
Manata = schiaffo, ceffone; oppure quando si può tenere o stringere con una mano
Mancà = mancare, non esserci, essere insufficiente, difettare, scarseggiare
Mancatu = mancato, che non c’è più, morto
Mancì = mancino, sinistro
Mancinu = mancino, sinistro
Manco = nemmeno, neppure
Mandella = mantello
Mandellu = mantello
Mandì = tovaglia per la tavola
Mandinella = piccola tomaia
Mandrillu = mandrillo (scimmia); pure un uomo che ha una intensa attività sessuale
Mandu = man to, mantello lungo fino ai piedi
Manegghià = maneggiare, trattare con le mani
Manegghiatu = maneggiato, trattato con le mani
Maneggiu = maneggio, amministrazione, direzione, governo; manovra, intrigo; pista ove vengono addestrati cavalli
Manéra = grossa tazza di rame con un lungo manico di legno
Manescarghu = maniscalco, veterinario
Manescu = manesco, persona lesta a levare le mani
Manganellata = manganellata, colpo dato con un manganello
Manganellu = manganello, randello, bastone
Mango = nemmeno
Manichittu = piccolo manico; oppure polsino
Manicottu = manicotto, cilindro di pellicce imbottita aperta all’estremità; cilindretto per collegare tubi
Manifestà = manifestare, far conoscere, rendere noto; oppure prendere parte ad una pubblica manifestazione
Manifestasse = manifestarsi, farsi conoscere; oppure insorgere, apparire
Manifestatu = manifestato, che si è fatto conoscere
Manifestu = manifesto, cartellone, grosso foglio stampato; oppure evidente, palese, notorio
Manipolà = polare, lavorare qualcosa con le mani; oppure falsificare, ordire, macchinare
Manipolatu = manipolato, falsificato
Mannà = mandare, far andare qualcuno con un ordine o con un fine, fa pervenire, indirizzare, dirigere
Mannaca = manica
Mannaggio = esclamazione di sgradevole sorpresa per esprimere in pazienza, in ira o irritazione
Mannala = mandorla (per indicare il frutto e la pianta)
Mannarì = mannaia per spezzare carne con osso
Mannatu = mandato, indirizzato, diretto, fatto pervenire
Mannecà = manicare, applicare il manico
Mannecatu = manicato, ordigno a cui è stato applicato il manico
Mannichittu = piccolo manico
Mannucu = manico, impugnatura
Mannulì = mandorlino (frutto ancora fresco e acerbo della mandorla)
Mannulittu = mandorlino (frutto ancora fresco e acerbo della mandorla)
Manomessu = manomesso, alterato, violato, aperto, toccato
Manovrà = manovrare, guidare, far agire qualcuno a proprio piacimento
Manovratu = manovrato, guidato, comandato, fatto agire a proprio piacimento
Mansuetu = mansueto, docile, innocuo, mite, paziente, benigno, favorevole
Manuele = Emanuele
Manuelle = Emanuele
Manzittu = giovane manzo
Manzu = manzo
Mappa = rigonfiamento
Maracchella = azione illecita fatta di nascosto ma non tanto grave
Maramao = mosto
Maramosciu = mostriciattolo
Maraviglia = meraviglia
Maravigliatu = meravigliato
Maravigliusu = meraviglioso
Marcà = marcare, timbrare
Marcaduto = mal caduco, epilessia
Marcandoniu = persona di grossa mole
Marcatu = marcato, timbrato
Marcè = Marcello
Marchese = mestruazioni
Marchigià = marchigiano
Marchio = marchio, segno, contrassegno
Marcì = marcire, decomporsi, imputridire, diventare fradicio
Marcià = marciare, avanzare a passo di marcia, sfilare ordinatamente, andare, muoversi, funzionare
Marcisse = decomporsi, imputridirsi, diventare fradicio
Marcitu = marcito, decomposto, imputridito, divenuto fradicio
Marcu = peso scorrevole sull’asta dell’asta della stadera
Marcurdì = mercoledì
Marducatu = maleducato, villano, screanzato
Marélla = senso di amaro in bocca
Maresciallu = maresciallo
Marfidatu = malfidato, diffidente, sospettoso
Marguttu = spaventapasseri, fantoccio, uomo stupido o sciocco
Marì = Maria
Marià = Mariano
Marinà = marinaio
Marità = maritare, ammogliare, cassare, unire, mescolare
Maritasse = maritarsi, ammogliarsi, accasarsi, unirsi, mescolarsi
Maritatu = maritato, ammogliato, cassato, unito, mescolato
Maritozzu = panino dolce soffice condito con olio, uva passa, pinoli e cotto in forno
Marmaja = gentaglia, folla di gente spregevole
Marmita = casseruola
Marmitto’ = marmittone (grossa mattonella di graniglia); oppure il soldato, specialmente recluta, sempliciotto e ingenuo
Marmottu = uomo rozzo
Marocchinu = marocchino, abitante un attivo del Marocco
Marracciu = coltello del macellaio
Marranu = marrano, zoticoni, villano, traditore
Marrapicu = ascia bipenne
Marro’ = marrone (grossa e saporita castagna)
Marrovesciu = man rovescio, ceffone
Martattatu = maltrattato, bistrattato, strapazzato
Martellà = martellare, percuotere o battere o picchiare col martello; oppure incalzare, tormentare
Martellatu = martellato, percorso o battuto o picchiato col martello; oppure incalzato, tormentato
Martellu = martello (utensile per battere o conficcare i chiodi); oppure persona molesta, assillante
Martì = Martino
Martidì = martedì
Martillina = martello di acciaio col taglio da ambo le parti avvolte dentellato usato dagli scalpellini
Martillittu = martelletto (piccolo martello)
Martinicca = freno meccanico a vite dei carri e fatto girare abbassa un ceppo avanti le ruote
Martorelli = spiriti maligni
Martorellu = martora
Martorià = martoriare, martirizzare, affliggere, tormentare
