Na bbotta = una botta, un colpo
Na òta = una volta
Nanna = culla
Nannaera = altalena
Nanno = addio, ciao
Nanu = nano, persona di bassa statura
Napoletanu = napoletano, nativo o residente a Napoli
Narcì = Narcisio
Narrà = narrare, raccontare, riportare, descrivere
Narratu = narrato, raccontato, riportato, descritto
Nasca = grosso naso
Nasce = nascere, venire alla luce, germogliare, spuntare, crescere, avere origine
Nasò = nasone
Nastru = nastro (striscia di tessuto di varie dimensioni e colore per guarnizioni o legature)
Nasu = nastro
Nasutu = nasuto, uomo dal naso grosso
Natà = Natale
Natru = un altro
Natu = nato, venuto alla luce, germogliato, spuntato, cresciuto, che ha avuto origine
Natura = vagina
Naulu = affitto, prigione, nolo
Navigà = navigare, percorrere un tratto di mare
Navigatu = navigato; oppure persona che ha grande esperienza di vita, accorta, furba
Nazio ‘ = nazione, Stato, complesso di individui legati da una stessa lingua o storia o civiltà
Nazzaré = Nazzareno
Nbarazzà = imbarazzare, rendere difficile ingombrando, ingombrare, creare una situazione di disagio
Nbarazzasse = imbarazzasse, essere preso da imbarazzo, confondersi
Nbarazzatu = imbarazzato, impacciato, confuso
Nbarazzu = imbarazzo, difficoltà, impedimento, disagio, ostacolo, impaccio
Nbronciasse = imbronciarsi, mettere il broncio, irritarsi, manifestare malumore
Nbronciatu = chi ha messo il broncio, irritato, chi manifesta malumore
Ncajà = intagliare; oppure mangiare la foglia, aspettarsela, prevedere, avvedersi, indovinare
Ncajasse = incagliarsi
Ncallì = fare il callo, divenire duro
Ncallisse = incallirsi, indurirsi
Ncallitu = incallito¸ indurito
Ncammerà = incamerare, incassare, appropriarsi, impossessarsi
Ncammeratu = incamerato, incassato, appropriato, impossessato
Ncamminà = incamminare, avviare, indirizzare, guidare
Ncamminasse = incamminarsi, avviarsi, indirizzarsi, mettersi in cammino
Ncamminatu = incamminato, avviato, indirizzato, chi si è messo in cammino
Ncanalà = incanalare, convogliare, dirigere, indirizzare
Ncanalasse = incanalarsi, convogliarsi, dirigersi, muoversi verso una direzione
Ncanalatu = incanalato, convogliato, diretto, mosso verso una direzione
Ncandà = incantare, soggiogare con arti magiche, affascinare, ammaliare, estasiare
Ncandasse = incantarsi, soggiogarsi, affascinarsi, ammaliarsi, estasiarsi, arrestarsi
Ncandatu = incantato, soggiogato, affascinato, ammaliato, estasiato
Ncannà = incannare, sostenere con le canne
Ncannatu = incannato, sostenuto con le canne
Ncapace = incapace, inabile, inetto, di salato, non capace
Ncappà = incappare, incorrere, sbattere, incontrare, urtare; pure coprire con la cappa
Ncappatu = incappato, in corso, che ha sbattuto, che ha incontrato,
Ncappià = prendere nel cappio
Ncappiatu = presso nel cappio
Ncappuccià = incappucciate, coprire col cappuccio
Ncappucciasse = incappucciarsi, coprirsi col cappuccio, imbacuccarsi
Ncappucciatu = incappucciato, coperto col cappuccio, imbacuccato
Ncapriccià = incapricciarsi, invaghirsi di qualcosa
Ncapricciasse = incapricciarsi, invaghirsi di qualcosa
Ncapricciatu = incapricciato, che si è invaghito di qualcosa
Ncapunì = incaponire, intestardire, o stilare, fissare
Ncapunisse = incaponirsi, intestardirsi, ostinarsi, fissarsi
Ncapunitu = incaponito, intestardito, ostinato, fissato
Ncarcerà = incarcerare, mettere in prigione
Ncarceratu = incarcerato, messo in prigione
Ncaricà = incaricare, investire qualcuno di un incarico, deputare, delegare
Ncaricasse = incaricarsi, assumersi un impegno
Ncaricatu = incaricato, delegato, deputato, che ha assunto un impegno
Ncarnà = incarnare, dare corpo figura, rappresentare, raffigurare
Ncarnasse = incarnarsi, assumere figura umana
Ncarnatu = incarnato, che ha assunto figura umana, rappresentato, raffigurato
Ncarnì = penetrare nella carne
Ncarnisse = penetrare nella carne
Ncarnitu = che è penetrato nella carne
Ncarrà = intaccare, incidere
Ncarratu = intaccato, inciso
Ncarru = tacca, incisione
Ncartà = incartare, avvolgere con la carta
Ncartamendu = incartamento
Ncartatu = incartato, avvolto con la carta
Ncartecà = dare sopra con forza; impicciare con forza una corsa fra altre, prendere comprimere
Ncartecatu = compresso, costipato, ingerito con forza
Ncarugnì = diventare carogna, ostinarsi
Ncarugnisse = diventare carogna, ostinarsi
Ncarugnitu = diventato carogna, ostinato
Ncascià = mettere il formaggio grattugiato sulla pasta
Ncasciata = spruzzata di neve
Ncasinà = incasinare, intralciare, creare confusione o disordine, scompigliare, confondere
Ncasinasse = incasinarsi, intralciarsi, scompigliarsi, confondersi
Ncasinatu = incasinato, intralciato, scompigliato, confuso, disordinato
Ncassà = incassare, riscuotere, incastonare
Ncassatu = incassato, riscosso, incastonato
Ncastrà = incastrare, mettere qualcuno nei pasticci
Ncastrasse = incastrarsi, mettersi nei pasticci
Ncastratu = incastrato, messo nei pasticci, costretto
Ncatenà = incatenare, legare strettamente con catene
Ncatenaccià = chiudere col catenaccio
Ncatenacciatu = chiuso col catenaccio
Ncatenasse = incatenarsi, legarsi strettamente con catene
Ncatenatu = incatenato, legato stretto con catene
Ncattiì = incattivire, imbertonire, inasprire
Ncattiisse = incattivirsi, imbertonirsi, inasprirsi
Ncattiitu = incattivito, imbertonito, inasprito
Ncattivì = incattivire, diventare cattivo o far diventare cattivo
Ncattivisse = incattivirsi, diventare cattivo
Ncattivitu = incattivito, diventato cattivo
Ncavallà = accavallare, mettere sopra
Ncavallasse = accavallarsi, mettersi sopra
Ncavallatu = accavallato, messo sopra, ammucchiato
Ncavolà = incavolare, arrabbiare, adirare
Ncavolasse = incavolarsi, arrabbiarsi, adirarsi
Ncavolatu = incavolato, arrabbiato, adirato
Ncazà = introdurre spingendo, inseguire senza dare tregua; oppure stimolare, aizzare
Ncazasse = impantanarsi, costretto a fermarsi in mezzo alla mota
Ncazatu = in seguito senza tregua, stimolato, aizzato; oppure impantanato, costretto a fermarsi in mezzo alla mota
Ncazzà = incazzarsi, imbertonire, arrabbiarsi
Ncazzasse = incazzarsi, imbertonirsi, arrabbiarsi
Ncazzatu = incazzato, imbertonito, arrabbiato
Ncendià = incendiare, dare alle fiamme, distruggere col fuoco
Ncendiasse = incendiarsi, prendere fuoco; oppure a accalorarsi, appassionarsi
Ncendiatu = incendiato, che ha preso fuoco; oppure accalorato, appassionato
Ncenne = scottare, sentire bruciore
Ncennore = bruciore
Ncensuratu = incensurato, che non è stato mai sottoposto a critiche o censure
Ncenzà = incensare, adulare
Ncenzatu = incensato, adulato
Ncerà = incerare, coprire con la cera
Nceratu = incerato, coperto con la cera
Ncertu = incerto, insicuro
Ncianpà = inciampare, dare col piede un ostacolo mentre si cammina, incespicare
Ncianpasse = incespicasi, imbattersi all’improvviso in un ostacolo
Ncianpatu = inciampato, incespicato, che all’improvviso si è imbattuto con un ostacolo
Ncianpu = inciampo, ostacolo, intoppo, difficoltà
Ncide = incidere, intaccare, recidere, tagliare; oppure gravare, influire, pensare
Ncincì = sciupare, ridurre in cattivo stato
Ncincisse = sciuparsi, ridursi in cattivo stato
Ncincitu = sciupato, ridotto in cattivo stato
Ncioccatu = urtato con violenza
Ncisu = inciso, intaccato, tagliato, reciso
Ncitrullì = incitrullire, diventare stupido
Ncitrullisse = diventare stupido, rimbecillirsi
Ncitrullitu = diventato stupido, rimbecillito
Nclinà = inclinare, piegare dall’alto verso il basso, pendere