Martoriasse = martoriarsi, martirizzarsi, affliggersi, tormentarsi
Martoriatu = martoriato, martirizzato, afflitto, tormentato
Martrattà = maltrattare, di strappare, strapazzare
Marva = mal va
Marvascia = malvasia, qualità di uva
Marvedé = malvedere, vi diede di malocchio
Marvistu =malvisto, visto di malocchio
Marzu = marzo
Mascagna = pettinatura dei capelli all’insù
Mascara = maschera, finta faccia
Mascaro’ = mascherone, brutto, deforme; oppure persona bugiarda o falsa
Mascarzo’ = mascalzone, briccone, delinquente
Maschiacciu = maschiaccio, ragazzo vivace; oppure femmina che abbia troppo del virile
Maschiu = maschio, di sesso maschile
Mascicà = rimasticare
Masnadieru = masnadiero, assassino obbligante di strada, bandito, furfante; oppure persona disonesta che non ispira fiducia
Massa = impasto per il pane, farina impastata
Massicciu = massiccio, solido, compatto, imponente, indulgente, grossolano; pure montagna allarga base
Mastella = mastello, secchio
Mastellu = mastello, secchio
Masticà = masticare, triturare; oppure borbottare, biascicare, rimuginare, ruminare
Masticatu = masticato, triturato
Masticià = palmare il mastice
Masticiatu = spalmato di mastice
Mastrici = erba edule
Mastricio’ = persona obesa e grossolana; donna mascolina
Matà = luogo pieno di fango
Màta = mota, melma, fango
Matalè = Maddalena
Materazzu = materasso
Materia= pus
Materiale = persona grossolana, poco delicata
Matì = Matilde
Matina = mattino
Mato’ = mattone
Matonata = mattonata, colpo dato con un mattone
Matonella = mattonella
Matre = madre
Matregghià = assomigliare alla madre
Matrimoniu = matrimonio
Mattacchio’ = mattacchione, burlone, buontempone
Mattaceca = gioco per bambini con un partecipante bendato
Mattatoiu = mattatoio (luogo ove si macellano gli animali)
Mattegghià = giocare, fare mattate
Mattità = matteria, pazzia, stravaganza, azione o comportamento da matto
Mattra = madia
Mattu = matto, pazzo
Maturà = maturare, concepire, portare a compimento
Maturasse = maturarsi, giungere a maturazione
Maturatu = maturato, giunto a maturazione
Maturu = maturo, giunto a maturazione; oppure pronto, assennato, responsabile, equilibrato
Maurì = Maurino
Mavivende = malvivente, dissoluto, vizioso, delinquente, malfattore
Mazzacavallu = lunga asta di legno con un secchio ed un contrappeso per attingere acqua dal pozzo; oppure altalena
Mazzafionga = fionda
Mazzamorellu = spirito rispettoso; bambino vivace
Mazzangolla = gambero di mare
Mazzapicchiu = martello per accerchiare le botti, o blocco di legno duro, assai pesante, cerchiato di ferro, per conficcare pali
Mazzata = può di mazza; ovvero grossa disgrazia
Mazzittu = piccolo mazzo di fiori
Mazzocca = capocchia
Mazzocco’ = persona grossolana, dai modi poco raffinati
Mazzu = mazzo, grosso pezzo di legno duro o nodoso e munito di un manico viene usato come mazza per spaccare la legna
Mazzucchittu = ciuffo, mazzetto
Mazzumaja = gruppo di persone o cose male assortito
Mbacuccà = coprirsi la testa e il corpo con abiti pesanti per ripararsi dal freddo
Mbacuccasse = coprirsi la testa e il corpo con abiti pesanti per ripararsi dal freddo
Mbacuccatu = coperto con abiti pesanti per ripararsi dal freddo
Mbajiccià = fare con la paglia il letto ai bovini
Mballà = imballare, sistemare la merce dentro i contenitori, perdere agilità e scioltezza, far girare un motore fuori giri
Mballasse = imballarsi, perdere agilità e scioltezza, andare fuori giri
Mballatu = imballato, che ha perso agilità e scioltezza, andato fuori giri
Mbanbolà = imbambolata, assumere un’espressione smarrita, rimanere assorto
Mbanbolasse = imbambolarsi, restare trasognato, rimanere assorto
Mbanbolatu = imbambolato, chi assume un’espressione smarrita, sotto, incantato, trasognato
Mbandierà = imbandierare, ornare un luogo con bandiere
Mbandieratu = imbandierato, luogo ornato con bandiere
Mbarazzà = creare disagio
Mbarazzasse = procurarsi gravezza di stomaco col troppo mangiare
Mbarazzu = imbarazzo, gravezza di stomaco; oppure disagio
Mbarcà = imbarcare
Mbarcasse = imbarcarsi, partire con la nave; oppure sbandare
Mbarcatu = imbarcato, partito con la nave; oppure sbandato
Mbarzamà = imbalsamare
Mbarzamatu = imbalsamato
Mbastardì = imbastardire, degenerare, tralignare
Mbastardisse = imbastardirsi, alterarsi, guastarsi, corrompersi
Mbastarditu = imbastardito, alterato, guastato
Mbasturà = riavvolgere intrecciare
Mbasturasse = riavvolgersi, intrecciarsi
Mbasturatu = riavvolto, intrecciato
Mbatte = imbattersi, incontrare
Mbattese = imbattersi, incontrarsi
Mbattutu = imbattuto, incontrato
Mbiangà = imbiancare, rendere bianco
Mbiangasse = imbiancarsi, rendersi bianco
Mbiangatu = imbiancato, reso bianco
Mbianghì = imbianchino
Mbiccià = occuparsi in modo inopportuno delle faccende altrui; oppure imbrogliarsi, immischiare, entrò mettere
Mbicciasse = occuparsi in modo inopportuno delle faccende altrui, imbrogliarsi, immischiarsi, intromettersi
Mbicciatu = chi si è occupato in modo inopportuno delle faccende altrui, imbrogliato, immischiato intromesso
Mbicciu = impiccio, impedimento, ingombro, intralcio, ostacolo
Mbo! = esclamazione per dire “non so!”
Mbomatà = impomatare, ungere con pomata
Mbomatasse = impomatarsi, ungersi con pomata
Mbomatatu = impomatato, unto con pomata
Mboscà = imboscare, nascondere
Mboscasse = imboscarsi, nascondersi
Mboscatu = imboscato, nascosto
Mbosta = imposta, parte rotante sui cardini di porta o finestra; ovvero sosta, fermata
Mbosta = imposta, parte rotante sui cardini di una porta o finestra
Mbracà = imbracare, legare o cingere con corde o catene
Mbracatu = imbracato, legato o cinto con corde o catene
Mbranatu = imbranato, goffo, inesperto
Mbrangà = riunire in branco
Mbrangasse = il riunirsi in branco
Mbrangatu = il riunito in branco
Mbrattà = imbrattare, sporcare, insudiciare con liquidi o materie appiccicose
Mbrattasse = imbrattarsi, sporcarsi, insudiciarsi con liquidi o materie appiccicose
Mbrattatu = imbrattato, sporcato, insudiciato con liquidi o materie appiccicose
Mbreccià = pavimentare con la breccia
Mbrecciatu = pavimentato con la breccia
Mbriacà = ubriacare
Mbriacasse = ubriacarsi, sborniarsi
Mbriacatu = ubriacato, stordito
Mbriacu = ubriaco, sbornio
Mbrinciu = acerbo, amaro, immaturo
Mbroccà = indovinare, azzeccare, colpire nel segno
Mbroccatu = indovinato, azzeccato, colpito nel segno
Mbrojà = imbrogliare, ingannare, truffare
Mbrojasse = imbrogliarsi, sbagliarsi
Mbrojatu = imbrogliato, truffato, ingannato
Mbrojo’ = imbroglione, impostore, truffatore
Mbroju = imbroglio, truffa, inganno
Mbroncià = imbronciarsi, fare il broncio, adirarsi, infastidirsi
Mbronciatu = imbronciarsi, fare il broncio, adirarsi, infastidirsi
Mbucà = imbucare, spedire
Mbucatu = imbucato, spedito
Mbunba = acqua (come la chiede il bimbo)
Mbustà = imbustare, mettere dentro una busta
Mbustatu = imbustato, messo dentro una busta
Mbuttì = imbottire, riempire di lana, crine o gomma piuma
Mbuttijà = imbottigliare, mettere dentro una bottiglia
Mbuttijasse = imbottigliarsi, rimanere bloccato in un luogo stretto senza possibilità di muoversi
Mbuttijatu = imbottigliato, rimasto bloccato in un luogo stretto senza possibilità di muoversi
Mbuttisse = imbottirsi, riempirsi, rimpinzarsi; oppure indossare molti indumenti
Mbuttitu = imbottito, riempito, rimpinzato; oppure coperto con molti indumenti
Meccanicu = meccanico
Mecchié = bicchiere
Medecà = medicare, curare
Medecasse = medicarsi, curarsi
Medecatu = medicato, curato
Medeo = Amedeo
Mediato’ = mediatore, mezzano, ruffiano
Medità = meditare, riflettere, considerare a lungo, ponderare, valutare
Meditatu = meditato, considerato a lungo, ponderato, valutato, maturato
Medolla = midollo
Meducu = medico
Melagranà = melograno
Melanzà = melanzana
Melaran ciu = arancia
Mèle = miele
Meletu = meleto (luogo destinato alla coltivazione delle mele)
Mellaca = saggina
Melo’ = melone, popone
Meloncella = melone
Melugranà = melograno
Memo = Amelio
Mena = Filomena
Menà = menare, bastonare
Menatu = minato, bastonato
Mendicà = dimenticare, elemosinare, fare la questua, cercare di procurarsi qualcosa in modo poco dignitoso o umiliante
Mendicatu = me indicato, elemosinato, avuto in modo poco dignitoso o umiliante
Mendo’ = menta selvatica (erba aromatica)
Mendu = mento (parte inferiore del volto)
Menestrellu = menestrello, giubilare, si canta in luogo pubblico accompagnandoci normalmente con chitarra o mandolino
Menomà = menomare, diminuire, ridurre, abbassare, danneggiare, perdere l’integrità fisica
Menomasse = menomarsi, ridursi, diminuirsi, perdere l’integrità fisica
Menomatu = meno amato, diminuito, ridotto, danneggiato, che ha perso l’integrità fisica
Menzo’ = mezzule (dove la mediana della parte anteriore della botte o sportello per la pulizia munita di cannella)
Menzomu = piccolo uomo
Menzu = mezzo, metà
Merangola = cetriolo
Meravigliusu = meraviglioso, che desta meraviglia, straordinario, incredibile, stupefacente, bellissimo
Meravijà = meravigliare, stupire, stupefare, destare o indurre meraviglia
Meravijasse = meravigliarsi, stupirsi, stupefarsi
Meravijatu = meravigliato, stupito, stupefatto
Mercà = mercare, ferire
Mercasse = mercarsi, ferirsi
Mercatu = mercato, ferito; oppure si era (luogo destinato alla compravendita di merci)
Mercenariu = mercenario, che presta la propria opera per denaro
Mercu = marchio, sfregio, ferita
Merdo’ = Verdone; oppure persona pusillanime, spregevole
Merennetta = spuntino, piccola merenda
Meretà = meditare, essere degno, ottenere
Meretasse = meritarsi, essere degno
Meretatu = meritato, ottenuto giustamente
Merico = Americo
Merico = Americo
Meritu = merito, diritto alla lode alla stima, azione o comportamento che rende degno di lode e di stima
Merla = merlo
Merlettu = merletto
Merlu = merlo; oppure persona sciocca e ingenua
Mescolà = mescolare, mischiare, mettere insieme persone o cose diverse, confondere
Mescolasse = mescolarsi, mischiarsi, confondersi
Mescolatu = mescolato, mischiato, confuso
Messaggeru = messaggero, foriero, chi porta un messaggio
Messaggiu = messaggio, discorso solenne, notizia diffusa con qualsiasi mezzo
Messu = messo, messaggero, dipendente pubblico che ha il compito di notificare provvedimenti dell’autorità
Méstaca = mistura di paglia e fieno
Mestecà = mescolare, mettere insieme sostanze diverse, amalgamare, unire, confondere; oppure fienile
Mestecasse = mescolarsi, mettersi insieme, amalgamarsi, unirsi, confondersi
Mestecatu = mescolato, messo insieme, amalgamato, unito, confuso
Mestu = mesto, triste, afflitto
Metarella = qualità di insalata
Mète = mietere
Metraggiu = metraggio, misurazione a metri, quantità espressa in metri
Metru = metro
Mette = mettere, collocare, porre, posare, conficcare
Mettese = mettersi, collocarsi, porsi, posarsi
Metudu = metodo, criterio, regola, modo di agire o di comportarsi
Mezzà = mezzano, ruffiano, mediatore