Nclinasse = inclinarsi, piegarsi dall’alto verso il basso, pendere
Nclinatu = inclinato, piegato dall’alto verso il basso, che pende
Nclude = includere, inserire, introdurre, comprendere, implicare, racchiudere
Ncludese = includere sui, inserirsi, introdursi,
Nclusu = incluso, inserito, introdotto, compreso, racchiuso
Ncolonnà = incoronare, mettere in colonna
Ncolonnasse = incolonnarsi, mettersi in colonna
Ncondrà = incontrare, trovare avanti a sé o per caso o deliberatamente
Ncondrasse = incontrarsi
Ncondratu = incontrato
Ncondru = incontro, occasione, caso; oppure gara sportiva
Ncorre = incorrere, incappare, cadere
Ncorsu = incappato, caduto
Ncozzà = indurire,formare una crosta dura
Ncozzasse = indurirsi, costiparsi, ricoprirsi di una crosta dura
Ncozzatu = indurito, costipato, ricoperto di una dura crosta
Ncumincià = incominciare, iniziare
Ncuminciatu = incominciato, iniziato
Ncuriusì = incuriosire, far diventare curioso
Ncuriusisse = incuriosirsi
Ncuriusitu = incuriosito, divenuto curioso
Ndaccà = intaccare, incidere facendo tacche, corrodere; oppure cominciare a consumare;ledere, offendere
Ndacca = tacca, piccola incisione incavata
Ndaccasse = intaccarsi, corrodersi, consumarsi
Ndaccatu = intaccato, inciso, corroso, consumato
Ndaccatura = l’intaccare
Ndanà = intanarsi, mettersi dentro una tana
Ndanasse = intanarsi, mettersi dentro una tana
Ndanatu = intanato, messo dentro una tana
Ndartajià = balbettare
Ndasà = intasare, ostruire, otturare, occludere
Ndasasse = intasarsi, otturarsi, occludersi
Ndasatu = intasato, otturato, occluso
Ndegrà = integrare, completare, uniformare, adeguare
Ndegrasse = integrarsi, uniformarsi, adeguarsi, conformarsi, inserirsi
Ndegratu = integrato, uniformato, adeguato, conformato, inserito
Ndenne = intendere, capire, comprendere
Ndennese = intendersi, capirsi, comprendersi
Ndercede = intercedere, intervenire a favore di altri, chiedere a favore di altri
Ndercessu = intercesso, ottenuto, chiesto a favore di altri
Nderessà = interessare, concernere, riguardare, importare, premere
Nderessasse = interessarsi, occuparsi, impicciarsi, avere cura
Nderessatu = interessato, occupato, impicciato, che ha avuto cura
Nderloquì = interloquire, intervenire inopportunamente in una conversazione
Nderloquitu = interloquito, interrotto nel parlare
Ndernà = internare, rinchiudere, relegare persone pericolose o sospette in luoghi controllati
Ndernasse = internarsi, rinchiudersi
Ndernatu = internato, rinchiuso, relegato perché pericoloso sospetto in un luogo controllato
Nderpellà = interpellare, chiedere un parere mio consiglio, rivolgere la parola qualcuno o una domanda
Nderpellatu = interpellato, sentito per parere un consiglio, richiesto, sentito, consultato
Nderpretà = interpretare, intendere, intuire, tradurre
Nderpretatu = interpretato, inteso, intuito, tradotto
Nderrà = interrare, comprendere di terra
Nderrasse = interrarsi, coprirsi di terra
Nderratu = interrato, coperto di terra
Nderrogà = interrogare, porre domande, consultare, esaminare
Nderrogasse = interrogarsi, domandarsi, chiedersi
Nderrogatu = interrogato, domandato, richiesto, consultato
Ndervallà = intervallare, distanziare, spaziare
Ndervallasse = intervallarsi, distanziarsi, spaziarsi
Ndervallatu = intervallato, distanziato, spaziato
Ndestà = intestare, fornire di un titolo, attribuire, mettere al nome
Ndestardì = intestardire, incaponare, ostinare
Ndestardisse = intestardirsi, incaponirsi, ostinarsi
Ndestarditu = intestardito, ostinato, incaponito
Ndestasse = intestarsi, attribuirsi, mettersi a proprio nome
Ndestatu = intestato, attribuito, messo a proprio nome
Ndiavolà = indiavolarsi, irritarsi
Ndiavolasse = indiavolarsi, irritarsi
Ndiavolatu = indiavolato, irritato
Ndicà = indicare, mostrare, additare, dire, suggerire, consigliare
Ndicatu = indicato, mostrato, additato, detto, suggerito, consigliato
Ndicchia = una piccola quantità
Ndignà = insistere, ostinarsi
Ndignasse = ostinarsi, intignarsi
Ndignatu = intignato, ostinato
Ndimmidì = intimidire, mettere in imbarazzo, incutere timore o spavento
Ndimmidisse = intimidirsi, imbarazzarsi, provare timore o spavento
Ndimmiditu = intimidito, imbarazzato, chi prova timore o spavento
Ndimurì = intimorire, mettere timore, impaurire, spaventare
Ndimurisse = intimorirsi, impaurirsi, spaventarsi
Ndimuritu = intimorito, impaurito, spaventato
Ndindolo’ = altalena
Ndingà = intingere, bagnare in un liquido
Ndingatu = intinto, bagnato in un liquido
Ndinnirì = intenerire, commuovere, ammorbidire, muovere a pietà
Ndinnirisse = intenerirsi, commuoversi, ammorbidirsi, muoversi a pietà
Ndinniritu = intenerito, commosso, ammorbidito, mosso a pietà
Ndinzio’ = intenzione, orientamento, tendenza, volontà
Ndipatucu = antipatico, seccante, fastidioso
Ndirfirì = interferire, intromettersi, frapporsi, sovrapporsi creando ostacoli
Ndirizzà = indirizzare, dirigere, istradare, avviare, guidare
Ndirizzasse = indirizzarsi, avviarsi, dirigersi
Ndirizzatu = indirizzato, diretto, estradato, guidato, avviato
Ndirizzì = intirizzire, congelarsi
Ndirizzisse = intirizzirsi, congelarsi
Ndirizzitu = intirizzito, congelato, infreddolito
Ndirizzu = indirizzo (insieme di dati per individuare una persona), recapito; oppure criterio, direzione, tendenza
Ndirvinì = intervenire, accadere, succedere, capitare; oppure inserirsi, frapporsi, intromettersi
Ndirvinutu = intervenuto, accaduto, successo, capitato; oppure inserito, frapposto, intromesso
Ndisciplinatu = indisciplinato, in subordinato, disordinato, confuso
Ndisì = intirizzire,diventare teso
Ndisisse = intirizzirsi, diventare teso
Ndisitu = intirizzito, teso
Ndispittì = indispettire, stizzire, irritare
Ndispittisse = indispettirsi, stizzirsi, irritarsi
Ndispittitu = indispettito, stizzito, irritato
Nditolà = intitolare, dedicare, attribuire, assegnare
Nditolasse = avere un titolo, attribuirsi un titolo onorifico
Nditolatu = intitolato, che ha per titolo
Ndividuà = individuare, determinare, distinguere, scoprire, identificare
Ndividuatu = individuato, determinato, distinto, scoperto, identificato
Ndividuu = individuo, persona
Ndollà = impantanare, imbrattare, ingannare
Ndollasse = impantanarsi, imbrattarsi
Ndollatu = impantanato, imbrattato
Ndonà = intonare, accordare, uniformare, armonizzare
Ndonacà = intonacare, imbellettare, truccare
Ndonacatu = intonacato, imbellettato, truccato
Ndonasse = intonarsi, accordarsi, uniformarsi, armonizzarsi
Ndonatu = intonato, accordato, uniformato, armonizzato
Ndondo’ = campana (per i bimbi)
Ndondolo’ = altalena
Ndoppà = intoppare, urtare, incappare, incontrare inaspettatamente
Ndoppasse farsi, incontrarsi, urtarsi; oppure non riuscire a digerire, mangiare in modo esagerato
Ndoppatu = intoppato, urtato, incontrato inaspettatamente; oppure chi ha mangiato a crepapelle
Ndoppu = intoppo, ostacolo, impedimento, difficoltà
Ndorno = intorno, attorno
Ndorvedà = intorbidare, rendere torbido, creare confusione
Ndorvedasse = intorbidarsi, diventare torbido
Ndorvedatu = intorbidato, divenuto torbido
Ndossecà = intossicare, avvelenare, corrompere
Ndossecasse = intossicarsi, avvelenarsi, corrompersi
Ndossecatu = intossicato, avvelenato, corroso
Ndostà = comprimere, serrare, mettere insieme con forza
Ndostasse = comprimersi, serrarsi
Ndostatu = compresso, serrato, messo insieme con forza
Ndralcià = intralciare, rendere più complesso o più difficile, ostacolare, rallentare, impacciare
Ndralciatu = intralciato, reso più complesso o più difficile, ostacolato, rallentato, impacciato