Mezzabbotta = pigmeo, uomo da poco
Mezzadru = mezzadro, coltivatore di un punto altrui con contratto di mezzadria
Miascicà = mangiare lentamente masticando male e con rumore; oppure parlare in modo incomprensibile, balbettare
Miccu = fesso, sciocco, stupido
Michè = Michele
Midichittu = medicastro
Midicina = medicina, cura, rimedio
Midollu = midollo, contenuto, nocciolo, fondamento
Migno’ = minchione, sciocco, babbeo, grullo, semplicione
Mignotta = prostituta, puttana
Migragna = miseria, povertà
Migragnusu = micragnoso, povero, avaro, taccagno
Mijarata = un migliaio
Mijarine = pallottoline di piombo sparate coi fucili da caccia
Mijiare = migliaia
Mijo = panico, miglio
Mijorasse = migliorarsi, perfezionarsi, progredire
Mijoratu = migliorato, diventato migliore, perfezionato, progredito
Miju = miglio (unità di misura inglese corrispondente a ml.1.609,344)
Milia = Emilia
Miliardariu = miliardario, molto ricco, chi possiede miliardi
Milio = Emilio
Milio’ = milioni, spaccone, sbruffone
Milionariu = milionario, chi possiede milioni
Mimì = Domenico
Mimmo = Domenico
Mimo = Domenico
Minà = menare, insidiare, compromettere, distruggere
Minaccià = minacciare, intimorire
Minacciatu = minacciato, intimorito
Minacciusu = minaccioso, chi cerca di incutere timore
Minasse = minarsi, compromettersi, distruggersi
Minatu = minato, compromesso, distrutto
Mindì = mentire, dire il falso, simulare, fingere
Minduà = mentovare, nominare, ricordare
Minduatu = mentolato, nominato, ricordato
Minduccia = mentuccia (erba aromatica usata in cucina)
Minduccia = mentuccia (piccola piante erbacea edule ed odorosa)
Minestro’ = minestrone; oppure strano miscuglio di cose simili o eterogenee
Minghio’ = minchione, ingenuo, sciocco, stupido, sprovveduto, babbeo, bischero, grullo, semplicione
Minghionà = minchionare, burlare, canzonare
Minghionatu = minchionato, burlato, canzonato
Minghionatura = minchionatura, burla
Minghioneria = inezie, sciocchezze, cose da nulla
Minghioneria = minchioneria, cosa da nulla, piccola quantità
Minghirlinu = mingherlino, esile, gracile, delicato, scarno, povero, debole
Ministru = ministro
Mino = meno
Minoratu = minorato, menomato, cretino, stupido
Minutu = minuto, istante, momento; oppure piccolo
Minzudì = mezzogiorno
Minzujornu = mezzogiorno
Miracolatu = miracolato, che ha avuto un grosso colpo di fortuna
Miraculu = miracolo, prodigio, portento
Miraculusu = miracoloso, prodigioso, portentoso; oppure persona che ingrandisce ogni cosa
Miraggiu = miraggio, fata morgana, illusione seducente, speranza ingannevole
Mirdusu = nel ridosso, imbrattato di Minerva, spregevole, vile, ignobile
Mirluzzu = merluzzo
Mirza = milza
Miscelà = miscelare, mescolare, associare in una miscela
Miscelasse = miscelarsi, mischiarsi, unirsi, mescolarsi, confondersi
Miscelatu = miscelato, mischiato, unito, mescolato, confuso
Mischià = mischiare, mescolare, unire cose o persone diverse, confondere
Mischiasse = mischiarsi, mescolarsi, unirsi, confondersi
Mischiatu = mischiato, mescolato, unito, confuso
Mischinu = meschino, mediocre, misero, presto; oppure persona che ha idee o pensieri o sentimenti gretti e limitati
Misciu = micio, gatto
Miscuju = miscuglio, mescolanza di diversi elementi, accozzaglia
Miserabbile = miserabile, spregevole, che muove a pietà, di scarsissimo valore
Misericurdiusu = misericordioso, pietoso, che prova o usa misericordia
Miseru = misero, povero, indecente, sventurato, infedele
Missionariu = missionario, apostolo, religioso che propaga la sua religione
Misteru = mistero (fatto o fenomeno inspiegabile)
Mistrà = acquavite di vino con l’aroma dell’anice
Mistu = messo, collocato, posto, posato, con peccato; oppure misto, mescolato, composto da alimenti di qualità diversa
Misurà = misurare, valutare, giudicare
Misurasse = misurarsi, valutarsi, giudicarsi
Misuratu = misurato, valutato, giudicato
Mitraglià = mitragliare, prendere di mira con raffiche di mitragliatrice
Mitragliatu = mitragliato, preso di mira con raffiche di mitragliatrice
Mituto = mietuto
Mizzu = appassito, tutto bagnato
Mjorà = migliorare, diventare migliore, perfezionare, progredire, guadagnare
Mmaccà = ammaccare, deformare, schiacciare
Mmaccasse = ammaccarsi, deformarsi, schiacciarsi
Mmaccatu = ammaccato, deformato, schiacciato
Mmaccatura = il punto dove un oggetto ammaccato
Mmadà = trastullare, perdere tempo, tenere a bada
Mmadasse = trastullarsi, perdere tempo
Mmadatu = trastullato, tenuto a bada
Mmaestrà = ammaestrare, addestrare, istruire
Mmaestrasse = ammaestrarsi, addestrarsi, istruirsi
Mmaestratu = ammaestrato, addestrato, istruito
Mmaginà = immaginare, supporre, presumere
Mmaginasse = immaginarsi, rappresentarsi con la mente
Mmaginatu = immaginato, pensato con la mente, supposto, presunto
Mmaitu = eufemismo per ammazzato nell’espressione “Pozzi murì’ ‘mmaitu !”
Mmajenà = immaginare
Mmajenassela = immaginarsela
Mmalà = ammalare, guastare, corrompere
Mmalasse = ammalarsi, guastarsi, corrompersi
Mmalatu = ammalato, guastato, corrotto
Mmandà = ammantare, coprire
Mmandasse = ammantarsi, coprirsi
Mmandatu = ammantato, coperto
Mmanettà = ammanettare, arrestare, mettere le manette
Mmanettatu = ammanettato, arrestato
Mmapà = masticare alla meglio
Mmappete = per bacco, ammazzati (esclamazione di meraviglia)
Mmarellà = amareggiare
Mmarellatu = amareggiato
Mmarvà = biascicare, rimasticare
Mmascherà = mascherare, nascondere, sporcare
Mmascherasse = mascherarsi, nascondersi, sporcarsi
Mmascheratu = mascherato, nascosto, sporcato
Mmasciata = faccenda, ambasceria
Mmassà = ammassare, accumulare, ammucchiare
Mmassasse = ammassarsi, accumularsi, riunirsi, ammucchiarsi
Mmassatu = ammassato, accumulato, riunito, ammucchiato