Ndrallazzà = brigare, intrigare, fare intrallazzi
Ndrallazzì = persona che briga, che intriga, che fa intrallazzi, che svolge attività equivoca o illecita
Ndrallazzo’ = chi fa intrallazzi, intrigante, chi fa attività equivoca o illecita
Ndrallazzu = intrallazzo, azione equivoca od anche illecita
Ndramezzà = mettere in mezzo o di traverso
Ndramezzasse = mettersi in mezzo o di traverso
Ndramezzatu = che si è messo in mezzo o di traverso
Ndranpellà = inciampare, urtare improvvisamente un ostacolo
Ndranpellasse = inciamparsi, urtare improvvisamente un ostacolo
Ndranpellatu = inciampato, che ha urtato improvvisamente un ostacolo
Ndrappolà = prendere in trappola, truffare, imbrogliare, ingannare
Ndrappolatu = preso in trappola, truffato, imbrogliato, ingannato
Ndrattené = intrattenere, trattenere, fare indugiare, complicare, imbrogliare
Ndrattenesse = intrattenersi, trattenersi, indugiare
Ndrattinutu = intrattenuto, trattenuto, fatto indugiare
Ndravedé = intravedere, vedere in modo incerto e confuso, scorgere oppure presagire, intuire in modo nebuloso
Ndravistu = intravisto, visto di sfuggita
Ndreccià = intrecciare, unire in treccia, allacciare, stringere
Ndrecciasse = intrecciarsi, unirsi come una treccia, allacciarsi, stringersi
Ndrecciatu = intrecciato, unito in treccia, allacciato, stretto
Ndremmoglia = tramoggia (grosso recipiente a forma di tronco di piramide o cono usato nei mulini, frantoi e forni)
Ndrigà = intrigare, tramare, imbrogliare, raggirare
Ndrigasse = intrigarsi, impicciarsi, immischiarsi, intromettersi, occuparsi dei fatti altrui
Ndrigatu = intrigato, impicciato, immischiato, intromesso, chi si è occupato dei fatti altrui
Ndrippà = rimpinzarsi col cibo
Ndrippasse = rimpinzarsi col cibo
Ndrippatu = rimpinzato col cibo
Ndrocca = brodaglia, sbobba per maiali
Ndromessu = intromesso, introdotto, che si è impicciato
Ndromette = intromettere, introdurre, impicciare
Ndromettese = intromettersi, introdursi, impicciarsi
Ndronà = stordire frastornare
Ndronasse = stordirsi, frastornarsi
Ndronatu = stordito, frastornato
Ndroppecà = inciampare, urtare improvvisamente un ostacolo
Ndroppecasse = inciamparsi, urtarsi improvvisamente con un ostacolo
Ndroppecatu = inciampato, che ha urtato improvvisamente un ostacolo
Ndruduce = introdurre, far penetrare, mettere dentro
Ndruducese = introdursi, entrare in un luogo furtivamente
Ndruduttu = introdotto, inserito; oppure esperto, istruito, che conosce molte persone
Ndrufà = mangiare o bere smoderatamente
Ndrufasse = mangiare o bere il smoderatamente
Ndrufatu = chi ha mangiato ho bevuto a crepapelle
Ndrufolà = introdursi di nascosto; interessarsi io intromettersi nelle faccende altrui
Ndrufolasse = introdursi inopportunamente nelle faccende altrui
Ndrufolatu = che si è intromesso inopportunamente nelle faccende altrui
Ndruju = intruglio
Ndruppà = urtare, sbattere
Ndruppasse = imbattersi, urtarsi; pure accodarsi ad un gruppo, inquadrarsi
Ndruppatu = imbattuto, che ha urtato;op pure chi si è accodato ad un gruppo ho inquadrato
Ndugià = indugiare, differire, ritardare, esitare, aspettare
Ndugiasse = indugiarsi, trattenersi, soffermarsi
Ndugiatu = indugiato, trattenuto, soffermato, differito, ritardato
Nduì = intuire, comprendere, capire in modo immediato, rendersi conto, accorgersi
Nduinà = indovinare, prevedere il futuro, predire, supporre, azzeccare
Nduinatu = indovinato, previsto, supposto, indovinato, predetto, azzeccato
Nduinellu = indovinello, quesito, enigma, rebus
Nduitu = intuito, che ha capito in modo immediato, che si era reso conto subito
Nduizio’ = intuizione, presentimento
Ndulinzì = indolenzire, essere preso da dolore
Ndulinzisse = indolenzirsi, essere preso da dolore
Ndulinzitu = indolenzito, indebolito, dolente, dolorante
Ndundì = intontire, rendere, stordire, frastornare
Ndundimendu = intontimento, lo intontire
Ndundisse = intontirsi, stordirsi, frastornarsi
Ndunditu = intontito, stordito, frastornato
Ndunina = Antonia
Ndurcinà = contorcere, attorcigliare
Ndurcinasse = contorcersi, attorcigliarsi
Ndurcinatu = contorto, attorcigliato
Nduri’ = indurire, rendere duro o insensibile
Ndurisse = indurirsi, e irrigidirsi, inasprirsi, diventare duro o insensibile
Nduritu = indurito, irrigidito, e inasprito, divenuto duro o insensibile
Née = neve
Nefastu = nefasto, infausto, luttuoso, scellerato, infame
Negà = negare, dichiarare non vero, non concedere, smentire
Negasse = negarsi, rifiutarsi, non concedersi, non farsi vedere
Negativu = negativo, contrario, avverso, sfavorevole
Negatu = negato, dichiarato non vero, non concesso, rifiutato; oppure incapace nel fare un cosa
Negne = nevica
Negozià = negoziare, contrattare, trattare affari, commerciare
Negoziatu = negoziato, contrattato, commerciato; oppure patto, trattato, accordo
Negoziu = negozio, bottega, fare; oppure locale normalmente al piano terra dove ci espongono si vendono merci
Negru = negro, nero, in diviso con la pelle scura
Nena = Nazzarena
Nenè = Giovanni
Neno = Nazzareno
Neo’ = grossa nevicata
Nepote = nipote
Nerchia= bastone, nervo, membro virile
Nervu = nervo, forza, vigoria
Nespola = frutto del nespolo; oppure colpo dato in modo rapido e secco
Nettu = netto, pulito, esatto, preciso, depurato della tara
Neutralizzà = neutralizzare, impedire un effetto, rendere vana un’azione, annullare
Neutralizzasse = neutralizzarsi, annullarsi a vicenda
Neutralizzatu = neutralizzato, annullato
Neutru = neutro, neutrale, che non partecipa a favore dell’una o dell’altra parte
Nfagottà = infagottari, rivestire con abiti pesanti
Nfagottasse = infagottarsi, rivestirsi con abiti pesanti
Nfagottatu = infagottato, rivestito con abiti pesanti
Nfamà = infamare, coprire d’infamia, disonorare
Nfamasse = infamarsi, coprirsi di infamia, disonorarsi
Nfamatu = infamato, coperto di infamia, disonorato
Nfangà = infangare, sporcare col fango; oppure infamare, coprire di infamia, disonorare
Nfangasse = imfangarsi, sporcarsi; oppure infamarsi, coprirsi di infamia, disonorarsi
Nfangatu = infangato, sporcato; oppure infamato, coperto di infamia, disonorato
Nfarinà = infarinare, imbiantare
Nfarinasse = infarinarsi, imbiancarsi
Nfarinatu = infarinato, imbiancato
Nfascià = infasciare, bendare
Nfasciasse = infasciarsi, bendarsi
Nfasciatu = infasciato, bendato
Nfastidì = infastidire, irritare, seccare, molestare, incomodare
Nfastidisse = infastidirsi, irritarsi, seccarsi
Nfastiditu = infastidito, irritato, seccato
Nfelice = infelice
Nferrà = inferrare, mettere ai ferri, incatenare; oppure iniziare il solco con l’aratro
Nferratu = inferrato, incatenato; oppure detto dell’aratro lasciato fermo col vomere sotto terra
Nfettà = infettare, contagiare, contaminare
Nfettasse = infettarsi, contagiarsi, contaminarsi
Nfettatu = infettato, contagiato, contaminato
Nfiacchì = infiacchire, indebolire, menomare, perdere vigore
Nfiacchisse = infiacchirsi, indebolirsi, menomarsi , svigorirsi
Nfiacchitu = inghiottito, che ha perso vigore, indebolito, menomato
Nfiammà = infiammare, incendiare, entusiasmare, eccitare
Nfiammasse = infiammarsi, incendiarsi, entusiasmarsi, eccitarsi
Nfiammatu = infiammato, incendiato, entusiasmato, eccitato
Nfiaschià = mettere un liquido dentro un fiasco
Nfilà = infilare, mettere in fila, mettere il filo nel’ago
Nfilasse = infilarsi, infiltrarsi, introdursi, inserirsi, nascondersi
Nfilatu = infilato, infiltrato, introdotto, inserito, nascosto
Nfiltrà = infiltrare, far penetrare, insinuare, infilare, impregnare
Nfiltrasse = infiltrarsi, insinuarsi, infilarsi
Nfiltratu = infiltrato, insinuato, infilato; oppure persona che astutamente si è introdotta in una organizzazione
Nfinocchià = ingannare con le parole
Nfinocchiatu = ingannato con le parole
Nfioccà = infioccare, ornare con fiocchi e nastri
Nfioccasse = infioccarsi, ornarsi con fiocchi e nastri
Nfioccatu = addobbato con fiocchi e fiocchetti, adornato, agghindato
Nfiocchettà = addobbare con fiocchi e fiocchetti, adornare, agghindare
Nfiocchettà = infiocchettare, addobbare, adornare, agghindare, ornare con fiocchi e nastri
Nfiocchettasse = addobbarsi con fiocchi e fiocchetti adornarsi, agghindarsi, ornarsi con fiocchi e nastri
Nfiocchettatu = infiocchettato, addobbato con fiocchi e fiocchetti, adornato, agghindato
Nfiorà = infiorare, decorare con fiori
Nfiorasse = infiorarsi, decorarsi con fiori
Nfiorata = lo spargere fiori su una via
Nfioratu = infiorato, decorato con fiori
Nfirucì = inferocire, rendere feroce, esasperare, far infuriare
Nfirucisse = inferocirsì, diventare feroce, esasperarsi, infuriarsi
Nfirucitu = inferocito, divenuto feroce, esasperato, infuriato
Nfischià = infischiarsi,, non curare, non preoccuparsi, ridersi di qualcuno
Nfischiasse = infischiarsi, non preoccuparsi, ridersi di qualcuno
Nfischiatu = che non si è preoccupato, che non si è curato di qualcosa o qualcuno
Nfizà = infilzare, trafiggere
Nfizasse = infilzarsi, trafiggersi
Nfizatu = infilzato, trafitto
Nfluenzà = influenzare, condizionare, determinare o modificare qualcosa
Nfluenzasse = influenzarsi, ammalarsi di influenza
Nfluenzatu = influenzato, condizionato; oppure ammalato di influenza
Nfluì = influire, agire su qualcosa o qualcuno in modo da determinare particolari effetti o conseguenze
Nfocà = infuocare, riscaldare, infiammare, eccitare
Nfocasse = infuocarsi, riscaldarsi, eccitarsi, infiammarsi
Nfocatu = infuocato, riscaldato, eccitato, infiammato
Nforastichì = inselvatichire, inferocire
Nforastichisse = inselvatichirsi, inferocirsi
Nforastichitu = inselvatichito, inferocito
Nforcà = inforcare, prendere e sollevare col forcone
Nforcasse = inforcarsi; oppure mettersi gli occhiali
Nforcatu = importato, sollevato col forcone
Nformà = informare, fornire notizie
Nformasse = informarsi, procurarsi notizie
Nformatu = informato, messo al corrente di una notizia
Nfornà = infornare, mettere dentro il forno
Nfornata = quanto si può cuocere in una volta in un forno
Nfornatu = messo dentro il forno
Nfossà = infossare, mettere in una fossa o in una buca, seppellire
Nfossasse = infossarsi, avvallarsi, sprofondarsi
Nfossatu = infossato, avvallato, sprofondato
Nfrascà = coprire con frasche, mascherare, confondere, imboscare
Nfrascasse = coprirsi con frasche, mascherarsi, imboscarsi
Nfrascatu = coperto con frasche, mascherato, imboscato
Nfriddulì = infreddolire, essere preso dal freddo
Nfriddulisse = infreddolirsi, essere preso dal freddo
Nfriddulitu = infreddolito, preso dal freddo
Nfrollà = mettere in acqua, immergere
Nfrollasse = mettersi in acqua, immergersi
Nfrollatu = messo in acqua, immerso
Nfroscià = sbattere col muso
Nfrosciata = cozzare contro qualcosa col muso, caduta a faccia avanti
Nfrosciato’ = grossa botta subita cozzando col muso
Nfugà = mettere in fuga far fuggire
Nfugasse = prendere velocità, accelerare
Nfugatu = messo in fuga fatto fuggire
Nfurià = infuriare, rendere furioso, aizzare
Nfuriasse = infuriarsi, adirarsi
Nfuriatu = infuriato, adirato
Nfurtì = infortire, prendere il sapore di acido, rinforzare, rafforzare, irrobustire
Nfurtisse = infortirsi, prendere il sapore di acido, rinforzarsi, rafforzarsi, irrobustirsi
Nfurtitu = infortito, che ha preso il sapore di acido, rinforzato, rafforzato, irrobustito
Nfussu = bagnato
Ngabbià = ingabbiare, mettere in una gabbia
Ngabbiatu = ingabbiato, messo in una gabbia
Ngaggià = ingaggiare, arruolare, assoldare, assumere
Ngaggiatu = ingaggiato, arruolato, assoldato, assunto
Ngajà = capire, immaginare
Ngajassela = avere sentore, subodorare un tranello o un pericolo
Ngannà = ingannare, imbrogliare, raggirare
Ngannasse = ingannarsi, sbagliarsi, prendere un abbaglio
Ngannatu = ingannato, imbrogliato, raggirato
Ngappà = incappare in un tranello; oppure coprire
Ngappatu = incappato, caduto in un tranello; oppure coprto
Ngarbujà = ingannare, intricare
Ngarbujasse = confondersi
Ngarbujatu = che si è sbagliato
Ngarrà = aderire al terreno
Ngarra = incisione, tacca
Ngegnu = ingegno, cervello, intelligenza; oppure congegno, ordigno, macchina
Ngenne = sentire bruciore o dolore
Ngennore = bruciore, dolore per infiammazione
Nghiaà= inchiavato, chiuso
Nghiaasse = inchiavarsi, chiudersi denteo
Nghiaatu = inchiavato, chiuso a chiave
Nghiajà = inghiaiare
Nghiajatu = inghiaiato
Nghinà = inchinare, volgere verso il basso
Nghinasse = inchinare, chinare, volgere in basso, piegare; oppure riverire, ossequiare, rendere omaggio
Nghinatu = inchinato, chinato, volto verso il basso, piegato
Nghiodà = inchiodare, fermare, bloccare
Nghiodasse = inchiodarsi, fermarsi, bloccarsi
Nghiodatu = inchiodato, fermato, bloccato
Ngiaccià = balbettare
Ngiafrujià = mettere disordine
Ngianpà = inciampare, urtare un ostacolo con i piedi
Ngianpatu = inciampato, chi ha urtato un ostacolo con i piedi
Ngianpecà = inciampare, urtare un ostacolo con i piedi
Ngianpecasse = inciamparsi, urtere un ostacolo con i piedi
Ngianpecatu = inciamparo, che ha urtato un ostacolo con i piedi
Ngianpu = inciampo, ostacolo
Ngiarmà = incantare come una formula magica
Ngiarmatura = incantesimo fatto pronunciando formule magiche
Ngicà = incidere, graffiare
Ngicasse = incidersi, graffiarsi
Ngicatu = inciso, graffiato
Ngiccià = ingrassare
Ngicciasse = ingrassarsi
Ngicciatu = ingrassato
Ngiccincolla = portare a cavalluccio sopra le spalle
Ngifirì = infuriare, adirare
Ngifirisse = infuriarsi, adirarsi
Ngifiritu = infuriato, adirato, inferocito
Ngignusu = ingegnoso, che trova nuove soluzioni, che prontamente supera difficoltà, astuto
Ngima = sopra a
Nginocchià = inginocchiare, genuflettere
Nginocchiasse = inginocchiarsi, genuflettersi
Nginocchiatu = inginocchiato, genuflesso
Ngioccà = sbattere, incocciare, urtare con la testa
Ngioccasse = sbattere, incocciare, urtare con la testa
Ngioccatu = che ha sbattuto con la testa, che ha urtato con la testa
Ngioccu = ubriaco
Ngippà = scontrare, cozzare
Ngippasse = scontrarsi
Ngippatu = che si è scontrato, che ha cozzato
Ngiprià = dare o darsi la cipria
Ngipriasse = darsi la cipria
Ngipriatu = chi si è data la cipria
Ngitrullì = incitrullire, diventare citrullo
Ngitrullisse = incitrullirsi, diventare citrullo
Ngitrullitu = incitrullito, divenuto citrullo
Ngiuccà = ubriacare
Ngiuccasse = ubriacarsi
Ngiuccatu = ubriacato
Ngiulì = Angelo
Ngoccià = incocciare, incrinare, sbattere con la testa; oppure cominciare ad invecchiare
Ngocciasse = sbattere con la testa; oppure invecchiarsi
Ngocciatu = che ha sbattuto con la testa; oppure invecchiato
Ngoce = cuocere a metà
Ngocese = cuocersi a metà
Ngolfà = ingolfare, impelagare, invischiare
Ngolfasse = ingolfarsi, impelagarsi, invischiarsi
Ngolfatu = ingolfato, impelagato, invischiato
Ngollà = incollare, unire con la colla; oppure mettere sulle spalle
Ngollasse = incollarsi, unirsi con la colla; oppure mettersi sopra le spalle
Ngollatu = incollato, unito con la colla; oppure messo sopra le spalle
Ngolonnà = incolonnare, mettere in colonna, mettere in fila
Ngolonnasse = incolonnarsi, mettersi in colonna, mettersi in fila