Mmatassà = ammatassare, ridurre la lana in matasse, avvoltolare
Mmatassasse = ammassarsi, arrotolarsi, avvoltolarsi
Mmatassatu = ammatassato, arrotolato, avvolto
Mmattì = ammattire, impazzire, perdere il senno
Mmattimendu = ammattimento, impazzimento, grave noia o briga difficile da sbrogliare, cosa che fa quasi impazzire
Mmattisse = ammattirsi, impazzirsi, perdere il senno
Mmattitu = ammattito, impazzito, diventato matto
Mmazzà = ammazzare, uccidere
Mmazzamorellu = folletto della mitologia
Mmazzasse = ammazzarsi, uccidersi; oppure lavorare eccessivamente
Mmazzato’ = che uccide il maiale
Mmazzatora = mattatoio, luogo ove si macellano le bestie
Mmazzatu = ammazzato, ucciso
Mmazzete! = esclamazione di stupore, sorpresa o ammirazione
Mmece = invece
Mmendà = inventare
Mmendasse = inventarsi
Mmendato = inventato
Mmerda = merda, cacca
Mméstaca = mescolanza di paglia e fieno
Mmestacafurnu = lungo bastone per spargere la brace sul pavimento del forno
Mmestecà = mescolare, mettere insieme sostanze diverse; luogo ove veniva conservata la mescolanza di paglia e fieno
Mmestecasse = mescolarsi, mettersi insieme
Mmestecatu = mescolato, messo insieme
Mmià = esordire, incominciare
Mmiascicà = mangiare lentamente masticando male e in modo rumoroso oppure parlare in modo inintelligibile,balbettare
Mmidia = invidia
Mmidià = invidiare, provare rancore ed astio per la fortuna e la felicità di altri
Mmidiatu = invidiato, odiato
Mministrà = amministrare, governare, organizzare; oppure somministrare, dare
Mministrasse = amministrarsi, regolarsi, organizzarsi
Mministratu = amministrato, governato, avrei volato
Mmischià = mescolare, unire insieme sostanze diverse
Mmischiasse = mischiarsi, mescolarsi
Mmischiatu = mischiato, mescolato
Mmobbijià = ammobiliare, fornire dei mobili, arredare
Mmobbijiatu = ammobiliato, fornito di mobili, arredato
Mmoccà = imboccare, dar da mangiare al bimbo; oppure credere scioccamente, cadere in un tranello; oppure bastonare
Mmoccato’ = colpo o manata sulla bocca
Mmoccatu = imboccato, chi è ricevuto il cibo in bocca; oppure bastonato
Mmoccolottu = ceffone; oppure pasta mezza manica
Mmojà = ammogliare, sposare
Mmojasse = ammogliarsi, sposarsi
Mmojatu = ammogliato, sposato
Mmollà = bagnare, rendere molle, intenerire
Mmollasse = bagnarsi, rendersi molle, intenerirsi
Mmollatu = bagnato, reso molle, intenerito
Mmollu = bagnato
Mmorbà = ammorbare, appestare, emettere cattivo odore
Mmorbatu = ammorbato, appestato,
Mmostà = pestare, procurare dei lividi
Mmostasse = procurarsi dei lividi
Mmostatu = pestato, persona a cui sono stati fatti dei lividi
Mmottatora = grosso imbuto
Mmucchià = ammucchiare, raccogliere in mucchio, ammassare, riunire, accumulare
Mmucchiasse = ammucchiarsi, raccoglierci in mucchio, ammassarsi, riunirsi
Mmucchiatu = ammucchiato, ammassato, affollato
Mmucidì = ammuffire, diventare stantio
Mmucidisse = ammuffirsi, diventare stantio
Mmuciditu = ammuffito, divenuto stantio
Mmuffì = ammuffire, fare la muffa
Mmuffisse = ammuffirsi
Mmuffitu = ammuffito, pieno di muffa
Mmugghià = muggire, lanciare urla spaventose per un dolore o ira
Mmurbidì = ammorbidire, intenerire, addolcire
Mmurbidisse = ammorbidirsi, intenerirsi, addolcirsi
Mmurbiditu = ammorbidito, intenerito, addolcito
Mmusà = imbronciarsi, corrucciatasi, infastidirsi, irritarsi
Mmusasse = imbronciarsi, corrucciatasi, infastidirsi, tenere il broncio; manifestare malumore o irritazione col volto
Mmusatu = imbronciato, corrucciato, irritato
Mmuscià = nascondere, imboscare, infiltrare
Mmusciasse = nascondersi, imboscarsi, infiltrarsi
Mmusciatu = nascosto, imboscato, infiltrato
Mmutì = ammutolire, zittire, fare silenzio
Mmutisse = ammutolirsi, zittirsi,
Mmutitu = ammuffito, zittito
Mmuttita = coperta da letto ripiena di lana, piume o altro
Mmutulì = ammutolire, tacere improvvisamente; oppure far tacere, mettere a silenzio
Mmutulisse = ammutolirsi, zittirsi
Mmutulitu = ammutolito, zittito, messo a tacere, fatto tacere
Mo’ = ora, in questo momento
Mobilità = mobilitare, richiamare e organizzare l’esercito, mettere in moto
Mobilitasse = mobilitarsi, mettersi in moto
Mobilitatu = mobilitato, messo in moto
Moccelo’ = pieno di moccio
Mocciulu = moccio, muco
Moccolottu = grosso ceffone
Modellà = modellare, plasmare, foggiare, sagomare, conformare
Modellasse = modellarsi, conformarsi, plasmarsi, foggiarsi, sagomarsi
Modellatu = modellato, conformato, foggiato, plasmato, sagomato
Modellu = modello, esempio
Moderà = moderare, temperare, correggere, regolare, misurare
Moderasse = moderarsi, temperarsi, correggersi, regolarsi, misurarsi
Moderatu = moderato, temperato, corretto, regolato, misurato
Modernu = moderno, aggiornato
Modestu = modesto, riservato, povero
Modulà = modulare, variare armonicamente la voce ogni tanto, declamare, recitare, elaborare
Modulatu = modulato, declamato, recitato
Modulu = modulo, schema stampato, canone, norma
Mòe = muovere
Moglia = qualità di uva
Mogne = mungere il latte; oppure sottrarre lentamente e astutamente beni e denaro
Mojata = tua moglie
Mojeta = tua moglie
Mojie = terreno acquitrinoso
Mojiera = moglie
Molà = mollare, levigare, sfilare
Molatu = mollato, levigato, affidato
Molenà = mugnaio
Molestà = molestare, infastidire, importunare, tormentare
Molestasse = molestarsi, infastidirsi, importunarsi, tormentarsi
Molestatu = molestato, infastidito, importunato, tormentato
Molleggià = molleggiare, essere elastico o morbido, camminare mollemente
Molleggiasse = noleggiarsi, muoversi o camminare mollemente
Molleggiatu = molleggiato, che è elastico o morbido; oppure persona che cammina e si muove mollemente
Moltiplicà = moltiplicare, aumentare, crescere nel numero
Moltiplicasse = moltiplicarsi, aumentarsi