Ngolonnatu = incolonnato, messo in colonna, messo in fila
Ngolpà = incolpare, accusare, ritenere colpevole
Ngolpasse = incolparsi, accusarsi, ritenersi colpevole
Ngolpatu = incolpato, accusato, ritenuto colpevole
Ngommodà = incomodare, disturbare, infastidire, importunare
Ngommodasse = incomodarsi, disturbarsi, infastidirsi, importunarsi
Ngommodatu = in comodato, disturbato, infastidito, importunato
Ngonbrà = ingombrare, intralciare, congestionare, togliere spazio
Ngonbratu = ingombrato, intralciato, congestionato
Ngondrà = incontrare, trovare avanti a sé; oppure confrontare, disputare
Ngondrasse = incontrarsi, trovarsi una persona davanti; oppure confrontarsi
Ngondratu = incontrato, trovato
Ngonocchià = mettere la lana o altro sulla conocchia per filare
Ngoraggià = incoraggiare, stimolare, incitare, spronare
Ngoraggiasse = incoraggiarsi, riprendere in fiducia e coraggio
Ngoraggiatu = incoraggiato, spronato, incitato, stimolato
Ngordà = tendersi, irrigidirsi
Ngordasse = tendersi e irrigidirsi
Ngordatu = irrigidito, teso
Ngornà = incornare, colpire con le corna; oppure tradire il proprio coniuge
Ngornasse = incornarsi, colpirsi con le corna
Ngornatu = incornato, colpito con le corna
Ngornatura = lineamenti del viso
Ngoronà = incoronare, in dirla andare, cingere con una corona
Ngoronasse = incoronarsi, inghirlandarsi
Ngoronatu = incoronato, inghirlandata
Ngorpà = incolpare, attribuire la colpa, dichiarare colpevole
Ngorpasse = incolparsi, attribuisce la colpa, dichiararsi colpevole
Ngorpatu = incolpato, dichiarato colpevole
Ngorporà = incorporare, annettere, includere, unire
Ngorporasse = incorporarsi, unirsi, annettersi
Ngorporatu = incorporato, unito, annesso
Ngottu = cotto a metà
Ngranà = ingranare, perendere l’avvio, funzionare
Ngranasse = ingranasi, prendere l’avvio
Ngranatu = ingranato, che ha preso l’avvio
Ngrandì = per dire, incrementare, aumentare, crescere, esagerare
Ngrandisse = ingrandirsi, incrementarsi, aumentarsi, accrescersi
Ngranditu = ingrandito, incrementato, aumentato, accresciuto
Ngrassà = ingrassare, rendere grasso, concimare
Ngrassasse = ingrassarsi, divenire grasso
Ngrassatu = ingrassato, concimato
Ngriccà = predisporre allo scatto
Ngriccasse = caricarsi come una molla;op pure adornarsi, imbellettarsi
Ngriccatu = caricato è pronto per lo sparo; oppure adornato, abbellito, imbellettato, agghindato
Ngriccià = provare i brividi per lo spavento o per il freddo
Ngricciu = né cotto né crudo, mezzo cotto in mezzo crudo, non cotto a sufficienza
Ngriccu = scatto
Ngrifà = eccitare, procurare un forte desiderio sessuale
Ngrifasse = eccitarsi, sentire un forte desiderio sessuale
Ngrifatu = eccitato
Ngrinà = incrinare, intaccare, compromettere, guastare
Ngrinasse = incrinarsi, intaccarsi, guastarsi, fessurarsi
Ngrinatu = incrinato, intaccato, guastato, che pieno di fessure
Ngroccà = indovinare, azzeccare, cogliere nel segno
Ngroccatu = indovinato, azzeccato, colpito nel segno
Ngrocià = incoraggiare, traversare, incontrare; oppure accoppiare animali di razze diverse
Ngrociasse = incrociarsi, incontrarsi; oppure accoppiarsi
Ngrociatu = incrociato, incontrato; oppure accoppiato con una razza diversa
Ngroppà = ingroppare, portare sulle spalle, oppure dare o prendere le botte, bastonare, picchiare
Ngroppatu = ingroppato, messo sopra le spalle; oppure bastonato, picchiato
Ngrossà = ingrossare, ingrandire, rendere grosso
Ngrossasse = ingrossarsi, ingrandirsi, divenire grosso
Ngrossatu = ingrossato, ingrandito, diventato grosso
Ngrostà = coprire con una crosta
Ngrostasse = coprirsi con una crosta
Ngrostatu = coperto con una crosta
Ngrucifissà = crocifiggere, tormentare
Ngrucifissatu = incroci fissato, crocifisso, tormentato
Ngrugnà = mettere il broncio
Ngrugnasse = mettere il broncio
Ngrugnatu = che ha messo il broncio
Nguento = unguento, medicamento molle fatto con grasso, impasto molle di sostanze odorose
Ngugnà = incuneare, incastrare
Ngugnasse = incunearsi, incastrarsi
Ngugnatu = incuneato, incastrato
Nguilla = anguilla
Ngulà = fregare, ingannare, truffare
Ngulata = fregatura, truffa, inganno
Ngulatu = fregato, truffato, ingannato
Ngumincià = incominciare, iniziare, dare inizio, avviare
Nguminciatu = linciato, iniziato, avviato
Nguriusisse = incuriosirsi, diventare curioso o desideroso di sapere
Nguriusitu = incuriosito, desideroso di sapere
Ngutana = incudine
Nibbiusu = nebbioso, pieno di nebbia, indistinto, confuso, poco chiaro
Nicchese ! = no!, niente!
Nicchià = nicchiare, tergiversare, intubare; oppure gemere, soffrire, lamentarsi, tremolare, soffrire nel fare qualcosa
Nice = Berenice
Nicissità = necessità, bisogno
Nicò = Nicola
Nidu = nido
Nimicu = nemico
Nina = Giovanna
Ninì = Giovanni
Nino = Giovanni
Ninto = nevicato
Ninu = maiale, richiamo per il maiale
Nipote = nepote
Niru = nero, scuro
Nisba! = no! Niente!
Nisciù = nessuno
Nisciuna = nessuno
Nitrì = nitrire, emettere i nitriti (grido verso del cavallo)
Nnacquà = annacquare, diluire con l’acqua, attenuare
Nnacquarì = diventare acqua; andare a male (detto dell’uovo)
Nnacquarisse = andare a male; oppure addolcirsi
Nnacquaritu = andato a male; oppure addolcito
Nnacquatu = annacquato, diluito con l’acqua, attenuato
Nnaffià = innaffiare, bagnare
Nnaffiato’ = innaffiatoio
Nnaffiatu = annaffiato, bagnato
Nnalzà = innalzare, sollevare, elevare
Nnalzasse = innalzarsi, sollevarsi, elevarsi
Nnalzatu = innalzato, sollevato, levato
Nnammorà = innamorare, invaghire
Nnammorasse = innamorarsi, invaghirsi
Nnammoratu = innamorato, invaghito
Nnannà = dondolare, fare la ninna nanna ad un bimbo
Nnannasse = dondolarsi, muoversi in qua e là
Nnannatu = dondolato, mosso in qua e in là
Nnanti = avanti
Nnanzi = avanti
Nnasà = annusare, odorare
Nnasatu = annusato, odorato
Nnasconnarella = nascondino = gioco dei bambini
Nnasconne = nascondere, celare, fingere, simulare
Nnasconnese = nascondersi, celarsi
Nnascostu = nascosto, celato
Nnaspà = annaspare, agitarsi confusamente in acqua, confondersi, imbrogliarsi; oppure penare, soffrire
Nnazzacaera = altalena
Nnazzecà = far tentennare, dondolare
Nnazzecasse = dondolarsi, muoversi in qua e in là
Nnazzecatu = dondolato, mosso in qua e di là
Nnebbià = annebbiare, velare, oscurare, impolverare, confondere
Nnebbiasse = annebbiarsi, oscurarsi, confondersi
Nnebbiatu = annebbiato, oscurato, impolverato, confuso
Nnegà = annegare, affogare, sprofondare
Nnegasse = annegarsi, affogarsi, sprofondarsi
Nnegatu = annegato, affogato, sprofondato
Nnegno’ = in giù
Nnellà = in là
Nnenqua = in qua
Nnertu = spesso, grosso, di notevole spessore
Nnescà = innescare, provocare, suscitare
Nnescatu = innescato, provocato, suscitato
Nnestà = innestare, inserire, introdurre
Nnestasse = innestarsi, inserirsi, introdursi
Nnestatu = innestato, inserito, introdotto
Nnestu = innesto, inserimento, introduzione
Nnichillì = annichilire, annientare
Nnichillisse annichilirsi, annientarsi
Nnichillitu = annichilito, annientato
Nnigno’ = in giù
Nninsù = in su
Nnirì = annerire, diventare nero; oppure denigrare
Nnirisse = annerirsi, diventare nero; oppure arrabbiarsi
Nniritu = annerito, diventato nero, oscurato
Nnodà = annodare, stringere con un nodo, allacciare
Nnodasse = annodarsi, allacciarsi
Nnodatu = hanno dato, allacciato, stretto con un nuovo
Nnodu = nodo
Nnogghià = annoiare, infastidire
Nnogghiasse = annoiarsi, infastidirsi
Nnogghiatu = annoiato, infastidito
Nnojià = annoiare, infastidire, tediare
Nnojiasse = annoiarsi, infastidirsi
Nnojiatu = annoiato, infastidito