Moltiplicatu = moltiplicato, aumentato, cresciuto nel numero
Momendaneu = momentaneo, provvisorio, temporaneo, che dura poco nel tempo
Momendu = momento, minima frazione di tempo, attimo, istante
Momo’ = spauracchio, mostro delle favole
Mondà = montare , salire
Mondaggiu = montaggio, il mettere insieme i vari pezzi di un meccanismo
Mondanà = montanaro, uomo che vive in montagna
Mondanacciu = montaggio, vento di tramontana
Mondanaru = montanaro, uomo che vive in montagna
Mondanu = mondano, terreno
Mondasse = montarsi, insuperbirsi, e saltarsi
Mondatu = montato, salito, cavalcato; oppure persona piena di sé, altezzosa
Mondero = cumulo notevole di terra
Mondo’ = montone (maschio della pecora), ariete
Monellu = monello, ragazzo vivace indisciplinato, impertinente e birichino
Monnà = mondare, ripulire, estirpare erbe nei campi; oppure mondare il pavimento del forno
Monnaca = monaca, suora; oppure recipienti di terracotta o rame di pieno di brace si mette dentro al letto col prete
Monné = pezza bagnata attaccata ad un bastone per mondare il pavimento del forno
Monnezzà = ammasso di sudiciume, luogo ove si getta l’immondizia
Monnezza = immondizia
Monotunu = monotono, che ha tono privo di variazioni, che ripete sempre le stesse cose, noioso, stucchevole
Monumendu = monumento, opera artistica di importanza storica
Mora = lividura, ecchimosi
Morbidu = morbido, soffice, leggero, vaporoso, delicato, lieve
Mordacchia = museruola; morsa che impediva di parlare ai bestemmiatori o condannati
Morde = mordere, tentare con forza, morsicare
Mordeco’ = persona taciturna e misteriosa
Mordese = mordersi una parte del proprio corpo, morsicarsi; oppure pentirsi
Morga = posta dell’olio, morchia
Morina= Amorina
Mormorà =
Mormorà = mormorare, borbottare
Morosciu = orco, spauracchio, mostro
Morosu = amoroso, innamorato, fidanzato
Morra = antico gioco popolare fatto con le mani; oppure ramoscello
Morrecini = mucchio di grossi sassi
Morsa = arnese costituito da due ganasce ristrette tengono fermi oggetti da lavorare; oppure guida della briglia, mordacchia
Morse = mordacchie per guidare i bovini
Morsellà = dente molare
Morsu = morso o mordacchia per i bovini
Mortà = mortaio
Mortella = pianta del bosso
Mortoriu = funerale, corteo funebre; oppure festa, cerimonia che si svolge con poca allegria e pochi partecipanti
Mortu = morto
Moru = moro, saraceno, musulmano; oppure persona scura di carnagione
Mosca ! = silenzio !
Moscaceca = gioco fra ragazzi cui uno diventato cerca di afferrare e riconoscere un compagno al tatto
Moscatello = qualità di uva
Moscià = rendere moscio, vizzo
Mosciasse = avvizzirsi, diventare moscio
Mosciatu = avvizzito, diventato moscio
Mosco’ = moscone; oppure persona chiacchierona
Mosco’ d’oro = insetto a colori verdi con riflessi metallici comune sui fiori dei giardini presso da bambini per giocare
Mossu = mosso, spostato
Mostrà = mostrare, far vedere, esporre, indicare, lasciar credere
Mostrasse = mostrarsi, farsi vedere, esporsi, lasciarsi vedere
Mostratu = mostrato, esposto, indicato, fatto vedere
Mostru = mostro, persona molto brutta, persona che possiede caratteristiche molto positive o molto negative
Motivà = motivare, giustificare, spiegare, proporre, stimolare
Motivasse = motivarsi, giustificarsi, spiegarsi, proporsi, stimolarsi
Motivatu = motivato, giustificato, spiegato, proposto, stimolato
Motoretta = motocicletta di piccola cilindrata; oppure piccola macchina scoppio usata in agricoltura per tagliare il fieno
Motu = moto, movimento, atto, gesto, mossa; oppure tumulto popolare
Movimendu = movimento, atto del muovere
Mozzà = mozzare, recidere, troncare
Mozzasse = mozzasse, recidersi, troncarsi
Mozzatu = mozzato, tagliato, reciso, troncato
Mozzu = mozzo, troncato; oppure perno su cui è fissata la ruota; oppure giovane marinaio
Mpacchettà = impacchettare, fare un pacco
Mpacchettà = impacchettare; fare un pacco
Mpacchettatu = bacchettato, ammanettato, imprigionato
Mpacchià = godere, vivere felicemente senza difficoltà o preoccupazioni
Mpacchiasse = godere, divertirsi spensieratamente; vivere felici senza preoccupazioni
Mpacchiatu = che ha goduto nel fare una cosa
Mpaccià = impacciare, intralciare, ostacolare
Mpacciasse = impacciarsi, intralciarsi
Mpacciatu = impacciato, intralciato, ostacolato
Mpacciu = impaccio, ostacolo, difficoltà
Mpaccu = impacco, applicazione di garze o panni intrisi di acqua calda o fredda o di sostanze medicamentose
Mpadellà = sporcarsi, ungersi
Mpadellasse = impadellarsi, sporcarsi, ungersi
Mpadellatu = sporcato, un tutto
Mpadrunì = impadronire, impossessarsi, appropriarsi
Mpadrunisse = impadronirsi, impossessarsi, appropriarsi
Mpadrunitu = impadronito, impossessato, ha appropriato
Mpajà = impagliare, rivestire di paglia, coprire o riempire di paglia, imbalsamare
Mpajatu = impagliato, coperto o riempito di paglia, rivestito di paglia, imbalsamato
Mpalà = impalare, prendere o sollevare con la palla, spalare
Mpalasse = starsene fermo e dritto senza far nulla
Mpalatu = chi sta fermo e dritto senza far nulla
Mpallinà = impallinare, colpire con un colpo di fucile
Mpallinatu = impallinato, colpito con un colpo di fucile
Mpanà = impalare, avvolgere nel pane grattugiato carne da cuocere
Mpanatu = impanato, avvolto nel pane grattugiato
Mpandanà = impantanare, arenare, bloccare, invischiare in qualcosa senza sapere come uscire
Mpandanasse = impantanarsi, arenarsi, bloccarsi, invischiarsi in qualcosa senza sapere come poterne uscire
Mpandanatu = impantanato, arenato, bloccato, invischiato in qualcosa senza sapere come poter uscire
Mpanzà = mangiare a crepapelle
Mpanzarsi = rimpinzarsi
Mpanzata = scorpacciata
Mpanzatu = che ha mangiato a crepelle
Mpappà = sporcare con la mota; oppure mangiare avidamente