Nnotà = annotare, evidenziare, segnare
Nnotasse = annotarsi, segnarsi
Nnotatu = annotato, evidenziato, segnato
Nnuccà = rompere il capo
Nnuccasse = rompersi il capo
Nnuccatu = che si è rotto il capo
Nnullà = annullare, annientare, vanificare, eliminare, svanire
Nnullasse = annullarsi, annientarsi, vanificarsi, eliminarsi, azzerarsi
Nnullatu = annullato, annientato, vanificato, eliminato, azzerato
Nnummidì = inumidire, rendere umido, bagnare leggermente, spruzzare
Nnummidisse = inumidirsi, rendersi umido, bagnarsi leggermente, spruzzarsi
Nnummiditu = inumidito, reso umido, bagnato leggermente, spruzzato
Nnusà = annusare, odorare, fiutare
Nnusatu = annusato, odorato, fiutato
Nnuvolà = annuvolare, turbarsi, oscurarsi in viso
Nnuvolasse = annuvolarsi, turbarsi, oscurarsi in viso
Nnuvolatu = annuvolato, turbato, oscurato in viso
Nocchia = nocciolo; oppure nodo del legno
Nocchiu = un occhio, nodo del legno, indurimento
Nocciolu = nocciolo (parte interna e legnosa di alcuni frutti contenente i semi)
Noce = noce oppure alla articolazione (noce del collo)
Nocetta = pare taio; luogo predisposto per il richiamo e la cattura degli uccelli
Nocivu = nocivo, dannoso, che procureranno
Noellu = non bello, nuovo, recente, nato da poco
Noleggiu = noleggio, affitto di mezzi di trasporto
Nominà = nominare, chiamare per nome, pronunciare il nome, denominare, scegliere per un ufficio
Nominasse = nominarsi, chiamarsi, denominarsi
Nominatu = nominato, che ha per nome, denominato, chiamato, scelto per coprire un ufficio
Nonno’ = dormi, dormi
Nonnu = nonno
Nonnusu = suo nonno
Nonnutu = tuo nonno
Nòra = nuora
Normalizzà = normalizzare, far rientrare nella norma, calmare
Normalizzasse = normalizzarsi, rientrare nella norma, calmarsi
Normalizzatu = normalizzato, rientrato nella norma, calmato
Nostranu = nostrano, del nostro paese, come usa nel nostro paese
Nostru = nostro, che appartiene a noi, usuale
Notà = notare, vedere; oppure nuotare, galleggiare
Notaru = notaio
Notasse = notarsi, vedersi
Notatu = notato, visto
Notturnu = notturno
Notu = noto, conosciuto, famigerato
Nou = nuovo, recente
Noviziu = novizio, inesperto, novellino, principiante
Npacchettatu = bacchettato, ammanettato, imprigionato
Npacchià = godere, vivere felicemente senza difficoltà o preoccupazioni
Npacchiasse = godere, divertirsi spensieratamente; vivere felici senza preoccupazioni
Npaccià = impacciare, intralciare
Npacciasse = impacciarsi, intralciarsi
Npacciatu = impacciato, intralciato, ostacolato
Npacciu = impaccio, imbarazzo, ostacolo, impedimento
Npaccu = impacco, applicazione di garze o panni intrisi di acqua calda o fredda o di sostanze medicamentose
Npadellà = sporcarsi, ungersi
Npadellasse = impadellarsi, sporcarsi, ungersi
Npadellatu = sporcato, un tutto
Npadrunì = impadronire, impossessarsi, appropriarsi
Npadrunisse = impadronirsi, impossessarsi, appropriarsi
Npadrunitu = impadronito, impossessato, ha appropriato
Npajà = impagliare, rivestire di paglia, coprire o riempire di paglia, imbalsamare
Npajatu = impagliato, coperto o riempito di paglia, rivestito di paglia, imbalsamato
Npalà = impalare, prendere o sollevare con la palla, spalare
Npalasse = starsene fermo e dritto senza far nulla
Npalatu = chi sta fermo e dritto senza far nulla
Npallinà = impallinare, colpire con un colpo di fucile
Npallinatu = impallinato, colpito con una fucilata
Npanà = impanare, avvolgere nel pane grattugiato carne da cuocere
Npanatu = impanato, avvolto nel pane grattugiato
Npandanà = impantanare, arenare, bloccare, invischiare in qualcosa senza sapere come uscire
Npandanasse = impantanarsi, arenarsi, bloccarsi, invischiarsi in qualcosa senza sapere come poterne uscire
Npandanatu = impantanato, arenato, bloccato, invischiato in qualcosa senza sapere come poter uscire
Npanzà = mangiare a crepapelle
Npanzarsi = rimpinzarsi
Npanzata = scorpacciata
Npanzatu = che ha mangiato a crepelle
Npappà = sporcare con la mota; oppure mangiare avidamente
Npappasse = sporcarsi con la mota
Npappatu = sporcato con la mota
Npappinà = imbrogliare, confondere
Npappinasse = imbrogliarsi, confondersi nel parlare
Npappinatu = imbrogliato, confuso nel parlare
Npapucchià = confondere, imbrogliare, ingannare
Npapucchiasse = confondersi, imbrogliarsi, ingannarsi
Npapucchiatu = uso, imbrogliato, ingannato
Nparà = imparare, insegnare, apprendere
Nparatu = istruito, imparato
Nparendà = imparentare, diventare parente
Nparendasse = imparentarsi, diventare parente
Nparendatu = imparentato, divenuto parente
Npastà = impastare, amalgamare a mano, mescolare, miscelare, manipolare
Npastasse = impastarsi, amalgamarsi, mescolarsi, miscelarsi
Npastatu = impastato, amalgamato, mescolato a mano, miscelato, manipolato
Npastu = in pasto, miscuglio, mescolanza, combinazione, miscela
Npataccà = insudiciarsi con grosse macchie; oppure imbrogliare, truffare
Npataccasse = insudiciarsi con grosse macchie
Npataccatu = insudiciato con grosse macchie; oppure imbrogliato, truffato
Npatassà = confondere, imbrogliare, ingannare
Npatassasse = confondersi,
Npatassatu = confuso, imbrogliato, ingannato
Npaurì = impaurire, terrorizzare, spaventare
Npaurisse = impaurirsi, terrorizzarsi, spaventarsi
Npauritu = impaurito, terrorizzato, spaventato
Npazzì = impazzire, diventare pazzo, uscire di senno, ammattire, stravedere
Npazzisse = impazzirsi, ammattirsi, uscire di senno
Npazzitu = impazzito, uscito di senno
Npecà = fare una cosa maldestramente; oppure sporcare, insudiciare
Npecasse = sporcarsi, insudiciarsi
Npecatu = sporcato, insudiciato
Npecettà = applicare applicare delle pecette o cerotti
Npecettasse = applicarsi pecette o cerotti
Npecettatu = persona a cui sono state applicate pecette o cerotti
Npecià = impeciare, applicare la pece
Npeciasse = impeciarsi, sporcarsi con la pece
Npeciatu =impeciato, sporcato con la pece
Npegnà = impegnare, riservare qualcosa per sé o per altri, darsi da fare nel realizzare una cosa, obbligare
Npegnasse = impegnarsi, darsi da fare con un’energia e decisione
Npegnatu = impegnato, obbligato, che si dà da fare con energia e decisione
Npegnu = impegno, obbligo, promessa, compito, incombenza
Npegolà = impegolare, cacciarsi in una situazione spiacevole
Npegolasse = impegolarsi, cacciarsi in una situazione spiacevole
Npegolatu = impegolato, che si è cacciato in una situazione spiacevole
Npelà = mettere il pelo, coprirsi di pelo
Npelasse = mettere il pelo, coprirsi di pelo
Npelatu = che ha messo il pelo, che si è coperto di pelo
Npennà = impennare, sollevarsi, salire bruscamente; oppure sottoscrivere un documento
Npennasse = impennarsi, sollevarsi, salire bruscamente, alzarsi rapidamente
Npennatu = impennato, inalberato, rialzato; oppure incollerito
Npepà = condire o insaporire con pepe
Npepatu = condito o insaporito col pepe
Nperpo’ = un bel po’, molto
Npescollà = mettere i piedi in un ristagno d’acqua piovana
Npescollatu = chi ha messo i piedi in un ristagno d’acqua piovana
Npestà = infestare, infettare, inquinare
Npestasse = infestarsi, infettarsi, inquinarsi
Npestatu = infestato, infettato, inquinato
Npiandà = impiantare, avviare, fondare, istituire
Npiandasse = impiantarsi, stabilirsi, insediarsi, installarsi
Npiandatu = impiantato, avviato, istituito, installato
Npiastrà = impiastrare, insudiciare, imbrattare, spalmare di materia untuosa e attaccaticcia
Npiastrasse = impiastrarsi, imbrattarsi, insudiciarsi, spalmarsi di materia untuosa o attaccaticcia
Npiastratu = impiastrato, imbrattato, insudiciato, spalmato di materia untuosa o attaccaticcia
Npiastricià = imbrattare qua e là
Npiastriciatu = imbrattato qua e là
Npiastru = mistura medicamentosa; oppure persona inefficiente
Npiccà = impiccare, sospendere con un laccio al collo
Npiccasse = impiccarsi, sospendersi con un laccio al collo
Npiccatu = impiccato, sospeso con un laccio al collo
Npiccià = impicciare, dare fastidio, molestare; pure prendersi inopportunamente un impegno, intrufolarsi
Npicciasse = in picchiare sì, interessarsi inopportunamente di faccende altrui
Npicciatu = impiccato, indaffarato, chi si è interessato inopportunamente di faccende altrui
Npiccio’ = impiccione, chi si intromette inopportunamente nelle faccende altrui, ficcanaso
Npicciu = fastidio, noia, impegno gravoso; oppure affare poco chiaro
Npidì = impedire, ostacolare, vietare, rendere difficoltoso
Npidisse = impedirsi, ammalarsi, diventare inabile
Npiditu = impedito, ostacolato; oppure ammalato, divenuto inabile
Npiegà = impiegare, utilizzare, usare
Npiegasse = impiegarsi, essere assunto per un impiego temporaneo o fisso
Npiegatu = impiegato, dipendente pubblico o privato che lavora in ufficio
Npiegatu = impiegato, usato, utilizzato; oppure dipendente che lavora in uffici pubblici o privati
Npiegu = impiego, uso, utilizzazione; oppure occupazione, posto di lavoro stabile
Npignà = mettere dentro una pigna
Npignatu = messo dentro una pigna
Npijà = imparare, apprendere
Npinsirì = impensierire, preoccupare, mettere pensiero, avere preoccupazione
Npinsirisse = impensierirsi, occuparsi, turbarsi, preoccuparsi, inquietarsi
Npinsiritu = impensierito, turbato, preoccupato, inquietato
Npippà = offendersi, adirarsi, risentirsi
Npippasse = offendersi, adirarsi, risentirsi
Npippatu = offeso, adirato, risentito
Npirà = avere forte freddo, congelarsi, infreddolirsi
Npirasse = congelarsi, infreddolirsi, sentire forte freddo
Npiratu = congelato, infreddolito oppure impalato
Npirtinende = impertinente, insolente, spacciato, irrispettoso
Npituusu = impetuoso, che agisce con forza, impulsivo, precipitoso, focoso, irruente
Npizà = infilzare
Npizasse = infilzarsi
Npizatu = infilzato
Npizzà = far mangiare che non può o non ha voglia (bimbi o piccoli animali); oppure suggerire
Npizzatu = chi è stato aiutato nel mangiare; oppure chi ha ricevuto suggerimenti
Nplorà = implorare, supplicare, chiedere pregando
Nploratu = implorato, supplicato, pregato
Npo’ = un po’, una piccola quantità
Npolla = ampolla
Npomatà = impomatare, ungere o ungersi con pomate
Npomatasse = impomatarsi, ungersi con pomate
Npomatatu = impomatato, unto con pomate
Nponne = mettersi un oggetto sopra la testa
Nponnese = mettersi un oggetto sopra la testa
Nportà = importare, interessare, concernere, riguardare; oppure introdurre da un paese straniero
Nportatu = importato, introdotto da un paese straniero
Nporvedà = impolverare, coprire di polvere
Nporvedasse = impolverarsi, coprirsi di polvere
Nporvedatu = impolverato, coperto di polvere
Nposta = ciascuno dei due elementi rotanti sui cardini di porte o finestre
Npostà = impostare, prendere posizione; oppure imboccare o spedire una lettera
Npostasse = impostarsi, prendere posizione
Npostatu = impostato, sia preso posizione; oppure imbucato o spedito
Npozà = spingere, stimolare, aizzare, sospingere
Npozatu = spinto, stimolato, aizzato, sospinto
Npratichì = impratichire, diventare esperto con l’esercizio
Npratichisse = impratichirsi, diventare esperto con l’esercizio
Npratichitu = impratichito, diventato esperto con l’esercizio
Nprecà = imprecare, inveire, lanciare insulti, augurare qualcosa di male a qualcuno, bestemmiare
Nprecazio’ = imprecazione, maledizione
Npregnà = impregnare, imbevere, intridere, bagnare
Npregnasse = impregnarsi, imbeversi, intridersi, bagnarsi
Npregnatu = impregnato, imbevuto, intriso, bagnato
Npreme = interessare, prendersi cura
Nprescia = fretta
Npressionà = impressionare, scuotere, toccare, spaventare, turbare
Npressionasse = impressionarsi, spaventarsi, turbarsi
Npressionatu = impressionato, scosso, toccato, turbato, spaventato
Nprestà = dare o chiedere in prestito
Nprestasse = dare o chiedere in prestito
Nprestatu = dato o chiesto in prestito
Nprincipiu = in principio, all’inizio
Nprisà = coagularsi, divenire denso, solidificarsi
Nprisatu = coagulato, solidificato, divenuto denso
Nprissionà = impressionare, scuotere, spaventare, turbare
Nprissionasse = impressionarsi, impaurirsi
Nprissionatu = impressionato, scosso, spaventato, turbato
Nprissiponasse = impressionarsi, scuotersi, spaventarsi, turbarsi
Nprondà = dare come anticipo, anticipare, improntare
Nprondu = anticipo, caparra
Nprufumà = improfumare, impregnare di profumo
Nprufumasse = improfumarsi, impregnarsi di profumo
Nprufumatu = improfumato, impregnato di profumo
Npruisà = improvvisare, allestire o combinare in fretta
Npruisata = avvenimento che giunge piacevole e inatteso
Npruisatu = improvvisato, allestito o combinato in fretta
Npugnà = impugnare, stringere in pugno, afferrare
Npugnatu = impugnato, stretto in pugno, afferrato
Npulà = confondersi, perdersi, invischiarsi in qualcosa in modo da non sapere come uscirne
Npulasse = confondersi, perdersi, invischiarsi in qualcosa in modo da non sapere come uscirne
Npulatu = confuso, perso, invischiato in qualcosa in modo da non sapere come uscirne
Npundà = impuntare, rifiutarsi di andare avanti
Npundasse = impuntarsi, bloccarsi, rifiutarsi di andare avanti, ostinarsi
Npundatu = impuntato, bloccato, che si è rifiutato di andare avanti
Npunì = impunirsi, ostinarsi, intestardirsi
Npunisse = impunirsi, ostinarsi intestardirsi
Npunitu = impunito, ostinato, testardo
Nputà = imputare, accusare, incolpare, scrivere, attribuire, assegnare
Nputatu = imputato, accusato, incolpato, ascritto, attribuito, assegnato
Nquadrà = inquadrare, disporre, ordinare
Nquadrasse = inquadrarsi, inserirsi o disporsi coerentemente in un contesto più vasto
Nquadratu = inquadrato, inserito, ordinato, disposto
Nquartà = ingrassare
Nquartasse = ingrassarsi
Nquartatu = ingrassato
Nquetà = inquietare, impensierire, turbare, preoccupare
Nquetasse = inquietarsi, impensierirsi, turbarsi, preoccuparsi
Nquetatu = inquietato, impensierito, turbato, preoccupato
Nquinà = inquinare, contaminare
Nquinà = inquinare, contaminare, infestare, appestare
Nquinasse = inquinarsi, contaminarsi
Nquinasse = inquinarsi, contaminarsi, infestarsi, appestarsi
Nquinatu = inquinato, contaminato
Nquinatu = inquinato, contaminato, infestato, appestato
Nquisì = inquisire, indagare minuziosamente
Nquisitu = inquisito, indagato
Nsaccà = insaccare, mettere nel sacco, incassare
Nsaccasse = insaccarsi, vestirsi con abiti goffi e pesanti
Nsaccatu = insaccato, riscosso; oppure ogni tipo di salume messo in un budello o involucro artificiale
Nsaccoccià = mettere in tasca, riscuotere, guadagnare in modo facile o illecito
Nsaccocciasse = insaccocciarsi, mettersi in tasca
Nsaccociatu = insaccocciato, messo in tasca
Nsanguinà = insanguinare, macchiare di sangue
Nsanguinasse = insanguinarsi, macchiarsi di sangue
Nsanguinatu = insanguinato, macchiato di sangue
Nsaponà = insaponare, cospargere con schiuma di sapone
Nsaponasse = insaponare, cospargersi con schiuma di sapone
Nsaponatu = insaponato, cosparso con schiuma di sapone
Nsapurì = insaporire, rendere più gustoso e interessante
Nsapurisse = insaporirsi, prendere sapore
Nsapuritu = insaporito, che ha preso sapore, reso più gustoso è interessante