Mpappasse = sporcarsi con la mota
Mpappatu = sporcato con la mota
Mpappinà = imbrogliare, confondere
Mpappinasse = imbrogliarsi, confondersi nel parlare
Mpappinatu = imbrogliato, confuso nel parlare
Mpapucchià = confondere, imbrogliare, ingannare
Mpapucchiasse = confondersi, imbrogliarsi, ingannarsi
Mpapucchiatu = uso, imbrogliato, ingannato
Mparà = imparare, insegnare, apprendere
Mparatu = istruito, imparato
Mparendà = imparentare, diventare parente
Mparendasse = imparentarsi, diventare parente
Mparendatu = imparentato, divenuto parente
Mpastà = impastare, amalgamare a mano, mescolare, miscelare, manipolare
Mpastasse = impastarsi, amalgamarsi, mescolarsi, miscelarsi
Mpastatu = impastato, amalgamato, mescolato a mano, miscelato, manipolato
Mpataccà = insudiciarsi con grosse macchie; oppure imbrogliare, truffare
Mpataccasse = insudiciarsi con grosse macchie
Mpataccatu = insudiciato con grosse macchie; oppure imbrogliato, truffato
Mpatassà = confondere, imbrogliare, ingannare
Mpatassasse = confondersi,
Mpatassatu = confuso, imbrogliato, ingannato
Mpaurì = impaurire, terrorizzare, spaventare
Mpaurisse = impaurirsi, terrorizzarsi, spaventarsi
Mpauritu = impaurito, terrorizzato, spaventato
Mpazzì = impazzire, diventare pazzo, uscire di senno, ammattire, stravedere
Mpazzisse = impazzirsi, ammattirsi, uscire di senno
Mpazzitu = impazzito, uscito di senno
Mpecà = fare una cosa maldestramente; oppure sporcare, insudiciare
Mpecasse = sporcarsi, insudiciarsi
Mpecatu = sporcato, insudiciato
Mpecettà = applicare pecette o cerotti
Mpecettasse = applicarsi pecette o cerotti
Mpecettatu = persona a cui sono state applicate pecette o cerotti
Mpecià = impeciare, applicare la pece
Mpeciasse = impeciarsi, sporcarsi con la pece
Mpeciatu =impeciato, sporcato con la pece
Mpegnà = impegnare, riservare qualcosa per sé o per altri, darsi da fare nel realizzare una cosa, obbligare
Mpegnasse = impegnarsi, darsi da fare con un’energia e decisione
Mpegnatu = impegnato, obbligato, che si dà da fare con energia e decisione
Mpelà = mettere il pelo, coprirsi di pelo
Mpelasse = mettere il pelo, coprirsi di pelo
Mpelatu = che ha messo il pelo, che si è coperto di pelo
Mpennà = impennare, sollevarsi, salire bruscamente; oppure sottoscrivere un documento
Mpennasse = impennarsi, sollevarsi, salire bruscamente, alzarsi rapidamente
Mpennatu = impennato, inalberato, rialzato; oppure incollerito
Mpepà = condire o insaporire con pepe
Mpepatu = condito o insaporito col pepe
Mperpo’ = un bel po’, molto
Mpertinende = impertinente, insolente, spacciato, irrispettoso
Mpescollà = mettere i piedi in un ristagno d’acqua piovana
Mpescollatu = chi ha messo i piedi in un ristagno d’acqua piovana
Mpestà = infestare, infettare, inquinare
Mpestasse = infestarsi, infettarsi, inquinarsi
Mpestatu = infestato, infettato, inquinato
Mpiandà = impiantare, avviare, fondare, istituire
Mpiandasse = impiantarsi, stabilirsi, insediarsi, installarsi
Mpiandatu = impiantato, avviato, istituito, installato
Mpiastrà = impiastrare, insudiciare, imbrattare, spalmare di materia untuosa e attaccaticcia
Mpiastrasse = impiastrarsi, imbrattarsi, insudiciarsi, spalmarsi di materia untuosa o attaccaticcia
Mpiastratu = impiastrato, imbrattato, insudiciato, spalmato di materia untuosa o attaccaticcia
Mpiastricià = imbrattare qua e là
Mpiastriciatu = imbrattato qua e là
Mpiastru = mistura medicamentosa; oppure persona inefficiente
Mpiccà = impiccare, sospendere con un laccio al collo
Mpiccasse = impiccarsi, sospendersi con un laccio al collo
Mpiccatu = impiccato, sospeso con un laccio al collo
Mpiccià = impicciare, dare fastidio, molestare; pure prendersi inopportunamente un impegno, intrufolarsi
Mpicciasse = in picchiare sì, interessarsi inopportunamente di faccende altrui
Mpicciatu = impiccato, indaffarato, chi si è interessato inopportunamente di faccende altrui
Mpiccio’ = impiccione, chi si intromette inopportunamente nelle faccende altrui, ficcanaso
Mpicciu = fastidio, noia, impegno gravoso; oppure affare poco chiaro
Mpidì = impedire, ostacolare, vietare, rendere difficoltoso
Mpidisse = impedirsi, ammalarsi, diventare inabile
Mpiditu = impedito, ostacolato; oppure ammalato, divenuto inabile
Mpiegà = impiegare, utilizzare, usare
Mpiegasse = impiegarsi, essere assunto per un impiego temporaneo o fisso
Mpiegatu = impiegato, dipendente pubblico o privato che lavora in ufficio
Mpignà = mettere dentro una pigna
Mpignatu = messo dentro una pigna
Mpijà = imparare, apprendere
Mpinsirì = impensierire, preoccupare, mettere pensiero, avere preoccupazione
Mpinsirisse = impensierirsi, occuparsi, turbarsi, preoccuparsi, inquietarsi
Mpinsiritu = impensierito, turbato, preoccupato, inquietato
Mpippà = offendersi, adirarsi, risentirsi
Mpippasse = offendersi, adirarsi, risentirsi
Mpippatu = offeso, adirato, risentito
Mpirà = avere forte freddo, congelarsi, infreddolirsi
Mpirasse = congelarsi, infreddolirsi, sentire forte freddo
Mpiratu = congelato, infreddolito oppure impalato, teso
Mpizà = infilzare
Mpizasse = infilzarsi
Mpizatu = infilzato
Mpizzà = far mangiare che non può o non ha voglia (bimbi o piccoli animali); oppure suggerire
Mpizzatu = chi è stato aiutato nel mangiare; oppure chi ha ricevuto suggerimenti
Mplorà = implorare, supplicare, chiedere pregando
Mploratu = implorato, supplicato, pregato
Mpo’ = un po’, una piccola quantità
Mpolla = ampolla
Mponne = mettersi un oggetto sopra la testa
Mponnese = mettersi un oggetto sopra la testa
Mportà = importare, interessare, concernere, riguardare; oppure introdurre da un paese straniero
Mportatu = importato, introdotto da un paese straniero
Mporvedà = impolverare, coprire di polvere