Nsaracà = intromettersi, interessarsi inopportunamente delle faccende altrui
Nsardellà = bastonare, picchiare
Nsardellatu = bastonato, picchiato
Nsedià = insediare, istallare, conte de del possesso di un ufficio o carica importante con una cerimonia solenne
Nsediasse = insediarsi, installarsi, prendere possesso
Nsediatu = insediato, installato, chi ha occupato il posto dovuto
Nsegnà = insegnare, istruire, spiegare, indicare
Nsegnatu = insegnato, spiegato, indicato
Nsemo = insieme
Nsicchì = insecchire, dimagrire, rendere o diventare magro
Nsicchisse = insecchirsi, dimagrirsi
Nsicchitu = in stecchito, dimagrito, divenuto magro
Nsidià = insidiare, tentare, tendere insidie o inganni
Nsidiatu = insidiato, tentato, sedotto, ingannato, chi è bersaglio di insidie o tranelli
Nsigà = insudiciare, sporcare
Nsigasse = insudiciarsi, sporcarsi
Nsigatu = insudiciato, sporcato
Nsignurì = insignorire, diventare ricco
Nsignurisse = insignorirsi, diventare ricco
Nsignuritu = insignorito, diventato ricco
Nsiguì = inseguire, correre dietro, incalzare, perseguire, vagheggiare
Nsiguitu = inseguito, incalzato, perseguito, vagheggiato
Nsinuà = insinuare, introdurre a poco a poco, alludere malignamente
Nsinuasse = insinuarsi, introdursi a poco a poco
Nsinuatu = insinuato, introdotto a poco a poco
Nsippà = unirsi sessualmente
Nsirì = inserire, mettere dentro, introdurre
Nsirisse = inserirsi, introdursi, mettersi dentro
Nsiritu = inserito, introdotto, messo dentro
Nsiste = insistere, continuare con ostinazione; oppure che sta sopra
Nsojià = rotolare nel fango come i cinghiali
Nsojiasse = rotolarsi nel fanfo come i cinghiali
Nsojiatu = rotolato nel fango come i cinghiali
Nsorfà = istigare, aizzare
Nsorfatu = istigato, aizzato
Nsorgà = fare solchi sul terreno
Nsorgatu = terreno sul quale sono soddisfatti solchi
Nsozzà = insozzare, imbrattare, sporcare, infangare; oppure disonorare, diffamare
Nsozzasse = insozzarsi, imbrattarsi, sporcarsi, infangarsi; oppure disonorarsi, diffamarsi
Nsozzatu = insozzato, imbrattato, sporcato, i infangato;oppure disonorato, diffamato
Nsudicià = insudiciare, sporcare, imbrattare, macchiare, disonorare
Nsudiciasse = insudiciarsi, sporcarsi, imbrattarsi, macchiarsi
Nsudiciatu = insudiciato, sporcato, imbrattato, macchiato, disonorato
Nsultà = insultare, aggredire, assalire, ingiuriare, offendere gravemente
Nsultasse = insultarsi, aggredirsi, assalirsi, ingiuriarsi, offendersi gravemente, lanciarsi reciprocamente offese o ingiurie
Nsultatu = insultato, aggredito, assalito, ingiuriato, offeso gravemente
Nsurfà = cospargere di zolfo; oppure aizzare, stimolare
Nsurfatu = cosparso di zolfo; oppure aizzato stimolato
Ntubà = intubare, introdurre un tubo
Ntubatu = intubato
Nu = noi
Nuatri = noi
Nucchiusu = nocchioso, pieno di nocchie, robusto, nerboruto
Nuce = noce (pianta e frutto)
Nucella = nocciola
Nucillu = nocciolo, nodulo
Nucleu = nucleo, parte centrale di qualcosa
Nudu = nudo, privo di indumenti, schietto; oppure inerme, indifeso
Nugulu = nuvolo, gran quantità
Nuizzuru = novizio, principiante, inesperto
Nummerà = numerare, contare, annoverare, elencare
Nummeratu = numerato, commentato, annoverato, elencato
Nummuru = numero
Nunziata = Annunziata
Nunziu = nunzio, messaggero, ambasciatore
Nuvulu = nuvolo
Nvade = invadere, occupare, entrare con forza
Nvasà = mettere in un passo, dominare o possedere in modo ossessivo
Nvasasse = esaltarsi, entusiasmarsi in modo ossessivo
Nvasatu = messo dentro un passo; oppure esaltato, entusiasmato in modo ossessivo, ossesso, posseduto dal demonio
Nvasio’ = invasione, occupazione
Nvasu = invaso, occupato
Nvecchià = invecchiare, sfiorire, perdere validità, passare di moda
Nvecchiasse = invecchiarsi, perdere validità, passare di moda
Nvecchiatu = invecchiato, che ha perso validità, che è passato di moda
Nventà = inventare, ideare, creare, immaginare, concepire, escogitare
Nventasse = inventarsi, idearsi, crearsi, immaginarsi, concepire, escogitare
Nventatu = inventato, creato, ideato, immaginato, concepito, escogitato
Nvià = inviare, mandare, spedire, indirizzare
Nviatu = inviato, mandato, spedito, indirizzato
Nvidià = invidiare, considerare con invidia, ammirare ed ambire
Nvidiatu = impigliato, ammirato ed ambito
Nvidiusu = invidioso, geloso
Nvipirì = infuriare come una vipera
Nvipirisse = infuriarsi come una vipera
Nvipiritu = infuriato come una vipera
Nvirtì = invertire, capovolgere, volgere nel senso contrario
Nvirtisse = invertirsi, capovolgersi, volgersi nel senso contrario
Nvirtitu = invertito, capovolto, volto nel senso contrario
Nvischià = invischiare, spalmare di vischio, mettere qualcuno in una situazione rischiosa
Nvischìasse = invischiarsi, impegolarsi, impantanarsi, ingolfarsi; oppure non curarsi, disinteressarsi
Nvischiatu = invischiato, impegolato, impantanato, ingolfato; oppure che non si è curato, disinteressato
Nvità = invitare, invogliare, esortare, chiamare, indurre
Nvitatu = invitato, invogliato, esortato, chiamato, indotto
Nvizà = infilzare, trafiggere
Nvizatu = infilzato, trafitto
Nvocà = invocare, chiamare con fervore o desiderio, ambire, desiderare, implorare, supplicare
Nvocatu = invocato, chiamato, ambito, desiderato, implorato, supplicato
Nvonne = bagnare
Nvonnese = bagnarsi
Nzaccherà = sporcare, schizzare di fango
Nzaccherasse = inzaccherarsi, sporcarsi, insudiciarsi
Nzaccherasse = sporcarsi, schizzarsi di fango
Nzaccheratu = sporcato, schizzato di fango
Nzalata = insalata, lattuga in genere
Nzalloccà = sporcare; oppure coagulare, il formarsi di grumi o pallottole negli impasti male amalgamati
Nzalloccasse = sporcarsi; oppure coagularsi, il formarsi di grumi o pallottole negli impasti mali amalgamati
Nzalloccatu = sporcato, coagulato
Nzardà = azzardare, rischiare, esporsi ad un rischio, tentare
Nzardasse = azzardarsi, esporsi ad un rischio
Nzardata = azione temeraria, rischiosa e audace
Nzegna = insegna, cartello indicatore
Nzegnà = insegnare, indicare
Nzegnatu = insegnato, indicato
Nzigà = insudiciare, sporcare, ungere
Nzigasse = insudiciarsi, sporcarsi, ungersi
Nzigatu = insudiciato, sporcato, un tuo
Nzinzì = privare dei sensi
Nzinzitu = privo di sensi
Nzoché = un non so che
Nzunnulitu = insonnolito, assonnato, mezzo addormentato
Nzuppà = inzuppare, impregnare, bagnare completamente
Nzuppasse = inzupparsi, impregnarsi, bagnarsi completamente
Nzuppatu = inzuppato, impregnato, bagnato completamente
Nzurdà = insultare, offendere gravemente, aggredire verbalmente
Nzurdatu = insultato, offeso gravemente, aggredito verbalmente
Nzurdu = insulto, offesa grave, aggressione verbale
Argomenti
Notizie Recenti
- 23.2.2021 A MONTELPARO (FM) AFFRESCHI DEL SECOLO XV DELLA SCUOLA FARFENSE DI META' SECOLO XV.Notizie di Crocetti Giuseppe
- 23.2.2021 A SERVIGLIANO (FM) gli affreschi del XV secolo della scuola pittorica di Santa Vittoria in Matenano
- 13.2.2021 SAN GIUSEPPE MINISTRO DEL NEONATO SALVATORE
- 24.1.2021 PASQUALETTI OLINDO LATINISTA
- 9.8.2020 XXII domenica T. O. anno A Blasi don Mario parroco Evangelizzazione
- 9.8.2020 Domenica XXI tempo ordinario anno A Blasi Mario Parroco evangelizza
- 9.8.2020 Blasi don Mario Parroco domenica XX tempo ordinario anno A
- 9.8.2020 Blasi Mario evangelizza domenica XIX anno ordinario anno A fiducia Dio Salva
- 2.8.2020 SACERDOTE DIOCESANO FERMANO E RELIGIOSO FIGLIO DELL'AMORE MISERICORDIOSO DON LUIGI LEONARDI 1899-1958
- 18.7.2020 RITROVAMENTO DELLA TOMBA DI SAN PIETRO BASILICA Pio XII 1950 sintesi di mons. Igino CECCHETTI di Penna san Giovanni (MC)