Mporvedasse = impolverarsi, coprirsi di polvere
Mporvedatu = impolverato, coperto di polvere
Mpostà = impostare, prendere posizione; oppure imboccare o spedire una lettera
Mpostasse = impostarsi, prendere posizione
Mpostatu = impostato, sia preso posizione; oppure imbucato o spedito
Mpozà = spingere, stimolare, aizzare, sospingere
Mpozatu = spinto, stimolato, aizzato, sospinto
Mprecà = imprecare, inveire, lanciare insulti, augurare qualcosa di male a qualcuno, bestemmiare
Mprecazio’ = imprecazione, maledizione
Mpregnà = impregnare, imbevere, intridere, bagnare
Mpregnasse = impregnarsi, imbeversi, intridersi, bagnarsi
Mpregnatu = impregnato, imbevuto, intriso, bagnato
Mpreme = interessare, prendersi cura
Mprescia = fretta
Mpressionasse = impressionarsi, spaventarsi, turbarsi
Mpressionatu = impressionato, scosso, toccato, turbato, spaventato
Mpressionatu = impressionato, spaventato, turbato
Mprestà = dare o chiedere in prestito
Mprestasse = dare o chiedere in prestito
Mprestatu = dato o chiesto in prestito
Mprincipiu = in principio, all’inizio
Mprisà = coagularsi, divenire denso, solidificarsi
Mprisatu = coagulato, solidificato, divenuto denso
Mprissionà = impressionare, scuotere, spaventare, turbare
Mprissionasse = impressionarsi, impaurirsi
Mprissionatu = impressionato, impaurito
Mprissionatu = impressionato, scosso, spaventato, turbato
Mprissiponasse = impressionarsi, scuotersi, spaventarsi, turbarsi
Mprondà = dare come anticipo, anticipare, improntare
Mprondu = anticipo, caparra
Mprufumà = profumare, impregnare di profumo
Mprufumasse = profumarsi, impregnarsi di profumo
Mprufumatu = profumato, impregnato di profumo
Mpruisà = improvvisare, allestire o combinare in fretta
Mpruisata = avvenimento che giunge piacevole e inatteso
Mpruisatu = improvvisato, allestito o combinato in fretta
Mpugnà = impugnare, stringere in pugno, afferrare
Mpugnatu = impugnato, stretto in pugno, afferrato
Mpulà = confondersi, perdersi, invischiarsi in qualcosa in modo da non sapere come uscirne
Mpulasse = confondersi, perdersi, invischiarsi in qualcosa in modo da non sapere come uscirne
Mpulatu = confuso, perso, invischiato in qualcosa in modo da non sapere come uscirne
Mpundà = impuntare, rifiutarsi di andare avanti
Mpundasse = impuntarsi, bloccarsi, rifiutarsi di andare avanti, ostinarsi
Mpundatu = impuntato, bloccato, che si è rifiutato di andare avanti
Mpunì = impunirsi, ostinarsi, intestardirsi
Mpunisse = impunirsi, ostinarsi intestardirsi
Mpunitu = impunito, ostinato, testardo
Mputà = imputare, accusare, incolpare, scrivere, attribuire, assegnare
Mputatu = imputato, accusato, incolpato, ascritto, attribuito, assegnato
Mrpissionà = impressionare, spaventare, turbare
Mucchia = mucchio di fieno
Mucchiarola = piccolo mucchio di fieno
Mucchiu = mucchio (insieme di cose riunite anche disordinatamente)
Muccicà = morsicare, mordere, pungere
Muccicafreddo = freddoloso, che sente sempre freddo
Muccicasse = morsicarsi, mordersi
Muccicata = morso; oppure boccone, spuntino fatto in fretta
Muccicatu = morso, morsicato
Muccicatura = morso
Muccico’ = boccone, spuntino fatto in fretta
Muccicore = prurito
Muccicottu = grande morso
Muccilusu = moccioso, pieno di moccio
Mugugnà = mugugnare, brontolare, borbottare
Muina = moina, accarezza
Mujca = mollica; oppure piccola quantità
Mujcà = posto pieno di molliche
Mujì = mulino
Mujiella = muggine, cefalo; oppure persona grassa come una muggine
Mujole = pinze per il focolare
Mùla = donna non feconda
Mulinellu = mulinello, verricello, vortice di acqua o di vento; attrezzo per la pesca
Multà = multare, infliggere una multa, sanzionare
Multatu = multato, sanzionato, persona a cui è stata inflitta una multa
Mulu = mulo; oppure uomo infecondo
Muncu = monco, incapace, inetto
Mundu = munto, derubato, spogliato
Mungana = razza di mucca ricca di latte
Munì = munire, dotare, fornire, provvedere, fortificare
Munisse = munirsi, dotarsi, fornirsi, provvedersi, fortificarsi
Munitu = munito, dotato, fornito, provveduto, fortificato
Munnu = mondo
Murà = murare, costruire un muro
Murale = trave maestra
Murasse = murarsi, chiudersi
Murato’ = muratore
Muratu = murato, chiuso
Murellu = murello, muricciolo
Murì = morire, perire
Muricciata = muro a secco
Muricu = mora del gelso o del rovo; oppure ombelico
Murissene = avere un forte desiderio
Murmurà = mormorare, brontolare, lagnarsi
Murticillu = morticino,
Muru = muro, riparo, difesa, barriera, ostacolo
Musarola = museruola, mordacchia
Muschittu = moscerino
Musciu = moscio, vizzo, sgonfio, floscio, strafatto; oppure abbattuto, depresso, avvilito; oppure buco
Musciucu = impotente, castrato, eunuco
Musculu = muscolo, vigoria fisica
Musculusu = muscoloso, chi ha muscoli forti e rilevati
Musicà = musicare, mettere in musica una canzone
Musicatu = musicato, messo in musica
Musittu = musetto, viso grazioso; oppure parte anteriore della carrozzeria delle automobili
Muso’ = musone, chi tiene il muso, il broncio
Mustimetru = mosti metro (apparecchio per misurare la gradazione zuccherina del mosto)
Musto = mosto
Musu = muso
Muta = cambio; oppure la muda per gli uccelli da richiamo; oppure gran numero di cani per una battuta di caccia
Mutà = mutare, cambiare, variare
Mutamentu = mutamento, cambio, variazione, modificazione, trasformazione
Mutanne = mutande (indumento intimo maschile e femminile)
Mutasse = mutarsi, trasformarsi, cambiarsi
Mutatu = mutato, trasformato, cambiato
Mutivu = motivo, causa, ragione
Muto mmugghio ! = quanto sono stufo !
Muttu = motto, parola; oppure detto arguto e spiritoso
Mutu = muto, silenzioso
Mutura = compenso spetta anche al mugnaio per la molitura di cereali
Muturì = motorino
Vocaboli e Fraseologia di Belmonte Piceno, ricerca di Vesprini Albino